Használati Kézikönyv; Biztonsági Figyelmeztetések - DECAWELD 345 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
Příprava svařovacího obvodu MMA
Připojte zemnící vodič** ke svařovacímu stroji a ke svařovanému dílu a to co nejblíže
svařovanému místu.
Připojte kabel s čelistmi držáku elektrody ** ke svařovacímu stroji a nasaďte elektrodu
do čelisti. Informace o zapojení a svařovacím proudu naleznete v pokynech výrobce
elektrod.
U svařovacích strojů dodávajících stejnosměrný proud je většina elektrod připojena ke
kladnému pólu a pouze některé elektrody (například potažené rutilem) jsou připojeny
k zápornému pólu.
Příprava svařovacího obvodu TIG
Připojte zemnící vodič** ke svařovacímu stroji a ke svařovanému dílu a to co nejblíže
svařovanému místu.
Zapojte napájecí konektor hořáku TIG** na záporný pól na svařovacím stroji a nasaďte
elektrodu. Hořák musí být vybavení ventilem pro seřízení průtoku plynu.
Připojte plynovou hadici hořáku TIG na výstupní redukční ventil na láhvi s ochranným
plynem ARGONEM.
Doporučené průřezy (mm2) svařovacích kabelů, založené na hodnotě maximálního
přiváděného proudu (I2 max), jsou uvedeny na obr. 3,3.
** (Tento díl nemusí být součástí některých modelů).
Svařovací proces: popis ovládacích prvků a signálů
Po uvedení svařovacího stroje do provozu jej zapněte a proveďte potřebná seřízení.
Přepínač MMA / CELULÓZOVÉ / TIG (Mod.2)
Vyberte svařovací proces, který budete používat:
MMA: svařování s potaženou elektrodou.
CELULÓZOVÉ: svařování elektrodami potaženými celulózou, vhodné pro
svařování vysokotlakých nádrží a potrubí.
TIG: svařování TIG.
Přepínač MMA / TIG (Mod. 4)
Stiskněte tlačítko "N" pro volbu svařovacího procesu, který chcete použít:
MMA -LED "N2" svítí: svařování s obalenou elektrodou.
TIG: -LED "N1" svítí: svařování TIG se zapalováním LIFT ARC
Seřízení svařovacího proudu (Mod.1,2,3,4)
Svařovací proud zvolte podle elektrody, svaru a polohy svařování.
Hodnoty proudu používané u různých průměrů elektrod jsou uvedeny na obr. 4.
Svářecí oblouk s potaženou elektrodou zapálíte tak, že jej přiložíte ke svařovanému
dílu a po naskočení oblouku jej podržíte ve vzdálenosti odpovídající průměru elektrody
a v úhlu přibližně 20 - 30 stupňů ve směru svařování.
Před vytvořením svařovacího oblouku pomocí hořáku TIG nejprve zkontrolujte, jestli
je otevřen ventil ochranného plynu. Rychlým pohybem se dotkněte a poté odtáhněte
hrot elektrody od svařovaného předmětu.
Seřízení "ARC FORCE" (Mod.2)
Zvyšuje intenzitu proudu v případě krátkého svařovacího oblouku. Hodí se pro zvýšený
průvar elektrod (doporučeno pro základní elektrody).
Nastavení "ARC FORCE" (Mod. 4)
Nastavení je možné pouze v případě, že je svářečka přepnutá do režimu MMA.
Stiskněte tlačítko "N" na dvě sekundy pro otevření menu pro nastavení.
Zvolte režim "ARC FORCE" - LED "N3" svítí a v zorníku se zobrazí hlášení "AF".
Otočte potenciometr "D1" do polohy odpovídající zvolené hodnotě Arc Force.
Stiskněte tlačítko "N" na dvě sekundy pro opuštění menu pro nastavení. V zorníku se
objeví hlášení "A" (nastavení svařovacího proudu).
Indikátor napájení a výstražná kontrolka (Mod.2)
Svítící zelená dioda znamená, že svařovací stroj je napájen. Neustále svítí červená dioda:
chyba mikroprocesoru, vypněte a znovu zapněte svařovací stroj.
Pokud i poté udává svařovací stroj chybu, dopravte jej do asistenčního střediska na
kontrolu.
Kontrolka pro napájecí napětí a signalizaci poruchy (Mod. 4)
Rozsvícená kontrolka značí, že je svářečka pod proudem.
Blikající kontrolka značí, že je napájecí napětí příliš vysoké nebo příliš nízké.
V zorníku se objeví hlášení:
Hi = příliš vysoké napájecí napětí.
Lo = příliš nízké napájecí napětí.
Pro kontrolu napájecího napětí stiskněte na 10 sekund tlačítko "N". V zorníku se
zobrazí síťové napětí vyjádřené ve voltech.
Signál tepelné pojistky (Mod.1,2,3,4)
Rozsvícená kontrolka znamená, že tepelná pojistka je sepnutá.
(Mod.4) V zorníku se objeví hlášení "t"
Pokud dojde k překročení dovoleného zatížení „X" uvedeného na výrobním štítku, zastaví
tepelná pojistka stroj, aby nedošlo k jeho poškození. Před obnovením provozu chvíli
počkejte.
Pokud se tepelná pojistka často spíná, znamená to, že překračujete normální pracovní
výkon svařovacího stroje.
950622-00 0/02/3
"HOT START" (Mod.1,2,3)
Svařovací stroj obsahuje automatické zařízení, které napomáhá vytvoření oblouku
zvýšením proudu pouze v daný moment.
