TOHATSU M 25H Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para M 25H:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

en
OWNER'S MANUAL
fr
MANUEL DE L'UTILISATEUR
es
MANUAL DEL PROPIETARIO
pt
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
zh
�����
ru
M 25H
M 30H
OB No.003-11055-9AH1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TOHATSU M 25H

  • Página 74 OWNER’S MANUAL M 25H M 30H 003-11055-9AH1 1801NB Printed in Japan...
  • Página 75 MANUEL DE L'UTILISATEUR M 25H M 30H Notice originale OB No.003-11055-9AH1...
  • Página 150 MANUEL DE L'UTILISATEUR M 25H M 30H 003-11055-9AH1 1801NB Imprimé au Japon...
  • Página 151: Del Propietario

    MANUAL DEL PROPIETARIO M 25H M 30H Manual original OB No.003-11055-9AH1...
  • Página 152 PRODUCIR LESIONES GRAVES O MORTALES. GUARDE ESTE MANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARA CONSULTARLO MÁS ADELANTE. Copyright © 2018 Tohatsu Corporation. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de la información de este manual puede reproducirse ni transmitirse, en manera alguna ni por ningún medio, sin el previo...
  • Página 153: Su Motor Fueraborda Tohatsu

    Si el problema persistiera, póngase en contacto con un centro de servicio técnico o un distribuidor autorizado por TOHATSU. Toda la información de este manual se basa en la última información disponible sobre el producto en el momento de aprobarse su impresión.
  • Página 154: Número De Serie

    ENOM00005-A Número de serie Por favor, anote en el espacio siguiente el número de serie del motor fueraborda. Cuando se pidan piezas o se hagan consultas técnicas o sobre la garantía se necesitará el número de serie. Número de serie: ENOF01800-1 ENOF01801-0 Número de serie:...
  • Página 155 ENOM00007-0 AVISO: PELIGRO/ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN/Nota: Antes de instalar, manejar o manipular de otro modo su motor fueraborda, asegúrese de haber leído detalladamente y comprendido este Manual del Propietario y seguir todas las instrucciones que contiene. La información precedida por las palabras “PELIGRO,” “ADVERTENCIA,”...
  • Página 157 CONTENIDO 1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD GENERAL ......10 2. DATOS TÉCNICOS ..........12 3.
  • Página 158 11. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....... . . 69 12. JUEGO DE HERRAMIENTAS Y PIEZAS DE REPUESTO ....71 13.
  • Página 159 ÍNDICE 1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD GENERAL 2. DATOS TÉCNICOS 3. NOMBRE DE LAS PIEZAS 4. UBICACIONES DE LAS ETIQUETAS 5. INSTALACIÓN 6. PREPARACIONES PREVIAS A LA PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR 7. PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR 8. RETIRAR Y TRANSPORTAR EL MOTOR FUERABORDA 9.
  • Página 160: Información De Seguridad General

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD GENERAL ENOM00009-0 MANEJO SEGURO DE LA EMBARCACIÓN Como operador/gobernante de la embarcación, usted es responsable de la seguridad de los ocupantes de la misma y de los ocupantes de las embarcaciones cercanas, así como de cumplir las normativas locales de navegación. Por tanto, debe poseer un profundo conocimiento del manejo correcto de la embarcación, el motor fueraborda y sus accesorios.
  • Página 161: Reparaciones, Piezas De Repuesto Y Lubricantes

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD GENERAL ENOM00010-0 REPARACIONES, PIEZAS DE REPUESTO Y LUBRICANTES Recomendamos que las reparaciones o el mantenimiento de este motor fueraborda sean realizadas por un servicio técnico autorizado. Asegúrese de utilizar repuestos originales y los lubricantes originales o recomendados. ENOM00011-A MANTENIMIENTO Como propietario de este motor fueraborda, debe estar familiarizado con los...
  • Página 162: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS ENOM00810-B CARACTERÍSTICAS DEL MODELO Modelo M25H M30H Tipo Alturas del puntal Manilla de la caña del timón Control remoto Inclinación manual *1: Opción ENOM00811-C EJEMPLO DE NOMBRE DE MODELO M30HMFL Generación Descripción del Sistema de Dirección Longitud de Potencia modelo lubricación...
  • Página 163 Nivel de vibración de la mano – (ICOMIA 38/94) m/s Comentario: Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso. *1 Con Arranque Manual. El fueraborda Tohatsu tiene una potencia nominal conforme a la norma ISO8665 (salida del eje de la hélice).
  • Página 164: Nombre De Las Piezas

    NOMBRE DE LAS PIEZAS ENOM00820-0 ENOF01802-0 Manilla de inclinación Tapón del aceite (inferior) Conector del combustible Cubierta superior del motor Tapón del aceite (superior) Bujía Orificio de comprobación del Cubierta del eje del motor Filtro del combustible agua de refrigeración Perno de fijación Tapón de agua Sujeción de popa...
  • Página 165 NOMBRE DE LAS PIEZAS ENOM01102-0 ENOF01802-A Manilla de inclinación Tapón del aceite (inferior) Pomo del estrangulador Cubierta superior del motor Tapón del aceite (superior) Conector del combustible Orificio de comprobación del Cubierta del eje del motor Interruptor principal agua de refrigeración Perno de fijación Bujía Tapón de agua...
  • Página 166 NOMBRE DE LAS PIEZAS ENOM01103-0 ENOF01802-B Manilla de inclinación Tapón del aceite (inferior) Cubierta superior del motor Tapón del aceite (superior) Orificio de comprobación del Cubierta del eje del motor agua de refrigeración Perno de fijación Tapón de agua Sujeción de popa Palanca de bloqueo de marcha Tornillo mordaza atrás...
  • Página 167: Caja De Control Remoto Y Depósito De Combustible

