LOCALIZACION DE CONTROLES Botón de Encender/Apagar Alarma 1 Encender/Apagar Radio/Señal de Bocina Alarma 1 Alarma 2 Encender/Apagar Radio/Señal de Bocina Alarma 2 Programar Hora Programar Hora de Dormir “Snooze” (Siesta) Memoria Programar Botón de Frecuencia Estación de Frecuencia y Ajuste de Hora Memoria Página 1-2 Botón para Seleccionar FM/AM Botones de Programar Emisoras...
Página 31
Cable AC Botón de Empezar Ajuste de Brillo INFORMACION DEL “DISPLAY? Alarma 1, Alarma 2, Campana y Radio Alarma Marcador de Tiempo Dormir Marcador de Tiempo/”Snooze” Recepción de Estereo FM Pantalla de Frecuencia y Hora Programar y Página de Memoria Función de APS Entrada de Auxiliaria RS-330_381B101A.p65...
Página 32
ADVERTENCIA AVISO: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no se debe exponer este aparato a lluvia o humedad. ¡CUIDADO!: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no remueva la tapadera (de atrás); no usar partes de adentro. Remita para servicio al per- sonal calificado.
AGUA Y HUMEDAD El aparato no debe ser usado cerca de agua por ejemplo: en la bañera, en lavaplatos, la tina de lavar, un sótano mojado, o cerca de una piscina, etc. VENTILACION El aparato debe ser situado para que su exterior o posición no interfiera con su ventilación.
ENTRADA DE LIQUIDOS U OBJETOS Tenga cuidado para que ningún objeto o lí quido caiga dentro del aparato por las aberturas. DAÑ OS QUE REQUIEREN MANTENIMIENTO El aparato debe recibir mantenimiento por una persona calificada cuando: . El cordón de energí a o el enchufe han sido dañados, o ....
CARACTERISTICAS . “Display” brilloso con digitales fluorescentes fácil de leer muestra la hora, frecuencia de emisoras, alarma, y modo de funciones. . Sensor de luz automático ajusta el brillo en el “display” con la luz del ambiente. . Los botones del panel del frente se alumbran para que se ven en cuartos obscuros.
“display” para compensar por algún cambio de luz en el cuarto. Usted puede modificar la programación automática con el botón de ajuste de brillo localizado debajo del RS-330. Dele vuelta al botón en el sentido de las manecillas del reloj para que el brillo aumente, y al contrario para opacarlo. RS-330_381B101A.p65 Page 33 2003/6/18, 下午...
Aunque el RS-330 radio reloj se escucha bien solo, cuando es combinado con las bocinas RS-332 alta-fidelidad radio reloj estereo, proporciona un sonido brillante. Puede ser que usted quiera mover su RS-330 y el RS-332 a otro lugar para obtener mejor sonido. Los aparatos deben estar a una distancia igual del lugar que se escucha.
24 emisoras (6 emisoras en la página 1 y 6 en la página 2 de cada frecuencia FM y AM). A. Sintonize el RS-330 a la emisora deseada con el manual sintonizado o con el sintonizador explorador.
Alarma 1. ENTENDIENDO EL SISTEMA DE LAS ALARMAS El doble sistema de alarma del RS-330 es único. La hora de despertar, el modo, y el volúmen pueden ser programados independientmentes para dos personas. Así que el funcionamiento es algo diferente al de otros radio reloj. Cuando el RS- 330 sea usado solo, Alarma 1 y Alarma 2 funcionan del RS-330.
Usted puede ajustar el volúmen de la alarma moviendo el botón del nivel de la alarma en el panel de atrás del RS-330. La alarma de sonido es actualmente una serie de sonidos electrónicos. Los sonidos de cada alarma son diferentes.
AUDIFONOS Hay un enchufe para poner los audí fonos en el RS-330. Conectando los audifonos apagará las bocinas automaticamente. Es buena idea bajar el volúmen antes de conectar los audí fonos, para que el volúmen no esté muy alto para sus oí...
El más largo de los tres tiene una forma de una “U” que guia al final, y conecta al RS-330. Los otros dos más cortos son las Antenas. Estas deben ser estiradas horizontalmente. Con su simplicidad, ésta antena debe dar buena recepción en casi todas las ciudades.
Página 43
AM: 200 Hz - 3 kHz, ±6 dB Aux. In: 35 Hz - 20 kHz, ±3 dB > 65 Db (Aux. In) Dimensión WxHxD (pulgadas) 11 1/2" x 6" x 3 1/4" RS-330_381B101A.p65 Page 40 2003/6/18, 下午 02:24 Adobe PageMaker 6.5C/Win...