Manual de instalación
Lea atentamente este documento para poder usar el producto de
Lea atentamente este documento para poder usar el producto de
Lea atentamente este documento para poder usar el producto de
Lea atentamente este documento para poder usar el producto de
manera correcta y segura.
manera correcta y segura.
Si el producto está defectuoso, lea la tarjeta de garantía que se entrega
Si el producto está defectuoso, lea la tarjeta de garantía que se entrega
y póngase en contacto con el establecimiento donde lo compró. Si
necesita más ayuda, póngase en contacto con el centro de atención al
cliente de Epson.
Visite el sitio web de Epson para más información.
Bluetooth® y el logotipo de Bluetooth son marcas comerciales de
Bluetooth SIG, Inc.
Declaración internacional de conformidad con ENERGY STAR®
El objetivo del programa internacional de ENERGY STAR® es fomentar
el desarrollo y la popularización de los equipos de o cina de bajo
consumo.
Como socio de ENERGY STAR®, Seiko Epson Corporation ha
determinado que este producto cumple las pautas de
e ciencia energética de ENERGY STAR®.
Nombres y funciones de las partes
Parte frontal
1.
Botón
Permite encender/apagar la impresora.
2.
Luz
Indica un estado de error en la impresora.
Indica la carga restante de las pilas de la
3.
Luz
impresora (aproximadamente).
4.
Luz
Indica el estado de la impresora.
5.
Tapa de la
Puede abrirse para insertar un cartucho de
impresora
cinta o para limpiar el cabezal de impresión.
6.
Salida de cinta
Por aquí sales las etiquetas impresas.
7.
Lengüeta de la tapa
Tire de esta lengüeta para abrir la tapa
de la impresora
de la impresora.
Instrucciones de seguridad
Para su seguridad, lea atentamente los documentos que se adjuntan para poder usar el
producto de manera correcta. Tras haber leído todas las instrucciones, guarde este manual a
mano para futuras consultas.
A continuación se indican precauciones de seguridad para proteger a los usuarios, su
entorno y pertenencias ante cualquier lesión o daño.
Los avisos se categorizan como sigue según las posibles lesiones personales y daños
materiales si se ignoran las instrucciones o se utiliza el equipo indebidamente.
PELIGRO
Este símbolo indica información que, si se ignora, podría provocar lesiones personales
serias o incluso mortales. Tome precauciones adicionales al ejecutar procedimientos con el
encabezamiento de PELIGRO.
ADVERTENCIA
Este símbolo indica información que, si se ignora, podría provocar lesiones personales
serias o mortales por un manejo incorrecto.
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica información que, si se ignora, podría provocar lesiones personales,
daños físicos o daños materiales al equipo por un manejo incorrecto.
A continuación se describen los símbolos utilizados en las precauciones.
Este símbolo indica un
Este símbolo indica
Este símbolo indica una
aviso importante.
una acción prohibida.
acción obligatoria.
PELIGRO
Al manejar las pilas
En caso de que el líquido de fugas de una pila alcalina acceda a los ojos, no
los frote, sino lávelos a fondo inmediatamente con agua limpia y acuda a
un médico. En caso contrario, se puede producir ceguera.
ADVERTENCIA
Uso de un adaptador de CA y un cable de corriente
No utilice un adaptador de CA o cable de corriente diferentes a los
especí cos. Tampoco utilice el adaptador de CA con una tensión diferente
a la especi cada. Si no, podrían producirse daños, sobrecalentamiento,
incendio o descargas eléctricas.
Tome estas precauciones al manejar el adaptador de CA y el cable de
corriente.
• Evite conectar muchos dispositivos a un solo enchufe.
• Antes de introducir el enchufe en la toma de corriente, asegúrese de que
éste no esté sucio.
• Introduzca el enchufe rmemente en la toma.
• No sujete el adaptador de CA ni el enchufe con las manos húmedas.
• Al desenchufar, no tire del cable de corriente. Asegúrese de sujetar el
enchufe al desconectarlo.
• No haga ninguna modi cación en el adaptador de CA o el cable de
corriente.
• No golpee el adaptador de CA o el cable de corriente ni ponga un objeto
pesado sobre ellos.
• No doble ni retuerza violentamente el adaptador de CA o el cable de
corriente.
• No coloque el adaptador de CA o el cable de corriente junto a un
radiador.
No utilice un adaptador de CA o un cable de corriente dañados. Si no, podrían
producirse daños, sobrecalentamiento o humo, lo cual podría provocar un
incendio o descargas eléctricas.
No toque el enchufe durante una tormenta.
Al manejar las pilas
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Las pilas son sumamente
peligrosas si se tragan.
Al usar este producto
No golpee ni apriete fuertemente el producto, como pisándolo, dejándolo
caer o golpeándolo. El producto podría romperse y provocar un incendio
o descargas eléctricas. Si se daña, apáguelo inmediatamente, desenchufe
el adaptador de CA, retire las pilas y póngase en contacto con el centro
de atención al cliente de Epson. Si continúa usándolo, podría provocar un
incendio o descargas eléctricas.