    NOMBRE DE LAS PIEZAS ENOM00822-0 Caja de control remoto y depósito de combustible ENOF00127 F2 Palanca de control Medidor de combustible Brazo de bloqueo de punto Tornillo de aireación muerto Tapa del depósito de Palanca del acelerador libre combustible Interruptor principal Conector de combustible (lado Interruptor de parada del motor)
  • Página 168: Ubicaciones De Las Etiquetas

    UBICACIONES DE LAS ETIQUETAS ENOM00019-A Ubicaciones de las etiquetas de advertencia 1, 2 3, 4 ENOF01803 2...
  • Página 169 UBICACIONES DE LAS ETIQUETAS Las etiquetas de advertencia nos Advertencia sobre la gasolina. p i d e n q u e l e a m o s e l m a n u a l d e propietario. ENOF00005-E Advertencia sobre la gasolina (Ver 3F0X72185-0 page 26).
  • Página 170: Ubicaciones De La Etiqueta Del Número De Serie

    UBICACIONES DE LAS ETIQUETAS ENOM01001-0 Ubicaciones de la etiqueta del número de serie r o t l a i CAN ICES 2/NMB 2 ENOF01804 1 1. Código de modelo (nombre de modelo) 2. Potencia nominal 3. Peso de la masa en seco 4.
  • Página 171: Instalación

    INSTALACIÓN El montaje del motor fueraborda debe ENOM00024-B ser realizado por personal de servicio 1. Montaje del motor fueraborda en técnico debidamente formado usando la embarcación una grúa o montacargas que tenga la capacidad suficiente. ENOW00006-0 Cuando proceda al montaje del motor ADVERTENCIA fueraborda manténgalo en una posición La mayoría de las embarcaciones están...
  • Página 172: Compatibilidad Con El Espejo De Popa

    INSTALACIÓN la cubierta del eje. Si la superficie del ENOM01201-0 agua está cerca de la cubierta inferior Instalación de un motor doble del motor, con olas grandes, el agua Cuando instale dos motores fueraborda, puede entrar en los cilindros del motor. Si monta el motor fueraborda a una asegúrese de colocar los motores con una altura incorrecta o si existen objetos...
  • Página 173: Instalación Del Dispositivo De Control Remoto

    INSTALACIÓN Instale la caja de control remoto en una ENOW00008-A posición a la que se pueda acceder PRECAUCIÓN fácilmente para manejar los controles. Los pernos de montaje deben instalarse Asegúrese de que no hay obstáculos que con la cabeza del perno en la superficie puedan interferir en el funcionamiento del interior del espejo de popa.
  • Página 174: Instalación De La Batería

    INSTALACIÓN ENOM00029-A ENOW00014-0 3. Instalación de la batería PRECAUCIÓN Asegúrese de que los cables de la ENOW00012-0 batería no quedan atrapados entre el motor fueraborda y la embarcación al ADVERTENCIA girar, etc. motor arranque puede El electrolito de la batería contiene ácido f u n c i o n a r l o s c a b l e s...
  • Página 175 INSTALACIÓN 2. Conecte el cable positivo (+) al borne p o s i t i v o ( + ) d e l a b a t e r í a . A c o n t i n u a c i ó n , c o n e c t e e l c a b l e n e g a t i v o ( —...
  • Página 176: Preparaciones Previas A La Puesta En Marcha Del Motor

    PRECAUCIÓN gasolina de alto octanaje de 98 RON. Al utilizar un motor TOHATSU con gasolina ENOM00032-A c o n a l c o h o l , s e d e b e r á e v i t a r e l...
  • Página 177: Llenado De Combustible

    PREPARACIONES PREVIAS A LA PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR elimina la película protectora de aceite de saldrá vapor de gasolina a través del tornillo de aireación, lo que supone un los componentes internos. peligro de incendio. No fumar. ENOW00018-0 ADVERTENCIA A n t e s y d u r a n t e e l r e p o s t a j e d e combustible: Asegúrese de eliminar la carga de...
  • Página 178: Recomendación Sobre El Aceite Para Motor

    PREPARACIONES PREVIAS A LA PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR del depósito de combustible si dicha tapa ENOM01002-0 se afloja utilizando un procedimiento 3. Recomendación sobre el aceite distinto cuando la presión interior del para motor depósito de combustible se eleva debido al calor procedente de fuentes como la luz solar.
  • Página 179: Procedimiento De Mezcla Del Aceite Para Motor Con La Gasolina

    PREPARACIONES PREVIAS A LA PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR ENOM01003-0 Procedimiento de mezcla del aceite para motor con la gasolina ENOW00937-0 PRECAUCIÓN Use solamente aceite para motor de dos tiempos con el grado especificado, o el motor puede dañarse. No use combustible preparado con una proporción de mezcla que no sea la especificada.
  • Página 180: Acondicionamiento