Nastavení "HOT START" (Mod.4)
Nastavení je možné pouze v případě, že je svářečka přepnutá do režimu MMA.
Stiskněte tlačítko "N" na dvě sekundy pro otevření menu pro nastavení.
Zvolte režim "HOT START" - LED "N4" svítí a v zorníku se zobrazí hlášení "HS".
Otočte potenciometr "D1" do polohy odpovídající zvolené hodnotě Hot Start.
Stiskněte tlačítko "N" na dvě sekundy pro opouštění menu pro nastavení. V zorníku se
objeví hlášení "A" (nastavení svařovacího proudu).
Prevence slepování (Mod.1,2,3,4)
Svařovací stroj obsahuje automatické zařízení, které přeruší proud několik sekund poté,
co detekuje, že se elektroda přilepila ke svařovanému předmětu. Tak se zabrání přehřátí
elektrody.
(Mod.4) V zorníku se objeví hlášení "AS"
Doporučení pro používání
Prodlužovací kabel používejte pouze pokud je to absolutně nutné a v takovém případě
musí mít stejný nebo větší průřez než napájecí kabel a musí být vybaven zemnícím
vodičem.
Nezakrývejte větrací otvory svářecího stroje. Neskladujte svářecí stroj v kontejnerech
nebo policích, kde není dostatečná ventilace.
Nepoužívejte svářecí stroj v prostředích obsahujících plyny, výpary, vodivý prach (např.
železné piliny), vzduch s příměsí soli, žíravé výpary nebo další látky, které by mohly
poškodit kovové součásti a elektrickou izolaci.
Elektrické součásti svařovacího stroje jsou ošetřeny ochrannou pryskyřicí. Při prvním
použití stroje tak můžete zaznamenat vznik kouře - to vysychá použitá pryskyřice.
Tento kouř se může vyskytovat jenom několik minut.
Před zahájením údržby vypněte svářecí stroj a odpojte jej od elektrické sítě.
Důkladnou údržbu smějí provádět pouze odborníci nebo kvalifikovaní technici v závislosti
na intenzitě používání stroje.
• Zkontrolujte vnitřní prostory stroje a odstraňte prach usazený na elektrických součástech
(pomocí stlačeného vzduchu) a na elektronických kartách (pomocí velice měkkého štětce
a s použitím odpovídajících čisticích prostředků). • Zkontrolujte, jestli jsou elektrická
zapojení dotažená a jestli není poškozena izolace na kabelech. • Namazejte pohyblivé
součásti transformátoru mazivem do vysokých teplot.
Használati kézikönyv
A forrasztó használata elõtt olvassa el figyelmesen a használati kézikönyvet.
A felszerelések, melyek MMA és TIG bevonatú elektróddal íves forrasztásra szolgálnak, a
következőkben "forrasztó"-nak nevezve, ipari és szakmai használatra készültek.
Ellenõrizd, hogy a forrasztót hozzáértõ személy szerelje fel és javítsa, a törvényeknek és
a balesetvédelmi szabályoknak megfelelõen.
Ellenõrizd, hogy az operátor be legyen tanítvaaz íves forrasztás folyamatára és az
azzal járó veszélyekre, valamint a szükséges védõberendezésekre és az azonnali
közbelépésre.
Részletes információ található az "Ives forrasztó berendezések felszerelése és használata"
címû könyvben: IEC o CLC/TS 62081.
Biztonsági figyelmeztetések
Ellenõrizd, hogy a konnektor, ahová bekötöd a forrasztót, el legyen látva
védõberendezésekkel (biztosíték vagy autamatikus kapcsoló), és hogy földelve
legyen.
Ellenõrizd, hogy a dugó és a tápláló huzal jó állapotban legyen.
Mielõtt a dugót bekötöd a konnektorba, ellenõrizd, hogy a forrasztó ki legyen
kapcsolva.
Ahogy elvégezted a munkát, kapcsold ki a forrasztót és húzd ki a dugót a tápláló
konnektorból.
Kapcsold ki a forrasztót és húzd ki a dugót a tápláló konnektorból, mielõtt a forrasztó
vezetéket bekötöd, felszereled a folyamatos pákát, a forrasztófej vagy a pákahúzó
részeit cseréled, karbantartási múveletet végzel, vagy mozgatod (használd a forrasztón
található fogót).
Ne érintsd bõrrel vagy vizes ruhával a feszültség alatti részeket. Szigeteld saját magadat
az elektródtól, a forrasztandó darabtól, és bármilyen esetleg elérhetõ, földelt fém résztõl.
Használj kesztyût, cipõt, ruhát, melyek erre a célra készültek, valamint szigetelõ száraz,
nem éghetõ szõnyeget.
A forrasztót száraz és szellõzött helyen használd. Ne hagyd a forrasztót esõ vagy erõs
napsütés alatt.
Csak akkor használd a forrasztót, ha minden panell és védõlemez helyesen felszerelve
a helyén van.
Ne használd a forrasztót, ha leesett, vagy ütést szenvedett, mert lehet, hogy nem
biztonságos. Ellenõriztesd egy hozzáértõ vagy minõsített személlyel.
A forrasztás gõzeit távolítsd el megfeleõ szellõztetéssel, vagy egy füstelszívó
berendezéssel. Rendszeresen ellenõrizni kell a forrasztási füst elviselhetõségének
36
Údržba
HU
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido