Bosch PHS5263 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para PHS5263:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

PHS5263
de
Gebrauchsanweisung
en
Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
da
Brugsanvisning
no Brugsanvisning
sv
Brugsanvisning
fi
Käyttöohje
es
Instrucciones de uso
pt
Instruções de utilização
el
Οδηγίες χρήσης
tr
Kullanım kılavuzu
pl
Instrukcja obsługi
hu
Használati utasítás
uk
Інструкція з експлуатації
ru
Инструкция по эксплуатации
ar
 ‫إرشادات االستخدام‬
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch PHS5263

  • Página 1 Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome PHS5263 Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso Operating instructions Instruções de utilização Notice d’utilisation Οδηγίες χρήσης Istruzioni per l’uso Kullanım kılavuzu Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Brugsanvisning Használati utasítás no Brugsanvisning Інструкція з експлуатації Brugsanvisning Инструкция по эксплуатации Käyttöohje  ‫إرشادات االستخدام‬...
  • Página 2 Deutsch English Français Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Español Português Ελληνικά Türkçe Polski Magyar Українська Русский...
  • Página 3 360˚...
  • Página 40: Indicaciones De Seguridad

    Lea con atención las instrucciones de uso, actúe en c onsecuencia y guárdelas. En caso de entregar este aparato a otra persona, adjunte estas instrucciones de uso. Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico o para su uso en entornos no industriales equiparables a los domésticos. Los usos similares a los domésticos comprenden, por ejemplo, la a plicación en estancias para el personal de tiendas, oficinas así como de empresas agrícolas y otras compañías comerciales o industriales, así como el uso por huéspedes de pensiones, hoteles pequeños y lugares de residencia similares. ¡ ¡ ¡Peligro de electrocución y de incendio! Conectar y utilizar el aparato sólo según los datos de la placa de características. El aparato no debe ser manejado por niños menores de ocho años. Estos aparatos pueden ser manejados por niños de ocho o más años y por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experiencia y/o de conocimientos si lo hacen bajo supervisión o si han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y si han comprendido los peligros que se pueden derivar de su manejo. Los niños no deben jugar con el aparato. Las operaciones de limpieza y mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizadas por niños sin la debida vigilancia. Utilizar exclusivamente cuando el cable de alimentación y el aparato no presenten daños. Desenchufar la clavija después de cada uso o en caso de fallo. Las reparaciones en el aparato, como por ejemplo, el cambio de un cable dañado, deben ser realizadas sólo por nuestro servicio al cliente para evitar peligros. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Página 41: Peligro De Quemaduras

    Depositar el aparato siempre en superficies resistentes al calor. Evitar el contacto con la piel. No usar cerca de bañeras, lavabos u otros recipientes llenos de agua. ¡ ¡ ¡Peligro de muerte! El aparato no debe entrar nunca en contacto con agua. Existe peligro incluso con el aparato desconectado, por lo tanto, después de su uso y cuando se realice una pausa mientras se use, desenchufar la clavija. El montaje de un interruptor de corriente de defecto hasta 30 mA ofrece protección adicional en la instalación doméstica. Consulte con un electricista. ¡ ¡ ¡Peligro de asfixia! No deje que los niños jueguen con el embalaje. ¡Peligro de quemaduras! El aparato no debe entrar en contacto en ningún caso con la piel (el cuero cabelludo o las orejas). PHS5263 07/2012...
  • Página 42: Elementos De Control Y Accesorios

    Aplicación Enhorabuena por haber comprado este aparato de la casa Bosch. Ha adquirido un producto de gran calidad ¡Peligro de quemaduras! que le satisfará enormemente. El aparato no debe entrar en contacto en ningún caso con la piel (el cuero cabelludo o las orejas). Elementos de control y accesorios El alisador es apropiado para cabello corto y largo. Utilice el aparato sólo en cabellos 1 Interruptor de anillo on / off secos. Niveles de temperatura 2 LED Indicación de temperatura Nota: Un uso frecuente puede estropear el 3 Botón Ionización...