    PREPARACIONES PREVIAS A LA PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR ]ENOM00033-A 4. Acondicionamiento Su nuevo motor fueraborda y la unidad ENOW00023-0 inferior requieren un acondicionamiento PRECAUCIÓN para mover los componentes según las A c t i v a r e l m o t o r f u e r a b o r d a s i n e l condiciones descritas en la siguiente tabla acondicionamiento puede acortar la vida de tiempos.
  • Página 181: Puesta En Marcha Del Motor

    PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR se afloja utilizando un procedimiento ENOM00042-0 distinto cuando la presión interior del Antes de arrancar depósito de combustible se eleva debido al calor procedente de fuentes como la luz ENOW00022-B solar. PRECAUCIÓN 1. Abra por completo el tornillo de Asegúrese de llenar el motor antes de aireación de la tapa del depósito de arrancarlo.
  • Página 182: Arranque Del Motor

    PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR Y asegúrese de quitar la hélice cuando arranque el motor en el tanque de pruebas. (Ver page 60) ENOF00861-A 1. Tire 2. Inserte 4. Apriete el bulbo de cebado hasta que ENOF00863-0 e s t é r í g i d o p a r a a l i m e n t a r e l 1.
  • Página 183: Tipo Con Caña De Timón

    PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR 3. Coloque la empuñadura del acelerador ENOM01005-A Tipo con caña de timón en la posición START. 1. Asegúrese de instalar el bloqueo del interruptor de parada y fije bien el acollador del interruptor de parada al operador o al chaleco salvavidas.
  • Página 184: Tipo Rc Montado Lateralmente

    PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR (Para el tipo de arranque m o t o r n u e v a m e n t e t r a n s c u r r i d o s 1 0 segundos como mínimo.
  • Página 185: Arranque De Emergencia

    PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR 4. Levante un poco la palanca de libre 1. ENCENDIDA 2. START aceleración (tanto de motor frío como 3. OFF caliente). 4. Presionar para accionar el pomo del estrangulador. 6. Pare presionando la llave cuando el motor haya arrancado.
  • Página 186 PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR Para evitar accidentes y lesiones por 3. Saque los pernos (3 piezas) y extraiga piezas giratorias, no vuelva a montar la el arrancador. c u b i e r t a d e l v o l a n t e y l a c u b i e r t a superior después de arrancar el motor.
  • Página 187: Si El Solenoide Del Estrangulador No Funciona (Tipo Ep Solamente)

    PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR 7. Ponga la palanca de control en Punto 5. Vuelva poner placa estrangulador en la posición abierta. muerto. 8. Tire del pomo de arranque hasta que note que engrana, siga tirando hasta ENOM00043-A que note menos resistencia. Entonces 3.
  • Página 188: Palanca Del Acelerador Libre (Tipo Rc Montado Lateralmente)

    PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR ENOM00972-0 derecha e izquierda. Asegúrese de que no Palanca del acelerador libre haya personas nadando a proa y ni a popa de la embarcación. (Tipo RC montado lateralmente) ENOW00956-0 ENOW00038-A PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Mantenga la palanca del acelerador libre Enganche el otro extremo del acollador en posición totalmente cerrada al apa- del interruptor de parada de emergencia...
  • Página 189: Hacia Adelante

    PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR d e l o s p a s a j e ro s p o r l a b o rd a . E s t o d a ñ a r e l m e c a n i s m o d e c a m b i o o e l provocaría graves lesiones personales.
  • Página 190: Aceleración

    PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR Aceleración d a ñ a r e l m e c a n i s m o d e c a m b i o o e l sistema de dirección. ENOW00867-0 ADVERTENCIA U n a a c e l e r a c i ó n y d e s a c e l e r a c i ó n repentina puede hacer que los pasajeros se caigan en la embarcación o se caigan por la borda.
  • Página 191: Parar El Motor

    PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR Aceleración Tipo con caña de timón 1. Gire la empuñadura del acelerador a la ENOW00867-A posición totalmente cerrada. PRECAUCIÓN U n a a c e l e r a c i ó n y d e s a c e l e r a c i ó n repentina puede hacer que los pasajeros se caigan en la embarcación o se caigan por la borda.
  • Página 192 PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR Tipo RC montado lateralmente Desconecte el conector de combustible del motor y del depósito de combustible. 1. Coloque la palanca de control en Desconecte el cable de la batería punto muerto y deje que el motor después de cada uso.
  • Página 193: Dirección

    PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR emergencia y el sistema del acollador del interruptor de parada de emergencia paran el motor cuando el operador pierde los controles. Si un operador se cae al agua, asegúrese de usar el bloqueo de repuesto del interruptor de parada de emergencia.
  • Página 194 PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR Una posición de inclinación incorrecta puede provocar la pérdida de control de la embarcación. Cuando pruebe una posición de inclinación, haga funcionar la embarcación lentamente al principio p a r a v e r s i p u e d e c o n t ro l a r l a c o n seguridad.
  • Página 195: Inclinación Hacia Arriba Y Hacia Abajo

    PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR Modelos con inclinación manual ENOM00060-A 8. Inclinación hacia arriba y hacia abajo ENOW00055-0 ADVERTENCIA No incline hacia arriba ni hacia abajo el motor fueraborda cuando haya nadadores o pasajeros cerca para prevenir que resulten atrapados entre el cuerpo del motor fueraborda y la sujeción de popa en ENOF01724-0 caso que el motor fueraborda caiga.
  • Página 196: Funcionamiento En Aguas Poco Profundas

    PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR ENON00921-0 Nota Antes de inclinar hacia arriba el motor fueraborda, después de parar el motor, déjelo en la posición de navegación normal durante un minuto para dejar que el agua salga del interior del motor. ENOM00062-0 Modelos con inclinación manual Inclinación hacia arriba...
  • Página 197: Modelos Con Inclinación Manual

    PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR sujeción de la bisagra y la sujeción de la popa. Asegúrese de inclinar lentamente el motor fueraborda. ENOW00053-0 PRECAUCIÓN En la posición de navegación por aguas p o c o p r o f u n d a s , n o u s e e l m o t o r fueraborda en marcha atrás.
  • Página 198: Retirar Y Transportar El Motor Fueraborda

    RETIRAR Y TRANSPORTAR EL MOTOR FUERABORDA Las fugas de combustible suponen un ENOM00070-B peligro de incendio o de explosión, y 1. Retirar el motor fueraborda pueden suponer lesiones personales graves o mortales. ENOW00064-0 PRECAUCIÓN ENOW00065-0 ADVERTENCIA m o t o r p u e d e e s t a r c a l i e n t e...
  • Página 199: Remolque

    RETIRAR Y TRANSPORTAR EL MOTOR FUERABORDA ENOW00073-A ADVERTENCIA Asegúrese de desconectar el conector de combustible salvo cuando el motor esté funcionando. Las fugas de combustible suponen un peligro de incendio o de explosión, y pueden suponer lesiones personales graves o mortales. ENOF01827-0 ENOF00075-1 ENON00021-B...
  • Página 200 RETIRAR Y TRANSPORTAR EL MOTOR FUERABORDA Tipo con caña de timón Para evitar que el motor fueraborda se mueva cuando esté en una embarcación que se transporte en un remolque, apriete bien el perno de fricción de la dirección (page 51). ENOF00073-A 1.
  • Página 201: Ajuste

    AJUSTE vez puede provocar un accidente y puede ENOM00073-B causar lesiones graves. 1. Fricción de la dirección El ajuste de la fricción de la empuñadura ENOW00074-A del acelerador se puede realizar mediante ADVERTENCIA el tornillo de ajuste del acelerador. No apriete excesivamente la palanca de fricción de la dirección porque esto puede c a u s a r d i f i c u l t a d d e l m o v i m i e n t o , ocasionando pérdida de control que a su...
  • Página 202: Ajuste De La Aleta De Estabilidad

    AJUSTE la aleta de estabilidad, compruebe si la palanca de fricción es pareja. Si no logra navegar en línea recta, ajuste la aleta de estabilidad ubicada debajo de la placa anticavitación. embarcación vira hacia izquierda, dirija la aleta de estabilidad hacia A (izquierda desde la parte ENOF00078 2 posterior de la embarcación).
  • Página 203: Inspección Y Mantenimiento

    INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO ENOM00077-0 Cuidado de su motor fueraborda Para mantener su fueraborda en las mejores condiciones de funcionamiento, m u y i m p o r t a n t e r e a l i z a r mantenimiento diario y periódico según se s u g i e r e l o s...
  • Página 204: Inspección Diaria

    INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO ENOM01203-0 1. Inspección diaria Realice las siguientes comprobaciones ENOW00078-0 antes y después de utilizar el motor. ADVERTENCIA No utilice el motor fueraborda si detecta c u a l q u i e r a n o m a l í a d u r a n t e comprobación previa a su utilización, o podrían producirse daños graves en el...
  • Página 205: Lavado Del Motor Fueraborda

    INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO ENOM00083-0 ENOW00922-0 Lavado del motor fueraborda PRECAUCIÓN ENOW00081-0 P a r a i m p e d i r q u e e l m o t o r a r r a n q u e ADVERTENCIA cuando esté...
  • Página 206: Cambio De Fusibles (Para El Tipo De Arranque Eléctrico)

    ( 4 i n . ) p o r e n c i m a d e l a p l a c a inspeccione el motor fueraborda un anticavitación. Y asegúrese de quitar la hélice cuando distribuidor autorizado de Tohatsu. arranque el motor en el tanque de pruebas. 1. Pare el motor y desconecte el cable de (Ver page 60) la batería del borne negativo (-).
  • Página 207: Inspección Periódica

    INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO ENOM01204-0 2. Inspección periódica Es importante efectuar regularmente la inspección y mantenimiento de su motor fueraborda. No olvide realizar las tareas de mantenimiento indicadas para cada intervalo que aparece en la tabla siguiente. Los intervalos de mantenimiento se determinan de acuerdo con el número de horas o el número de meses (lo que primero ocurra).
  • Página 208: Limpieza De Los Filtros Del Combustible Y El Depósito De Combustible

    INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO ENOM00093-A ENOM00094-0 Limpieza de los filtros del Filtro del combustible (para el combustible y el depósito de motor) combustible 1. Compruebe si el medidor tiene agua o suciedad. ENOW00093-B ADVERTENCIA L a g a s o l i n a y s u s v a p o r e s s o n m u y inflamables y pueden ser explosivos.
  • Página 209: Filtro Del Combustible (Para El Depósito De Combustible)

    INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO No se coloque bajo un motor fueraborda ENOM00096-C Filtro del combustible (para el subido y bloqueado o podría producirse u n a c a í d a a c c i d e n t a l d e l m o t o r depósito de combustible) f u e r a b o rd a y l e s i o n e s p e r s o n a l e s 1.
  • Página 210: Cambio De La Hélice

    INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO prevención de incendios y de protección del medioambiente. ENON00032-0 Nota Si hay agua en el aceite, que le da un aspecto lechoso, póngase en contacto con su distribuidor. ENON00033-0 Nota Use aceite para engranajes genuino o el recomendado (API GL-5: SAE #80 a #90).
  • Página 211 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 1. Coloque una pieza de madera entre la a s p a d e l a h é l i c e y l a p l a c a anticavitación para sujetar la hélice. ENOF00084-D ENOM00087-B Cambio de las bujías ENOW00087-0 ADVERTENCIA...
  • Página 212 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 5. Inspeccione la bujía. Cambie la bujía si los electrodos están gastados o si los aislantes están agrietados o astillados. 6. Mida el hueco de los electrodos de la bujía con una galga de espesores de tipo alambre. El hueco debe estar entre 0.9-1.0 mm (0.035-0.039 in).
  • Página 213: Sustitución Del Ánodo

    INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO ENOM00088-A Sustitución del ánodo Un ánodo sacrificatorio protege al motor fueraborda contra la corrosión electrolítica. El ánodo se encuentra en la caja de cambio, cilindro, etc. Cuando el ánodo esté erosionado más de 1/3 de su tamaño original, sustitúyalo. ENON00029-0 Notas Nunca pinte ni engrase el ánodo.
  • Página 214: Punto De Engrase

    INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO ENOM00960-0 Punto de engrase Aplique grasa resistente al agua a las piezas que se muestran a continuación. ENOF01821-0 *1: Otro lado (lado opuesto) *2: Ambos lados...
  • Página 215: Almacenamiento Fuera De Temporada

    INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO ENOM00100-A ENOM00101-C Motor 3. Almacenamiento fuera de 1. Lave el motor por fuera y limpie temporada meticulosamente con agua dulce el sistema de agua de refrigeración. ENOW00934-0 Drene toda el agua. ADVERTENCIA Limpie con un trapo grasiento el agua que quede en la superficie.
  • Página 216: Añadir Estabilizante De Combustible

    INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 8. Coloque verticalmente motor fueraborda en un lugar seco. ENOF01815-0 1. Manilla ENOM00950-A Añadir estabilizante de combustible Cuando se añada un aditivo estabilizante de combustible (de los disponibles en las tiendas), llene primero el depósito de combustible con combustible y aceite ENOF01827-0 nuevos.
  • Página 217: Vaciado Del Sistema De Combustible

    INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO ENOM00970-B Vaciado del sistema de combustible ENOW00028-A ADVERTENCIA P a r a o b t e n e r i n f o r m a c i ó n s o b r e l a manipulación del combustible, póngase en contacto con un distribuidor autorizado.
  • Página 218: Motor Fueraborda Sumergido

    INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 6. Antes de arrancar el motor desconecte el podría dañar la bomba, el impulsor, etc. Para bloqueo del interruptor de parada y el evitar este problema, sumerja la mitad inferior cigüeñal aproximadamente 10 tirando del motor fueraborda en el agua. del arrancador (Modelo de arranque ENOM00107-A manual) o 3 veces durante 3 segundos...
  • Página 219: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ENOM01106-0 Si se produce un problema, consulte la siguiente lista de comprobación para establecer la causa y realizar la acción conveniente. Los distribuidores autorizados siempre podrán proporcionarle asistencia e información. Causa posible Depósito de combustible vacío Conexión incorrecta del sistema de combustible Entra aire en el circuito de combustible Conducto de combustible deformado o dañado Válvula del aire cerrada en el depósito de combustible...
  • Página 220 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Causa posible Bujía distinta de la especificada Suciedad, hollín, etc. en la bujía No salta chispa o chispa débil Cortocircuito en el interruptor de parada del motor Ajuste incorrecto de la regulación del encendido Conexión de la terminal de la batería suelta, corrosión Tipos Batería descargada...
  • Página 221: Juego De Herramientas Y Piezas De Repuesto

    JUEGO DE HERRAMIENTAS Y PIEZAS DE REPUESTO ENOM01206-A A continuación se indica una lista de las herramientas y de las piezas de repuesto que se incluyen con el motor. Nombre Cantidad Comentarios Bolsa de herramientas Alicates Herramientas de Llave de tubo 10 x 13 mm mantenimiento Llave de tubo...
  • Página 222: Tabla De Hélices

