JVC KD-DB902BT Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KD-DB902BT:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENGLISH
ESPAÑOL
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
KD-DB902BT
CD RECEIVER
INSTRUCTION MANUAL
RECEPTOR CON CD
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CD-RECEIVER
GEBRUIKSAANWIJZING
RECEPTOR CD
MANUAL DE INSTRUÇÕES
B5A-2624-00 [E]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-DB902BT

  • Página 1 ENGLISH ESPAÑOL NEDERLANDS PORTUGUÊS KD-DB902BT CD RECEIVER INSTRUCTION MANUAL RECEPTOR CON CD MANUAL DE INSTRUCCIONES CD-RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING RECEPTOR CD MANUAL DE INSTRUÇÕES B5A-2624-00 [E]...
  • Página 2 Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen (particulieren) Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische, elektronische producten en batterijen niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt.
  • Página 3 For Israel The marking of products using lasers The label is attached to the chassis/case and says that the component uses laser beams that have been classified as Class 1. It means that the unit is utilizing laser beams that are of a weaker class. There is no danger of hazardous radiation outside the unit.
  • Página 44: Antes Del Uso

    CONTENIDO ANTES DEL USO ANTES DEL USO IMPORTANTE • Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente este manual. En especial, lea y acate las Advertencias y Precauciones PUNTOS BÁSICOS incluidas en este manual. • Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas. PROCEDIMIENTOS INICIALES 1 Cancele la demostración ADVERTENCIA...
  • Página 45: Puntos Básicos

    PUNTOS BÁSICOS Placa frontal Fijar Rueda de volumen Ranura de carga Ventanilla de visualización Desmontar Cómo reinicializar Reinicialice la unidad en menos de 5 segundos después de haber Botón de liberación extraído la placa frontal. Para En la placa frontal Encender la unidad Pulse SRC.
  • Página 46: Procedimientos Iniciales

    [F/W UP xxxxx] no se activa). pulse la rueda. Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, visite Para ajustar la fecha <http://www.jvc.net/cs/car/>. Gire la rueda de volumen para seleccionar [DATE SET] y, a continuación, [FACTORY RESET] [YES] : Se restablecen los ajustes predeterminados (excepto la emisora pulse la rueda.
  • Página 47: Radio Digital

    RADIO DIGITAL PROCEDIMIENTOS INICIALES Acerca de DAB (Radiodifusión de audio digital) [CLOCK] DAB es unos de los sistemas de radiodifusión digital de radio disponibles en la actualidad. Puede proporcionar sonido de calidad digital sin ninguna interferencia molesta ni distorsión de la señal. Asimismo, [TIME SYNC] [ON] : La hora del reloj se ajusta automáticamente...
  • Página 48: Seleccione Una Emisora Almacenada

    RADIO DIGITAL Ajustes en la memoria Otros ajustes Puede guardar hasta 18 servicios. Pulse y mantenga pulsado Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda. Guardar un servicio Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o Mientras escucha un servicio...
  • Página 49: Radio Analógica

    RADIO ANALÓGICA RADIO DIGITAL [TI] [ON] : Permite que la unidad cambie temporalmente a Información sobre el tráfico, [OFF] si está disponible (“TI” se enciende). ; : Se cancela. [PTY SEARCH] Seleccione un código PTY (véase más abajo). Si hay una emisora que esta difundiendo un programa que tenga el mismo código PTY que el seleccionado por usted, se sintonizará...
  • Página 50 RADIO ANALÓGICA Seleccione una emisora almacenada [MONO SET] [ON] : Mejora la recepción de FM pero se puede perder el efecto estéreo. ; [OFF] : Se cancela. Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6). [NEWS SET] [ON] : Si estuviera disponible, la unidad cambiará temporalmente al Noticiero. ; Pulse [OFF] : Se cancela.
  • Página 51: Cd/Usb/Ipod/Android

    CD/USB/iPod/ANDROID Preparativos: Inicie la reproducción La música de un reproductor de audio portátil se puede escuchar a través de una toma de entrada auxiliar. La fuente cambia automáticamente y se inicia la reproducción. • Seleccione [ON] para [BUILT-IN AUX] [SOURCE SELECT] .
  • Página 52 En la placa frontal Ajustes para utilizar la aplicación JVC Remote Retroceder/ Pulse y mantenga pulsado La aplicación JVC Remote ha sido diseñada para controlar las avanzar operaciones del receptor para automóvil JVC desde un iPhone/iPod (a rápidamente*3 través de Bluetooth o del terminal de entrada USB) o un smartphone Seleccionar una Android (a través de Bluetooth).
  • Página 53: Búsqueda Rápida

    Spotify CD/USB/iPod/ANDROID Puede escuchar Spotify en el iPhone/iPod (a través de Bluetooth o del terminal de Seleccionar un archivo de una carpeta/lista entrada USB) o un smartphone Android (a través de Bluetooth). Para iPod, aplicable solo cuando se selecciona [HEAD MODE] Preparativos: Pulse Instale la última versión de la aplicación Spotify en su dispositivo (iPhone/iPod...
  • Página 54: Guardar Información Sobre Canciones Favoritas