  • Página 43: Limpieza Y Mantenimiento

    Espere a que se enfríe el aparato antes de ionización. guardarlo. Desconexión automática Datos técnicos Conexión eléctrica 220-240 V Por razones de seguridad, el aparato dis- (tensión / frecuencia) 50 Hz pone de una desconexión automática. Transcurridos aprox. 40 minutos después de Potencia 55 W la conexión o de accionar el interruptor de anillo 1 el aparato se desconecta automática- mente. Eliminación Nota: Para conectar de nuevo el apa- rato, desplazar el interruptor de anillo 1 a Elimine el embalaje respetando el medio cualquier nivel de temperatura. El aparato ambiente. Este aparato está señalizado calienta de nuevo. según la Directiva Europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos antiguos (material residual eléctrico y elec- trónico – WEEE). La Directiva proporciona el marco para el reciclaje y aprovecha- miento de aparatos antiguos a nivel de toda la UE. Infórmese sobre las vías de eliminación actuales en su distribuidor. PHS5263 07/2012...
  • Página 44 Garantía CONDICIONES DE GARANTIA PAE Para la efectividad de esta garantía es BOSCH se compromete a reparar o repo- imprescindible acreditar por parte del ner de for m a gratuita durante un período de usuario y ante el Servicio Autorizado de 24 me s es, a partir de la fecha de compra BOSCH, la fecha de adquisición mediante por el usuario final, las piezas cuyo defecto la correspon d iente FACTURA DE COMPRA o fal t a de funcionamiento obedezca a cau- que el usua r io acompañará con el aparato sas de fabricación, así como la mano de cuando ante la eventualidad de una avería obra ne c esaria para su reparación, siem- lo tenga que llevar al Taller Autorizado. pre y cuando el aparato sea llevado por el La intervención en el aparato por perso- usuario al taller del Servicio Técnico Autori- nal ajeno al Servicio Técnico Autorizado zado por BOSCH. por BOSCH, significa la pérdida de garan- En el caso de que el usuario solicitara la tía. GUARDE POR TANTO LA FACTURA vi s ita del Técnico Autorizado a su domicilio DE COMPRA. Todos nuestros técnicos...