    TABLA DE HÉLICES ENOM01207-0 Use una hélice original Tohatsu. La hélice se debe seleccionar de forma que las rpm del motor, medidas con el acelerador a tope durante la navegación, estén dentro del margen recomendado. 25H: 5000 a 6000 min...
  • Página 224 MANUAL DEL PROPIETARIO M 25H M 30H 003-11055-9AH1 1801NB Impreso en Japón...
  • Página 225 MANUAL DO PROPRIETÁRIO M 25H M 30H Manual original OB No.003-11055-9AH1...
  • Página 299 M 25H M 30H OB No.003-11055-9AH1...
  • Página 300 ENOM00001-0...
  • Página 302 ENOM00005-A ENOF01800-1 ENOF01801-0...
  • Página 303 ENOM00007-0 ENOW00001-0 ENOW00002-0 ENOW00003-0 ENON00001-0...
  • Página 308 ENOM00009-0 ENOW00005-0 ENOM0008-A ENOW00004-A ENOM00800-A ENOM00010-0 ENOM00011-A...
  • Página 310 ENOM00810-B *1£½ ø…—°ºž ENOM00811-C M30HMFL...
  • Página 312 ENOM00820-0 ENOF01802-0...
  • Página 313 ENOM01102-0 ENOF01802-A...
  • Página 314 ENOM01103-0 ENOF01802-B...
  • Página 315 ENOM00822-0 ENOF00127 F2...
  • Página 316 ENOM00019-A 1, 2 3, 4 ENOF01803 2...
  • Página 317 3F0X72185-0 ENOF00005-E ENOF00131 B ENOF00005-L 3F0X72185-0 ENOF00005-M 314X72185-0 ENOF00005-F ENOF00005-D...
  • Página 318 ENOM01001-0 r o t l a i CAN ICES 2/NMB 2 ENOF01804 1 ENON00937-0...
  • Página 321 ENOM00840-0 ENOW00850-0 ENOM00029-A 1, 2 ENOW00012-0 ENOF00841 1 ENOW00850-0 ENOW00100-A ENOW00013-A ENOF00842-0...
  • Página 323 ENOM00030-A ENOW000017-0 ENOW00020-0 ENOM00031-A ENOW00018-0 ENOM00032-A ENOM00043-B ENOW00019-0...
  • Página 324 ENOW00028-A ENOF00027-A SAFE FILL LEVEL 25 L NIVEAU MAXIMUM ENOF00030-B ENOM01002-0 ENOW00029-A ENOW0002A-A...
  • Página 326 ]ENOM00033-A ENOW00023-0 ENOW00024-A ENOM01004-0 ENON00008-0...
  • Página 333 ENOF00934 0 ENOF01811-0 ENOM00046-A ENOM00044-A ENOW00037-0 ENOM00972-0 ENOW00038-A ENOW00956-0 ENOW00042-0...
  • Página 335 ENOF01714-A ENOM0900-0 ENOW00867-A ENOW00867-0 ENOW00865-A ENOF00879 2 ENOM00049-A ENOW00868-0 ENOF00877 1...
  • Página 338 ENOM00050-0 ENOM00053-0 ENOW00043-A ENOF00052-0 ENOM00054-0 ENOW00044-0 ENOF00053-0 ENOM00052-0 ENOF01724-0 ENOF00051-1...
  • Página 340 ENOW00053-0 ENOW00054-0 ENOF01814-0 ENOM00063-0 ENOF01144-0 ENOF01813-0 ENOM00068-A ENOW00051-0 ENOF01813-0...
  • Página 341 ENOF01813-0...
  • Página 345 ENOM00076-0 ENON00022-A ENOW00076-0 ENOW00075-0 ENOF00912-A...
  • Página 346 ENOM00077-0 ENOW00077-0...
  • Página 351 ENOM00093-A ENOM00094-0 ENOW00093-B ENOF01818-0 ENOF00096-B...
  • Página 352 ENOM00096-C ENOF01133-0 ENOF00926-0 ENON00033-0 ENOM00098-A ENOW00094-0 ENON00934-0...
  • Página 355 ENON00028-0 27.0 Nm (20.0 ft-lb) [2.7 kgf-m] ENOF01819-0...
  • Página 357 ENOM00960-0 ENOF01821-0...
  • Página 361 ENOF01145-0 ENOM00121-0...
  • Página 362 ENOM01106-0...
  • Página 364 ENOM01206-A...
  • Página 365 ENOM01207-0...
  • Página 368 M 25H M 30H 003-11055-9AH1 1801NB...
  • Página 369 M 25H M 30H OB No.003-11055-9AH1...
  • Página 371 TOHATSU ENOM00006-1 TOHATSU. TOHATSU. Tohatsu TOHATSU ENOM00003-0 TOHATSU. ENOM00113-0 (DoC) . DoC...
  • Página 372 ENON00937-0 2013/53/EU ENOM00005-A ENOF01800-1 ENOF01801-0...
  • Página 373 ENOM00007-0 “ ,” “ ”, “ ” “ .” ENOW00001-0 ENOW00002-0 ENOW00003-0 ENON00001-0...
  • Página 375 ........10 ......12 .
  • Página 376 ..... 71 ......73 .
  • Página 378 ENOM00009-0 ENOW00005-0 ENOM0008-A ENOW00004-A 1300 ENOM00800-A...