    Spotify Buscar una canción o una emisora Para En la placa frontal Reproducción/pausa Pulse la rueda de volumen. Pulse Gire la rueda de volumen para seleccionar un tipo de lista y, a continuación, Saltar una pista Pulse *1 / pulse la rueda. Los tipos de listas visualizados difieren dependiendo de la información Seleccione pulgar arriba o Pulse 2...
  • Página 55: Bluetooth

    BLUETOOTH® Las funciones Bluetooth podrían no funcionar con Emparejar y conectar por primera vez un dispositivo Bluetooth esta unidad, dependiendo del sistema operativo y de Pulse SRC para encender la unidad. la versión de firmware de su teléfono móvil. Busque y seleccione el nombre de su receptor (“KD-DB9 BT”) en el dispositivo Bluetooth.
  • Página 56: Emparejamiento Automático

    BLUETOOTH® • Esta unidad es compatible con Emparejamiento Simple y Seguro (SSP). BLUETOOTH — Teléfono móvil • Pueden registrarse (emparejarse) hasta cinco dispositivos en total. • Una vez finalizado el procedimiento, el dispositivo Bluetooth quedará registrado en la unidad aunque la reinicialice. Para borrar el dispositivo emparejado, consulte [DEVICE DELETE] en la página 17.
  • Página 57 BLUETOOTH® [XX] Predeterminado: Para En la placa frontal [MIC GAIN] [LEVEL –10] [LEVEL +10] [LEVEL –04] ): La sensibilidad del micrófono Mientras habla con la primera llamada entrante... aumenta a medida que aumenta el número. Responder a otra llamada Pulse o la rueda de volumen.
  • Página 58: Realizar Una Llamada

    BLUETOOTH® Realizar una llamada [DIAL NUMBER] 1 Gire la rueda de volumen para seleccionar un número (0 a 9) o un carácter ( , #, Puede realizar una llamada desde el historial de llamadas, la guía telefónica o Pulse para mover la posición de ingreso. mediante marcación del número.
  • Página 59: Ajustes Del Modo Bluetooth

    BLUETOOTH® Realizar una llamada desde la memoria [RECONNECT] [ON] : La unidad se vuelve a conectar automáticamente cuando el último dispositivo Bluetooth conectado esté dentro del rango de conexión. ; Pulse para ingresar al modo Bluetooth. [OFF] : Se cancela. Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6).
  • Página 60 BLUETOOTH® Una vez realizado el emparejamiento, aparece “PAIRING OK” “Nombre del Reproductor de audio a través de Bluetooth dispositivo” y se inicia la comprobación de compatibilidad con Bluetooth. Si aparece “CONNECT NOW USING PHONE”, opere el dispositivo Bluetooth para Pulse SRC repetidamente para seleccionar BT AUDIO.
  • Página 61: Ajustes Para Utilizar La Aplicación Jvc Remote

    Preparativos: [ANDROID CONNECTED] : Puede usar la aplicación mediante el smartphone • Antes de la conexión, instale la versión más reciente de la aplicación JVC Remote Android conectado a través de Bluetooth. en su dispositivo. [ANDROID NOT CONNECTED] : No se ha conectado ningún dispositivo Android...
  • Página 62: Radio Internet A Través De Bluetooth

    AJUSTES DE AUDIO BLUETOOTH® Radio Internet a través de Bluetooth Puede escuchar radio Internet (Spotify) en el dispositivo iPhone/iPod touch/ Android a través de Bluetooth de esta unidad. • Asegúrese de que el terminal de entrada USB no esté conectado a ningún dispositivo.
  • Página 63 AJUSTES DE AUDIO [PRO EQ] Ajuste su propia configuración de sonido. [FADER] (No aplicable si se ha seleccionado crossover de 3 vías.) [USER] [PRESET EQ] [POSITION R15] [POSITION F15] [POSITION 00] • Los ajustes se guardan en ): Ajusta el balance de [EASY EQ] •...
  • Página 64 AJUSTES DE AUDIO Ajustes salida altavoz [SOUND EFFECT] [SPK/PRE OUT] [SPACE ENHANCE] (No aplicable para la fuente FM/AM ni para la fuente DAB.) (Aplicable solo si [X ‘ OVER TYPE ] está ajustado a [2-WAY]) (página 21) [SMALL] [MEDIUM] [LARGE] : Aumenta virtualmente el espacio Seleccione la configuración de salida para los altavoces [SPK/PRE OUT] , basándose en el...
  • Página 65 AJUSTES DE AUDIO Elementos de ajuste de crossover de 2 vías Ajustes de crossover A continuación se describen los elementos de ajuste disponibles para crossover [SPEAKER SIZE] de 2 vías y crossover de 3 vías. [FRONT] [SIZE] [8CM] [10CM] [12CM] [13CM] [16CM] [17CM]...
  • Página 66 AJUSTES DE AUDIO [SUBWOOFER [SW LPF FRQ] [30HZ] [40HZ] [50HZ] [60HZ] [70HZ] [80HZ] [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ] [40HZ] [50HZ] [60HZ] [70HZ] [80HZ] [90HZ] LPF] [90HZ] [100HZ] [120HZ] [150HZ] [180HZ] [100HZ] [120HZ] [150HZ] [180HZ] [220HZ] [250HZ] [220HZ] [250HZ] [THROUGH] [THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB] [–12DB]...
  • Página 67 AJUSTES DE AUDIO Ajustes de la alineación del tiempo digital Calculando el valor para [DISTANCE] y [GAIN] de [DTA SETTINGS] Si especifica la distancia desde el centro de la posición La Alineación de Tiempo Digital ajusta el tiempo de retardo de la salida de los de escucha seleccionada hacia cada altavoz, el tiempo altavoces creando un entorno más adecuado para su vehículo.
  • Página 68: Ajustes De Visualización