  • Página 81 5-ar ‫شرﻭﻁ اﻟﺿﻣاﻥ‬ ‫اﻟتخﻠﺹ ﻣﻥ اﻟﺟﻬاﺯ‬ ‫ﻓﻳﻣﺎ ﻳﺗﻌﻠﻕ ﺑﻬﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﺈﻥ ﺷﺭﻭﻁ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﺳﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻣﻔﻌﻭﻝ ﻫﻲ ﺍﻟﺷﺭﻭﻁ ﺍﻟﺻﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ‬ ‫ﻳﺭﺟﻰ ﻣﻧﻛﻡ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﺗﻐﻠﻳﻑ ﺑﺄﺳﻠﻭﺏ‬ ‫ﻣﻣﺛﻠﻳﺗﻧﺎ ﺍﻟﺩﻭﻟﻳﺔ ﺍﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﻣﺗﻭﺍﻓﻕ ﻣﻊ ﻣﺗﻁﻠﺑﺎﺕ ﺣﻣﺎﻳﺔ ﺍﻟﺑﻳﺋﺔ. ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﻗﻣﺗﻡ ﺑﺷﺭﺍء ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻳﻬﺎ. ﻳﻣﻛﻧﻛﻡ ﻓﻲ ﻛﻝ ﻭﻗﺕ‬ ‫ﻣﺻﻧﻑ ﻭﻣﺯﻭﺩ ﺑﻌﻼﻣﺔ ﺍﻟﺗﻣﻳﻳﺯ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻣﺗﻁﻠﺑﺎﺕ‬ ‫ﻁﻠﺏ ﺍﻟﻣﻭﺍﻓﺎﺓ ﺑﺷﺭﻭﻁ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﺗﺎﺟﺭ‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻬﻳﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻳﺔ ﺍﻟﻣﻠﺯﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﺻﺻﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﺗﺗﻌﺎﻣﻠﻭﻥ ﻣﻌﻪ، ﻭﺍﻟﺫﻱ ﻗﻣﺗﻡ‬ ‫ ﺍﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻷﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‬ 2002/96/EG ‫ﺑﺷﺭﺍء ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻧﻪ، ﺃﻭ ﻟﺩﻯ ﻣﻣﺛﻠﻳﺗﻧﺎ ﺍﻟﺩﻭﻟﻳﺔ‬ ‫ﻭﺍﻹﻟﻳﻛﺗﺭﻭﻧﻳﺔ ﺍﻟﻘﺩﻳﻣﺔ‬ ‫ﺑﺻﻭﺭﺓ ﻣﺑﺎﺷﺭﺓ. ﺗﺟﺩﻭﻥ ﺷﺭﻭﻁ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ‬ waste electrical and electronic equipment .(‫ ﻧﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻭﺍﻹﻟﻳﻛﺗﺭﻭﻧﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺳﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻣﻔﻌﻭﻝ ﻓﻲ ﺃﻟﻣﺎﻧﻳﺎ ﻭﺍﻟﻌﻧﺎﻭﻳﻥ ﻓﻲ‬ WEEE .‫ﺍﻟﺻﻔﺣﺎﺕ ﺍﻷﺭﺑﻌﺔ ﺍﻷﺧﻳﺭﺓ ﻣﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻛﺗﻳﺏ‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻬﻳﺔ ﺍﻟﻣﻠﺯﻣﺔ ﻫﺫﻩ ﺗﺣﺩﺩ ﺍﻹﻁﺎﺭ‬ ‫ﻋﻼﻭﺓ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻙ ﻓﺈﻥ ﺷﺭﻭﻁ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ ﻣﺗﺎﺣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺳﺎﺭﻱ ﺍﻟﻣﻔﻌﻭﻝ ﻓﻲ ﻛﺎﻓﺔ ﺃﻧﺣﺎء ﺍﻻﺗﺣﺎﺩ‬ ‫ﺃﻳﺿﺎ ﻓﻲ ﺷﺑﻛﺔ ﺍﻹﻧﺗﺭﻧﺕ ﺗﺣﺕ ﻋﻧﻭﺍﻥ ﺍﻹﻧﺗﺭﻧﺕ‬ ‫ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﻭﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﺈﺭﺟﺎﻉ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﻘﺩﻳﻣﺔ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻣﻧﺗﺟﻬﺎ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻻﻧﺗﻔﺎﻉ ﻣﻥ ﺧﺎﻣﺎﺗﻬﺎ. ﻳﺭﺟﻰ ﻣﻧﻛﻡ‬ ‫ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭ. ﻟﻠﻣﻁﺎﻟﺑﺔ ﺑﺎﺳﺗﺣﻘﺎﻗﺎﺕ ﺃﺩﺍءﺍﺕ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ‬ ‫ﻓﺈﻧﻪ ﻳﻠﺯﻡ ﻓﻲ ﻛﻝ ﺣﺎﻝ ﻣﻥ ﺍﻷﺣﻭﺍﻝ ﺗﻘﺩﻳﻡ ﺇﻳﺻﺎﻝ‬ ‫ﺍﻻﺳﺗﻌﻼﻡ ﻋﻥ ﻁﺭﻕ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﺍﻟﺣﺎﻟﻳﺔ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﺗﺎﺟﺭ‬ .‫ﺃﻭ ﻓﺎﺗﻭﺭﺓ ﺍﻟﺷﺭﺍء‬ .‫ﺍﻟﺗﺧﺻﺻﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﺗﺗﻌﺎﻣﻠﻭﻥ ﻣﻌﻪ‬ .‫ﻧﺣﺗﻔﻅ ﺑﺣﻘﻧﺎ ﻓﻲ ﺇﺟﺭﺍء ﺃﻳﺔ ﺗﻌﺩﻳﻼﺕ‬ PHS5263 07/2012...