  • Página 379 ENOM00010-0 ENOM00011-A .page 54).
  • Página 380 ENOM00810-B M25H M30H *1: Ïðèîáðåòàåòñÿ îòäåëüíî ENOM00811-C M30HMFL M (X)=2- F= 4- D= 2-...
  • Página 381 ( ./ ( ./ 68 x 59 NGK B7HS-10 BR7HS-10 12V, 80W ( "regular": R+M/2: 87 : 91 (TCW-III) API GL5,SAE #80 – #90, . fl.oz.) 360 (12.2) 1.92 (12 : 23) 88.6 (ICOMIA 39/94) – (ICOMIA 38/94) / Tohatsu ISO8665...
  • Página 382 ENOM00820-0 ENOF01802-0...
  • Página 383 ENOM01102-0 ENOF01802-A...
  • Página 384 ENOM01103-0 ENOF01802-B...
  • Página 385 ENOM00822-0 ENOF00127 F2...
  • Página 386 ENOM00019-A 1, 2 3, 4 ENOF01803 2...
  • Página 387 3F0X72185-0 ENOF00005-E .page 26). page 33.) ENOF00131 B ENOF00005-L .page 26). 3F0X72185-0 ENOF00005-M .page 26). 314X72185-0 ENOF00005-F ENOF00005-D...
  • Página 388 ENOM01001-0 r o t l a i CAN ICES 2/NMB 2 ENOF01804 1 2017 2018 2019 2020 2021 ENON00937-0 2013/53/EU...
  • Página 389 Nm (3.0 kgf)). ENOM00024-B ENOW00006-0 .’ ENOW00009-0 ENOF01825-0 ENOM00025-A 30 Nm (3.0 kgf)). ENOF01141 0...
  • Página 390 ENOM01201-0 ENOF01823-0 ENOM00830-A . 580 ENOM00026-0 30–50 ENON00002-0 30−50 mm (1.2−2 in) ENOF01706-0 ENOW00007-0 2, 3 ENOF01707-0 (8 x 85)
  • Página 391 ENOW00008-A ENOW00850-0 ENOW00100-A 4 0 6 ENON00003-0 (30 Nm (3.0 kgf)) ENOM00840-0 ENOF00842-0 ENOW00850-0 300- 1, 2 ENOF00841 1...
  • Página 392 ENOM00029-A ENOW00012-0 ENOW00014-0 (—). — — ENOW00015-0 ENOW00013-A ENON00006-A : 12V 70AH/5HR, 650 (Cold Cranking Amps...
  • Página 393 (CCA) ( : 12V100AH/5HR (850CCA)) ( + ) ( — ) . (—). ( + ) ENOF00022-0...
  • Página 394 ENOM00030-A ENOW000017-0 ENOM00031-A TOHATSU — 87 (R+M)/2. 92 [R+M]/ — RON 91 . 67). RON 98. ENOW00020-0 ENOM00032-A TO H AT S U TOHATSU ) 10%.
  • Página 395 ENOW00018-0 ENOM00043-B ENOW00019-0 ENOW00028-A ENOW00029-A...
  • Página 396 ENOM01002-0 ENOW0002A-A (TCW3). ENOF00027-A 50 : 1 (50 25 : 1. 25 : 1 50 : 1 SAFE FILL LEVEL (50:1, 25:1) 25 L NIVEAU MAXIMUM ENOF00030-B 1.0L (25:1) 25 : 1 0.5L (25:0.5) 0.4L (10 : 0.4) 50 : 1 0.2L (10 : 0.2) ENOF01708-0...
  • Página 397 ENOM01003-0 ENOW00937-0 ENOF01709-0 ENON00922-0-0 ENOW00938-0...
  • Página 398 ]ENOM00033-A ENOW00023-0 . 31). ENOW00024-A ENOM01004-0 25 : 1 (TCW3) ENON00008-0 1–10 – 2 2–3 3-10 4000 3000...
  • Página 399 ENOM00042-0 ENOW00022-B . 29) ENOF00027-A ENOF01710-0 ENOW00027-C ENOM00044-E ENOW00029-A ENOF01711-0...
  • Página 400 ENOF00861-A . 62) ENOF00863-0 ENOF00862-0 ENOW00036-0 ENOM00045-A ENOW00036-A ENON00010-0...
  • Página 401 START. ENOM01005-A ENOF01714-0 START ENOF01805-0 ENOF01824-0 ENOF01806-0...
  • Página 402 “ON”. ENOF00519-0 ENOF01811-0 ENOF01850-0 ENOW00032-0...
  • Página 403 START. ENON00503-0 ENOF00869 1 ENOF00871 A1 1. ON 2. START 3. OFF ENOF00870 1 ENON00035-A...
  • Página 404 ENOF01811-0 ENOF01807-0 ENOM00042-C ENOW00099-A ENOF01828-0 ( N ) . ENOF01808-0...
  • Página 405 ENOF01809-0 ENOF01826-0 ENOW00860-0 ENOM00518-0 ENOF01824-C START.
  • Página 406 800 min 950 min ENOM00043-A ENOM00972-0 ENOW00932-0 ENOW00956-0 5°C 2000 min 5°C ENOF01811-0 ENOF00934 0 ENOM00044-A...
  • Página 407 ENOM00046-A ENOW00037-0 ENOW00861-0 ENOW00038-A ENOW00862-0 ENOW00042-0 ENOW00863-0...
  • Página 408 ENON00014-0 ENOW00864-0 ENOM00890-A ENOF01812-0 ENOW00865-A ENOW00867-0 " ". ENOW00867-0...
  • Página 409 ENOF01714-A ENOF00877 1 START ENOM0900-0 ENOW00867-0 ENOW00865-A 32° " ". 32°...
