Axor Starck 10407 Serie Instrucciones De Montaje página 17

R E V E R S E T H E C A RT R I D G E / I N V E R S E Z L A C A RTO U C H E / I N V I E RTA E L
C A RT U C H O
1
1
90°
E N G L I S H
If the valve opens through hot,
reverse the cartridge.
Close the stops.
Unscrew the nut.
Do not attempt to pry
the cartridge from the
function block by using
a screwdriver. Damage
to the cartridge will
result.
Place the adapter and the
handle on the cartridge stem.
Turn the handle counter-clock-
wise approximately ¼ turn after
hitting the stop.
2
90°
4 mm
2
F R A N  A I S
Si le robinet s'ouvre en faisant
couler l'eau chaude, inversez la
cartouche.
Fermez l'eau à les butées
d'arrêt d'isolation.
Dévissez l'écrou.
N'utilisez
tournevis comme levier
pour
faire
cartouche du bloc de
fonction. Ceci causerait
des
dommages
cartouche.
Placez l'adapteur et la poignée
sur la tige de la cartouche.
Tournez la poignée dans le
sens antihoraire. Tournez-la en-
core d'environ ¼ de tour après
avoir atteint la butée.
1
Si la válvula abre en caliente,
invierta el cartucho.
Cierre el paso del agua en
la entrada del suministro o los
cierres de servicio.
Desenrosque la tuerca.
pas
de
sortir
la
à
la
Coloque el adaptador y la mani-
ja en el vástago del cartucho.
Gire la manija en sentido
antihorario. Gire aproximada-
mente ¼ después de alcanzar
el tope.
+ ¼ turn
E S P A Ñ O L
No quite el cartucho
del bloque de
función utilizando un
destornillador. Esto
hará que el cartucho se
dañe.
2
17
loading