  • Página 82 .‫ﺃﻭ ﺧﺎﺩﺷﺔ‬ :‫ﻟﻠﺷﺣﻥ ﺍﻹﺳﺗﺎﺗﻳﻛﻲ(. ﺍﻟﻧﺗﻳﺟﺔ ﺍﻟﻣﺗﺭﺗﺑﺔ ﻋﻥ ﺫﻟﻙ‬ ‫ﺍﻟﺷﻌﺭ ﻳﺻﺑﺢ ﺃﻛﺛﺭ ﻟﻳﻭﻧﺔ ﺑﺻﻭﺭﺓ ﻣﻠﻣﻭﺳﺔ‬ ‫ﻭﻳﺻﺑﺢ ﻗﺎﺑﻼ ﻟﻠﺗﻣﺷﻳﻁ ﺑﺻﻭﺭﺓ ﺃﺳﻬﻝ ﻭﺃﻓﺿﻝ‬ ‫ﺣﻔﻅ اﻟﺟﻬاﺯ‬ .‫ﻭﺫﻭ ﻟﻣﻌﺎﻥ ﺣﺭﻳﺭﻱ ﺛﻼﺛﻲ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‬ ‫ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺗﺄﻳﻳﻥ ﻳﻣﻛﻥ ﺗﺷﻐﻳﻠﻪ ﺃﻭ‬ ‫ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺯﺭ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﻗﺑﻝ ﺣﻔﻅ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺃﻥ ﻳﺗﻡ ﺗﺭﻛﻪ ﺣﺗﻰ ﻳﻛﻭﻥ‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺷﻐﻳﻠﻪ ﻣﻊ ﻛﻝ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ/ﻗﻭﺓ‬ .‫ﻗﺩ ﺑﺭﺩ‬ ‫ﻧﻔﺦ. ﺑﻣﺟﺭﺩ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻟﺗﺄﻳﻳﻥ ﻗﺩ ﺗﻡ ﺗﺷﻐﻳﻠﻪ ﻓﺈﻥ‬ .‫ ﻳﺿﻲء ﺑﻠﻭﻥ ﺃﺣﻣﺭ‬ ‫ﺷﺭﻳﻁ ﺍﻟﻣﺑﻳﻥ ﺍﻟﺿﻭﺋﻲ‬ ‫اﻟﻣﻭاﺻﻔات اﻟﻔﻧﻳﺔ‬ ‫إﻳﻘاﻑ اﻟتشﻐﻳﻝ اﻟتﻠﻘاﺋﻲ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ ‫ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺑﺎﻟﻛﻬﺭﺑﺎء‬ 220-240 ‫ﻫﺭﺗﺯ‬ (‫)ﺍﻟﺟﻬﺩ/ﺍﻟﺗﺭﺩﺩ‬ ‫ﻷﺳﺑﺎﺏ ﺗﺗﻌﻠﻕ ﺑﺎﻟﺳﻼﻣﺔ ﺗﻡ ﺗﺯﻭﻳﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﻭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻘﺩﺭﺓ‬ .‫ﺑﻭﻅﻳﻔﺔ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬ ‫ﺑﻌﺩ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺑﻌﺩ ﺇﻋﻣﺎﻝ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﺣﻠﻘﻲ‬ ‫ ﻷﺧﺭ ﻣﺭﺓ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻳﺗﻭﻗﻑ ﻋﻥ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ .‫ ﺩﻗﻳﻘﺔ‬ ‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻳﺎ ﺑﻌﺩ ﺣﻭﺍﻟﻲ‬ ‫ﻣﻌﻠﻭﻣﺔ: ﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﺟﺩﻳﺩ ﻳﺗﻡ ﺩﻓﻊ‬ ‫ ﺇﻟﻰ ﺃﻱ ﻭﺍﺣﺩ ﻣﻥ ﻣﺳﺗﻭﻳﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﺣﻠﻘﻲ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ. ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻳﻘﻭﻡ ﺑﺎﻟﺗﺳﺧﻳﻥ ﻣﻥ‬ .‫ﺟﺩﻳﺩ‬ Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Página 85 ‫ﻷﻁﻘﻡ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺣﻼﺕ ﻭﺍﻟﻣﻛﺎﺗﺏ ﻭﺍﻟﻣﻧﺎﻁﻕ ﺍﻟﺯﺭﺍﻋﻳﺔ ﻭﺍﻟﺷﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ ﺃﻭ ﻣﻧﺎﻁﻕ‬ ‫ﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺿﻳﻭﻑ ﻣﺛﻝ ﺍﻟ ﻧ ُ ﺯﻝ ﻭﺍﻟﻔﻧﺎﺩﻕ ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ ﻭﺍﻟﻣﻧﺷﺂﺕ ﺍﻟﺳﻛﻧﻳﺔ‬ .‫ﺍﻟﻣﺷﺎﺑﻬﺔ‬ ¡ ¡ !‫خﻁر ﺣدﻭﺙ ﺻدﻣﺔ ﻛﻬرﺑاﺋﻳﺔ ﻭخﻁر ﺣدﻭﺙ ﺣرﻳﻕ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﻭﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺇﻻ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻣﻧﺻﻭﺹ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﻓﻲ ﻟﻭﺣﺔ ﺑﻳﺎﻧﺎﺕ‬ .