  • Página 410 ENOW00867-A ENOF01714-0 START ENOF00879 2 ENOM00049-A ENOW00868-0 ENOF01824-A...
  • Página 411 ENOF00881 1 ENOF01824-B off). ENOF00869 A ENOF00871 1 1. ON ENOM00910-0 2. START 3. OFF ENOW00869-0...
  • Página 412 ENOF00892-0 ENOF00891-0 ENOM00920-0 ENOW00870-0 ENOF00893-0 ENOM00050-0 ENOW00043-A...
  • Página 413 ENOM00053-0 ENOW00044-0 ENOF00052-0 ENOM00054-0 ENOF00053-0 ENOM00052-0 Ðó÷íàÿ ñèñòåìà íàêëîíà ENOF01724-0 ENOF00051-1...
  • Página 414 ENOW00048-0 ENOW00056-A ENOW00057-0 ENOF01238-1 ENON00921-0 ENOM00060-A ENOM00062-0 ENOW00055-0...
  • Página 415 ENOM00068-A ENOW00051-0 ENOF01813-0 ENOW00053-0 ENOW00054-0 ENOF01814-0 ENOM00063-0 ENOF01144-0 ENOF01813-0...
  • Página 416 ENOF01813-0 ENOF01813-0...
  • Página 417 ENOM00070-B ENOW00065-0 ENOW00064-0 ENOW00066-0 ENOF01825-0 ENOF01727 0 ENOM00071-A ENOW00933-0...
  • Página 418 ENOW00073-A ENOF00075-1 ENOW00068-0 ENOF01827-0 ENON00021-B ENOW00071-0 5-10 ENOF01815-0 ENOM00072-A ENOW00072-0...
  • Página 419 . 52). ENOF00073-A ENOW00067-0...
  • Página 420 ENOM00073-B ENOW00074-A ENOF00445-0 ( 2 ) . — (3). ENOM00075-0 ENOW00074-C ENOF01816-0 ENOM00074-A ENOW00074-B...
  • Página 421 ENOF00078 2 ENOM00076-0 ENOW00076-0 ENOF00912-A ENON00022-A ENOW00075-0...
  • Página 422 ENOM00077-0 ENOW00077-0...
  • Página 423 ENOM01203-0 ENOW00078-0 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 424 ENOM00083-0 ENOM00085-E ENOW00921-0 ENOW00081-0 ENOW00922-0 ENOW00082-0 ENOW00920-0 ENON00026-0 ENOF01817-0...
  • Página 425 ENOM00085-A ENOM00950-A ENOW00081-0 ENOW00923-0 (-). ENOW00082-0 ENOW00924-0 ENOW00036-A Tohatsu . 62) (-). ENOF00863-0...
  • Página 426 ENOF01851-0...
  • Página 427 ENOM01204-0 0.9-1.0 (0.035-0.039 in) ENON00030-0...
  • Página 428 ENOM00093-A ENOM00094-0 ENOW00093-B ENOF01818-0 ENOF00096-B...
  • Página 429 ENOM00096-C ENON00934-0 ENOF00926-0 ENOF01133-0 ENOM00098-A ENOW00094-0 ENON00033-0 (API GL-5: SAE #80 – #90). . 360...
  • Página 430 ENOW00928-0 ENON00032-0 ENOF01132-0 ENON00033-0 (API GL-5: SAE #80 – #90). . 360 ENOW00095-0 ENOM00086-A ENOW00084-0 “ O F F ” , ENOF01133-0...
  • Página 431 ENOW00086-0 25 Nm (2.5kgf ENOF00084-D ENOM00087-B ENOW00087-0 ENOF00084-B ENOW00929-0 ENOF00084-C...
  • Página 432 0.9-1.0 ENOF01819-0 B7HS-10 BR7HS10. ENOF00085-0 (0.9–1.0 ENON00028-0 27,0 Nm [2.7 kgf-m] - 1 / 2...
  • Página 433 ENOM00088-A 1/3, ENON00029-0 ENOF01820-0...
  • Página 434 ENOM00960-0 ENOF01821-0 *1 : *2 :...
  • Página 435 ENOM00100-A ENOW00934-0 ENOW00097-0 ENOW00930-0 ENOW00096-0 . 61). . 66). . 68) ENOM00101-C ENOF01827-0 . 6 0 ) . 68)
  • Página 436 ENOW00066-0 . 68). ENON00891-0 ENOF01727 0 ENON00021-1 ENOM00970-B ENOW00028-A . 50 68). 5-10 ENOF01815-0 ENOM00950-A...
  • Página 437 ENOW00097-0 20° 1.120 10.5 1.160 11.1 1.210 11.7 1.250 1.280 13.2 ENOF01822-0 “NEUTRAL”. ENOM00104-E —...
  • Página 438 ENOM00105-D ENOW00098-0 ENOF01145-0 ENOM00121-0 ENOM00106-A 0 ° C , ENOM00107-A ENOW00935-0...
  • Página 439 ENOM01106-0...
  • Página 441 ENOM01206-A 10 x 13 NGK BR7HS-10 8 x 85...
  • Página 442 ENOM01207-0 25H: 5000 6000 min 30H: 5150 5850 min 10.2 x 8.3 260 x 210 9.72 x 9 247 x 229 DS10 9.72 x 10 247 x 254 DS11 9.8 x 11 249 x 279 DS12 9.8 x 12 249 x 305 DS13 9.6 x 13 244 x 330...
  • Página 444 M 25H M 30H 003 11055 9AH1 1801NB...

Este manual también es adecuado para:

M 30h

Tabla de contenido