AVVERTENZA - Per isolare l'apparecchiatura dall'alimentazione di rete, scollegare il caricabatterie
dalla presa di alimentazione in c.a.
Prima di usare il monitor Doppler per fl usso ematico Cook, assicurarsi che l'apparecchio sia
completamente caricato. Collegare al retro del dispositivo il caricabatterie fornito in dotazione,
collegare il cavo di alimentazione in c.a. a una presa a parete a 110-220 V c.a. e caricare le batterie
interne fi nché l'indicatore sulla parte superiore del caricabatterie non si accende a luce verde.
1. Premere il pulsante "ON/OFF" per accendere il monitor, quindi premere il controllo del volume (- +) in
modo che sia accendano due o tre spie mentre si tiene premuto il pulsante.
2. Premere il pulsante TEST. Se non si sente alcun segnale acustico/bip, signifi ca che l'apparecchio necessita
di assistenza. Qualsiasi intervento sul dispositivo deve essere eseguito esclusivamente da Cook Incorporated.
Per informazioni, rivolgersi al distributore di prodotti Cook Medical di zona.
3. Selezionare il canale desiderato premendo il pulsante CHANNEL in modo da accendere il LED
corrispondente al canale prescelto.
4. Regolare il volume fi no a udire il segnale acustico del fl usso ematico. Si potrà osservare anche il segnale
visivo correlato al fl usso ematico sul display a LED.
Attenzione - Tenere presente che la segnalazione di risposta principale del monitor Doppler per fl usso
ematico Cook (DP-M350) è il segnale acustico emesso dall'apparecchio. Se non si ode alcun segnale
acustico, seppur in presenza di un segnale visivo, verifi care la presenza del fl usso ematico avvalendosi di
tecniche alternative e contattare immediatamente l'operatore sanitario responsabile.
Attenzione - Le variazioni dei segnali acustici prodotte dal sistema Doppler per il monitoraggio del
fl usso ematico Cook devono essere immediatamente documentate e segnalate all'operatore sanitario
responsabile.
Attenzione - Quando si esegue il monitoraggio della presenza di fl usso ematico avvalendosi del display
illuminato a LED del monitor Doppler per fl usso ematico Cook (DP-M350), confermare sempre l'emissione
di un corrispondente segnale audio da parte dell'apparecchio con una frequenza non inferiore a due (2)
ore.
5. In assenza di segnali acustici e/o visivi, controllare il funzionamento della sonda di fl usso Doppler Cook-
Swartz dando dei colpetti e/o applicando pressione su un punto prossimo all'estremità distale della sonda,
facendo attenzione a non mettere in tensione il fi lo della sonda per evitare il potenziale spostamento di
quest'ultima. Se funziona correttamente, la sonda deve rilevare i colpetti o la pressione dell'operatore e il
monitor deve segnalare l'azione rilevata con un corrispondente feedback sia acustico che visivo. Anche i
movimenti fi sici del paziente possono portare a segnalazioni acustiche e visive da parte del monitor Doppler
per fl usso ematico.
6. Quando si valuta la presenza di fl usso ematico usando il sistema Doppler per il monitoraggio del fl usso
ematico Cook, verifi care sempre la correttezza delle impostazioni del monitor.
NOTA - I 10 indicatori azzurri del fl usso rappresentano la velocità relativa delle particelle ematiche (globuli)
che passano nel raggio di portata del sensore piezoelettrico sull'estremità distale della sonda. A una velocità
più elevata corrisponde un numero maggiore di indicatori accesi.
CONFEZIONAMENTO
Il monitor Doppler per fl usso ematico Cook, il caricabatterie del monitor per fl usso ematico Cook DP-M350 e
il verifi catore di cavi/canali del monitor Doppler per fl usso ematico sono forniti non sterili.
TRASPORTO e CONSERVAZIONE
L'apparecchio è stato sottoposto a test secondo i requisiti previsti dagli standard nazionali statunitensi FedEx
per i prodotti imballati di peso pari o inferiore a 68 kg.
76