‫ﺍﻟﻁﺭﺍﺯ‬ .‫ﻳﺣﻅﺭ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺃﻁﻔﺎﻝ ﻳﻘﻝ ﻋﻣﺭﻫﻡ ﻋﻥ 8 ﺳﻧﻭﺍﺕ‬ ‫ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﺗﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻬﺎ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺃﻁﻔﺎﻝ ﻳﺑﻠﻎ ﻋﻣﺭﻫﻡ 8 ﺳﻧﻭﺍﺕ ﺃﻭ ﻣﺎ ﻳﺯﻳﺩ ﻋﻥ‬ ‫ﺫﻟﻙ ﻭﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺃﺷﺧﺎﺹ ﺫﻭﻱ ﻗﺩﺭﺍﺕ ﺑﺩﻧﻳﺔ ﺃﻭ ﺣﺳﻳﺔ ﺃﻭ ﺫﻫﻧﻳﺔ ﻣﺣﺩﻭﺩﺓ ﺃﻭ ﻧﻘﺹ ﻓﻲ ﺍﻟﺧﺑﺭﺓ‬ ‫ﻭ/ﺃﻭ ﻧﻘﺹ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻌﺎﺭﻑ ﻭﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ، ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻛﻭﻥ ﺟﺎﺭﻱ ﺍﻹﺷﺭﺍﻑ ﻋﻠﻳﻬﻡ ﺃﻭ ﺑﻌﺩ ﺃﻥ‬ ‫ﻳﻛﻭﻥ ﻗﺩ ﺗﻡ ﺇﻋﻁﺎﺋﻬﻡ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺗﻔﺻﻳﻠﻳﺔ ﺑﺷﺄﻥ ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻵﻣﻥ ﻟﻠﺟﻬﺎﺯ ﻭﺑﻌﺩ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻧﻭﺍ‬ ‫ﻗﺩ ﻓﻬﻣﻭﺍ ﺟﻳﺩﺍ ﺍﻷﺧﻁﺎﺭ ﺍﻟﻣﺗﺭﺗﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﻳﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺳﻣﺎﺡ ﻟﻸﻁﻔﺎﻝ ﺑﺄﻥ‬ .‫ﻳﻘﻭﻣﻭﺍ ﺑﺎﻟﻠﻌﺏ ﺑﺎﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﻻ ﻳﺳﻣﺢ ﺑﺈﺟﺭﺍء ﺃﻋﻣﺎﻝ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﻭﺻﻳﺎﻧﺔ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺃﻁﻔﺎﻝ ﺑﺩﻭﻥ ﺃﻥ‬ .‫ﻳﻛﻭﻥ ﺟﺎﺭﻱ ﺍﻹﺷﺭﺍﻑ ﻋﻠﻳﻬﻡ ﻋﻧﺩ ﻗﻳﺎﻣﻬﻡ ﺑﺫﻟﻙ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺇﻻ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻛﻭﻥ ﻛﺑﻝ ﺍﻹﻣﺩﺍﺩ ﺑﺎﻟﻛﻬﺭﺑﺎء ﻭﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺳﻠﻳﻣﺔ‬ .‫ﻭﻟﻳﺱ ﺑﻬﻣﺎ ﺃﻱ ﺗﻠﻑ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﺇﺧﺭﺍﺝ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﻣﻘﺑﺱ ﺍﻟﺗﻐﺫﻳﺔ ﺑﺎﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺑﻌﺩ ﺍﻻﻧﺗﻬﺎء ﻣﻥ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ .‫ﻓﻲ ﻛﻝ ﻣﺭﺓ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺩﻭﺙ ﺧﻠﻝ‬ ‫ﻻ ﻳﺳﻣﺢ ﺑﺈﺟﺭﺍء ﺃﻳﺔ ﺃﻋﻣﺎﻝ ﺇﺻﻼﺡ، ﻣﺛﻝ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﻛﺑﻝ ﺇﻣﺩﺍﺩ ﺑﺎﻟﻛﻬﺭﺑﺎء ﺗﺎﻟﻑ، ﺇﻻ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ‬ .‫ﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﻌﻣﻼء ﺍﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﺷﺭﻛﺗﻧﺎ، ﻭﺫﻟﻙ ﻟﺗﺟﻧﺏ ﺗﻌﺭﻳﺽ ﺃﺷﺧﺎﺹ ﺃﻭ ﺃﺷﻳﺎء ﻟﻠﺧﻁﺭ‬ ‫ﻛﺑﻝ ﺍﻹﻣﺩﺍﺩ ﺑﺎﻟﻛﻬﺭﺑﺎء ﻳﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺗﻌﺭﻳﺿﻪ‬ ‫ﻟﻠﺗﻼﻣﺱ ﻣﻊ ﺃﺟﺯﺍء ﺳﺎﺧﻧﺔ؛‬ • ‫ﻟﻠﺳﺣﺏ ﻓﻭﻕ ﺣﻭﺍﻑ ﺣﺎﺩﺓ؛‬ • .‫ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻛﻣﻘﺑﺽ ﻟﺣﻣﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ • PHS5263 07/2012...

Tabla de contenido