    AJUSTES DE VISUALIZACIÓN Identificación de zonas para los ajustes de brillo [XX] Predeterminado: [DISPLAY] [DIMMER] Oscurece la iluminación. [OFF] : El dimmer está desactivado. El brillo cambia a la configuración [DAY] [ON] [NIGHT] : El dimmer está activado. El brillo cambia a la configuración [BRIGHTNESS] (Consulte “...
  • Página 69: Referencias

    : Seleccione el nivel. Para: – Últimas actualizaciones de firmware y lista de los últimos elementos compatibles [NIGHT COLOR] Repita los pasos 2 y 3 para todos los colores primarios. – Aplicación original JVC [USER] [PRESET] • Su ajuste se guarda en para –...
  • Página 70 • El orden de canciones mostrado en el menú de selección de esta unidad puede diferir del que se encuentra en el iPod/iPhone. • El iPod no se puede utilizar si se visualiza “JVC” o “ ” en el iPod. Discos no reproducibles •...
  • Página 71 REFERENCIAS Cambiar la información en pantalla Nombre de la Información en pantalla: Principal (suplementaria) Cada vez que pulsa , la información en pantalla cambia. fuente • Si la información no está disponible o no está registrada, aparecerá “NO TEXT”, “NO NAME”, u otra CD o USB Para archivos MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC: información (por ej., nombre de la emisora) o la pantalla quedará...
  • Página 72: Localización Y Solución De Problemas

    LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Solución Síntoma Solución El sonido no se escucha. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. Aparece “IN DISC” y el disco no Asegúrese de que no hay ningún obstáculo en la ranura de • Inspeccione los cables y las conexiones. puede ser expulsado.
  • Página 73 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Solución Síntoma Solución El iPod/iPhone no se enciende • Verifique la conexión entre esta unidad y el iPod/iPhone. “DISCONNECTED” El USB está desconectado de la unidad cabezal. Por favor o no funciona. • Desconecte y realice el reinicio forzado del iPod/iPhone. asegúrese de que el dispositivo esté...
  • Página 74: Instalación/Conexión

    INSTALACIÓN/CONEXIÓN LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Advertencia Síntoma Solución • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa. El sonido se interrumpe o se • Reduzca la distancia entre la unidad y el reproductor de audio •...
  • Página 75: Procedimiento Básico

    INSTALACIÓN/CONEXIÓN Lista de piezas para la instalación Instalación de la unidad (montaje en el tablero) Placa frontal (×1) Placa embellecedora (×1) Prepare el cableado necesario. (Página 34) Manguito de montaje (×1) Mazo de conductores (×1) Gancho en el lado superior Salpicadero del Antes del montaje, oriente automóvil...
  • Página 76: Conexión Del Cableado

    INSTALACIÓN/CONEXIÓN Conexión del cableado Toma de antena DAB (conector SMB) Fusible (10 A) Terminal de la antena Conexión de los conectores ISO en algunos Amarillo (Cable de la batería) Luz azul/amarilla automóviles VW/Audi u Opel (Vauxhall) Al adaptador del mando a distancia del volante de Puede ser necesario modificar el cableado del mazo de la dirección (Cable del mando a distancia...
  • Página 77: Conexión De Amplificadores Externos A Través De Los Terminales De Salida

    ESPECIFICACIONES INSTALACIÓN/CONEXIÓN Conexión de amplificadores externos a través de los terminales Gama de frecuencias BAND III 174,928 MHz — 239,200 MHz de salida Sensibilidad –100 dBm Relación señal a ruido 80 dB Tipo de conector de antena Tensión de salida de la antena 12 V CC Corriente máxima de la antena <...
  • Página 78 ESPECIFICACIONES Diodo láser GaAIAs MP3 decodificado Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3 Filtro digital (D/A) 8 veces sobremuestreo WMA decodificado Compatible con Windows Media Audio Velocidad de giro 500 rpm — 200 rpm (CLV) AAC decodificado Archivos AAC-LC “.aac”, “.m4a” Fluctuación y trémolo Por debajo del límite medible WAV decodificado PCM lineal...
  • Página 79 ESPECIFICACIONES Potencia de salida máxima 50 W × 4 ó 50 W × 2 + 50 W × 1 (Subwoofer = 4 Ω) Potencia en todo el ancho de banda 22 W × 4 (a menos del 1 % THD) Impedancia del altavoz 4 Ω...

Tabla de contenido