Página 42
Muy estimado cliente, Estas instrucciones de uso contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, la instalación / montaje, el empleo y el cuidado del equipo. Por este motivo le recomendamos leerlas cuidadosamente antes de empezar a utilizar el producto y guardarlas para poderlas volver a consultar en caso de necesidad.
Página 43
ÍNDICE DE CONTENIDOS Advertencias Importantes Descripción Del Aparato Advertencias Importantes Esquema De Conexión Eléctrica Esquema De Conexión Cadena Instalación Del Horno Información Técnica Si El Aparato No Funciona Paneles De Control Utilizando Hornillos Uso De La Sección Del Horno Tabla De Horneado Y Asado Uso Ye Descripción De La Placa Vitroceramica Mantenimiento Y Limpieza Limpieza Y Mantenimiento Del Vidrio De La...
ADVERTENCIAS IMPORTANTES 1.ADVERTENCIA: para evitar electrocuciones, asegúrese de que el circuito eléctrico del producto esté abierto antes de sustituir la lámpara. 2.ADVERTENCIA: desconecte los circuitos de alimentación antes de tocar los terminales de conexión. 3.ADVERTENCIA: las partes de la parrilla al alcance de la mano pueden estar calientes durante su uso.
Página 45
10.Este aparato no está conectado a un sistema de evacuación de gases de combustión. Este aparato deberá conectarse e instalarse de acuerdo con la legislación vigente aplicable. Tenga en cuenta los requisitos relativos a la ventilación. 11.Las partes al alcance de la mano del aparato se calientan durante el uso.
Página 46
17.JAMÁS trate de extinguir un fuego con agua; en primer lugar, desconecte la alimentación y a continu- ación cubra el fuego con una tapa o una manta. 18.No use agentes de limpieza fuertes o abrasivos ni raspadores de metal duro para limpiar el cristal de la puerta del horno, ya que podrían arañar o resquebrajar la supericie.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO 17.1 17.2 Figura 17.1 y 17.2 son opcionales para los hornos con dimensiones de 50 x 60 y 60x60 (*) Figura 17.1 no está disponible para horno con 50X55 dimensión y 17.2 es opcional (*) 1. Calefacció PlaceØ140mm 9.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES Conexiòn Elèctrica Y De Seguridad 1.Es necesarıo un fusible de 40 amp. para monofasico or fusible 3x16 amp. para el trifasico. Para el horno y las 4 zonas de coccion. Si es necesario la instalacion se puede hacer con la ayuda de un electricista calificado.
ESQUEMA DE CONEXIÓN ELÉCTRICA 380-415V 2N~50/60Hz 400V 3N~50/60Hz 400V 2N~50/60Hz 220-240V~50/60Hz 380-415V 3N~50/60Hz 220-240V~50/60Hz Neutral Neutral Neutral Neutre Neutre Neutre Live Earth Earth Earth Phase Terre Terre Terre Erdung Erdung Erdung H05 VV-F 3G 4mm² H05 VV-F 5G 1.5mm² H05 VV-F 4G 1.5mm² ESQUEMA DE CONEXIÓN CADENA Antes de usar el artefacto, y a in de lograr un uso seguro, no olvide sujetar el artefacto al muro utilizando la cadena y el tornillo en gancho...
SI EL APARATO NO FUNCIONA 1.Por favor, consulte el enchufe del cable de alimentación tiene una relación bien con toma de corriente o no. 2.Por favor, compruebe la red eléctrica. 3.Por favor, compruebe el fusible. 4.Por favor, compruebe que el cable de alimentación de cualquier problema de daños.
4.Por favor, utilice la olla de mango largo, que está bien colocada en la placa caliente y adecuado para la supericie de cocción. USO DE LA SECCIÓN DEL HORNO El Uso De Los Elementos Del Horno 1.Durante el primer uso del horno, un olor de ‘‘nuevo’’ aparecerá, para eliminar este olor, pongo el horno durante 45 minutos a 240 ºC yasegúrese de que está...
TABLA DE HORNEADO Y ASADO Temperatura Tiempo de Alimentos Función de Cocción Posición (°C) Cocción (Min.) Pastel Estático / Estático+Ventilador 170-180 35-45 Estático / Turbo+Ventilador 170-180 25-30 Pequeñas Tortas Estático / Estático+Ventilador 180-200 35-45 Empanada Pasteles Estático 180-190 25-30 Estático 170-180 20-25 Galletas...
Página 55
1.Encienda con los botones del panel de control.Usted puede ajustar la potencia de acuerdo a la temperatura deseada. 2.Con el in de tener un éxito de la cocina, el fondo de la cacerola debe ser grueso y recto, si es posible. 3.El tamaño de la cacerola debe ser idéntica a la de la zona de cocción.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 1. Desconecte el enchufe del horno de la corriente eléctrica. 2. Mientras se está haciendo funcionar el horno o poco después de que comience a funcionar, alcanzará altísimas temperaturas. Debe evitar tocarlo en las partes que se calientan. 3.
MONTAJE DE PUERTA DE HORNO Figura 4 Figure 5 Figura 4.1 Figura 4.2 Figura 5.1 Figura 5.2 Pon la cerradura Después cierra la Para quitar la Abre la puerta del de la bisagra como puerta del horno- puerta del horno, horno totalmente imagen 4.2 a como imagen 5.1...
CAMBIO DE LA LÁMPARA DEL HORNO Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica antes de cambiar la lámpara asegurase que el aparato sea en posición correcta. (La posición correcta quiere decir no tener electricidad) 1-Primero quita la conexión y asegurase que el aparato esté frío. 2-Quita la protección vidrio girando como se puede ver en imagen de al lado.
ACCESORIOS Bandeja Profunda* Se utiliza para pastelería, fritas y guiso. También puede utilizarla como recipiente de cumular aceite cuando se cocina pastel, comidas congeladas y comidas de carne directamente sobre parrilla. Bandeja Se utiliza para pastelería (galleta e.t.c) y alimentos congelados.
USAR EL PANEL DEFLECTOR DE LA PARRILLA (opcional)* 1. Se ha diseñado una protección térmica (Figura 8) para proteger el panel de control y perillas cuando el horno esté en modo Parrilla. 2. Coloque el panel de seguridad debajo del panel de control abriendo el cristal de la cobertura frontal del horno (Figura 9) 3.
Retirar las paredes catalíticas Para retirar las paredes catalíticas, debe extraer las guías Tan pronto cuando haya extraído las guías, las paredes catalíticas se liberarán automáticamente. Las paredes catalíticas deben cambiarse cada 2 - 3 años. ASAR POLLO* Coloque el asador en el marco. Deslice y gire el marco en el horno al nivel deseado.