Tenga cuidado de no derramar ninguna bebida sobre el producto, como té,
café o zumos, ni de pulverizar ningún aerosol, como insecticidas. Podrían
provocar anomalías, un incendio o descargas eléctricas. Si se ha derramado
líquido sobre el producto, apáguelo, desenchufe el adaptador de CA, retire
las pilas inmediatamente y póngase en contacto con el centro de atención
al cliente de Epson. Si continúa usándolo, podría provocar un incendio o
descargas eléctricas.
No toque el cabezal de impresión, ya que se calienta mucho. Si lo hace,
podría quemarse.
Comprobación del contenido del paquete
Antes de utilizar la impresora, asegúrese de tener todos los artículos indicados
a continuación.
Póngase en contacto con el lugar de compra si falta algo o si hay algo dañado.
LW-600P
Cartucho de cinta
Cable USB
Adaptador de CA (AST1116Z1-1)
Documentación
• Manual de instalación (esta hoja)
Describe los procedimientos de instalación necesarios para
utilizar la impresora y ofrece información sobre los problemas y
la seguridad de la impresora.
• Catálogo de consumibles
Epson dispone de una gama de cintas para muchas aplicaciones
distintas. El catálogo de consumibles contiene información sobre
los cartuchos de cinta y otros consumibles para la impresora.
Parte posterior
Permite asegurar la impresora a un
1.
Ori cio de
escritorio o poste/columna con un cable de
seguridad
seguridad de venta en comercios o algún
otro dispositivo similar.
2.
Tapa de las pilas Se abre para insertar o reemplazar las pilas.
3.
Puerto USB
Conecta el cable USB incluido.
4.
Toma de
Permite conectar el adaptador de CA
corriente
suministrado.
Pulse este botón y el botón
5.
Botón
simultáneamente para activar/desactivar
Bluetooth
Bluetooth.
No abra otras cubiertas aparte de la tapa superior o la tapa de las pilas. Si
lo hace, podría provocar un incendio o descargas eléctricas. Utilice siempre
el producto tal y como se indica en este manual. Si no, podrían producirse
daños o lesiones.
Jamás modi que o desmonte este producto. Si lo hace, podría provocar un
incendio o descargas eléctricas. No realice ninguna operación que no esté
descrita en este manual, ya que el producto se puede romper o provocar
lesiones.
Si observa alguna de estas anomalías, apague inmediatamente el
producto, desenchufe el adaptador de CA, retire las pilas y póngase en
contacto con el centro de atención al cliente de Epson.
• Si sale humo, olores o ruidos extraños del producto.
• Si entra líquido u objetos extraños en el producto.
• Si cae o se daña el producto.
No toque la ranura de salida de la cinta mientras se está imprimiendo
o cuando el cortador automático esté funcionando. Si lo hace, podría
lesionarse.
Puede ejercer interferencias electromagnéticas en los marcapasos y
provocar un funcionamiento incorrecto. Antes de usar este producto,
compruebe que ninguna de las personas que le rodean usa marcapasos.
Puede ejercer interferencias electromagnéticas en los equipos médicos
sensibles y provocar un funcionamiento incorrecto. Antes de usar este
producto, compruebe que no hay equipos médicos sensibles cerca.
La utilización de este producto en un avión puede estar restringida en
algunos países. Antes de utilizar este producto, compruebe que el uso del
mismo está permitido en el avión.
Al usar el cortador automático
No toque la ranura de salida de la cinta (por donde salen las etiquetas)
mientras se está imprimiendo o cuando el cortador automático esté
funcionando. Si lo hace, podría lesionarse.
Otros
No utilice ni guarde el producto, las pilas, el adaptador de CA, el cable de
corriente ni los cartuchos de cinta en los siguientes lugares:
• A la luz del sol.
• En lugares donde pueda hacer mucho calor, como en un vehículo con las
ventanas cerradas.
• En lugares donde pueda hacer mucho calor, como junto a un radiador,
o donde la temperatura sea muy inestable, como junto al conducto de
escape de un aire acondicionado.
• En lugares donde el producto pueda mojarse por la ducha o la lluvia,
como en el baño o al aire libre.
• En un lugar polvoriento o donde el producto pueda estar expuesto a
humo o vapor, como cerca de la cocina o un humidi cador.
• En un lugar inestable, como en una mesa tambaleante o un lugar
inclinado.
• Donde pueda recibir golpes o vibraciones.
• Cerca de líneas de alta tensión o algo que genere un campo magnético.
Mantenga las bolsas de plástico utilizadas con el producto o este manual
fuera del alcance de los niños. Podrían as xiarse si se las tragan o se las
ponen en la cabeza.
PRECAUCIÓN
Al manejar las pilas
Si una pila pierde líquido, límpielo con un paño y cámbiela por una nueva.
Si el líquido entra en contacto con la piel, lávela inmediatamente con agua.
Si las pilas se utilizan incorrectamente, pueden producirse fugas de líquido,
sobrecalentamiento, explosiones, erosión o daños en el producto, lo que a
su vez puede provocar incendios o lesiones.
• No mezcle las pilas nuevas con las pilas viejas, ni mezcle diferentes tipos
de pilas.
• Utilice pilas alcalinas de tipo AA.
• Coloque las pilas en las polaridades correctas.
• Extraiga las pilas inmediatamente cuando estén agotadas.
• Extraiga las pilas si no va a utilizar el producto durante un largo periodo.
• No caliente las pilas ni las tire al fuego o al agua.
• No pellizque las pilas con pinzas metálicas ni utilice objetos puntiagudos
o a lados como la punta de un lápiz mecánico o un bolígrafo cuando
extraiga las pilas.
Cuando deseche las pilas usadas, asegúrese de seguir las normas vigentes.
Uso de un adaptador de CA y un cable de corriente
No desenchufe el adaptador de CA mientras el producto está funcionando;
de lo contrario, se puede estropear la impresión.
No utilice el adaptador de CA en un lugar pequeño ni lo cubra con un
trapo. Si no, el adaptador de CA podría sobrecalentarse y deteriorarse.
DVD-ROM de Label Editor (solo para Windows)
Contiene lo siguiente:
Software
• Label Editor
Software empleado para editar etiquetas. Se utiliza con un
ordenador para crear etiquetas que se puedan imprimir con
la impresora. Debe instalarse en el ordenador conectado a la
impresora.
• Controlador de impresora
Debe instalarse en el ordenador conectado a la impresora.
• Network Con guration Tool
Debe instalarse en el ordenador conectado a la impresora si
se utiliza un modelo impresora compatible con la red. (Esta
impresora no es compatible con la red.)
Manuales de instrucciones
• Manual de usuario de Label Editor
Describe cómo utilizar el software Label Editor.
• Guía de con guración de red
Describe el método de conexión de red. Lea esta guía si
utiliza un modelo de impresora compatible con la red. (Esta
impresora no es compatible con la red.)
Para ver los documentos se necesita Adobe Reader.
RECUERDE
Si utiliza Mac OS X, descargue el software y el controlador de
impresora del sitio web de Epson. Visite el sitio web de Epson para
más información.
http://www.epson.com
Especi caciones
Impresora
Dimensiones
Aprox. 54 (an) x 132 (fn) x 146 (alt) (mm)
Peso
Aprox. 440 g (sin pilas ni cartucho de cinta)
Anchos de cinta
6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm, 24 mm
admitidos
Interfaz
USB 1.1 a toda velocidad, Bluetooth
Temperatura de
Entre 5 y 35 ºC
funcionamiento
Temperatura de
Entre -10 y 55 ºC
almacenamiento
Entorno operativo de software
Label Editor / Label Editor Lite
Sistemas operativos
Windows
compatibles
Mac OS X
Espacio
Windows
Aproximadamente 300 MB
ocupado en
Mac OS X
Aproximadamente 40 MB
disco duro
Unidad externa
Unidad de DVD-ROM
Pantalla
Resolución de 1.024 x 768 (XGA)
o mayor
Interfaz
USB 1.1 a toda velocidad
Al usar este producto
No se ponga de pie ni ponga nada pesado sobre el producto ni lo coloque
en un lugar inestable como en una mesa tambaleante o un lugar inclinado.
Si lo hace, el producto podría caer y provocar lesiones.
Por seguridad, desenchufe el producto cuando vaya a dejar de utilizarlo.
Antes de limpiar la unidad, asegúrese de desenchufar el adaptador de CA
de la toma y retire las pilas.
No utilice un trapo húmedo ni disolventes como el alcohol, diluyentes o
bencina.
No bloquee el enchufe del adaptador de CA ni la ranura de expulsión de la
cinta, ni inserte objetos en su interior.
Para cumplir con los requisitos de exposición a radiofrecuencias, en todo
momento debe mantenerse una distancia de 22 cm como mínimo entre la
antena de este producto y las personas que se hallan cerca de la misma.
Otros
El disco incluido es un DVD-ROM de datos para ordenadores. No lo utilice en un lector
de DVDs de audio. Si lo hace, se emitirá un sonido muy alto, que podría provocar
lesiones auditivas personales y daños en su equipo de audio.
Un uso continuado podría provocar cansancio en la vista.
Al manejar los cartuchos de cinta
• Asegúrese de utilizar una cinta LC
especí ca.
• El cortador no puede cortar algunos tipos de cinta. Para obtener más detalles,
consulte el manual de la cinta.
• No deje caer el cartucho ni lo desmonte. Si lo hace, podría dañar la cinta.
• No extraiga la cinta a mano forzándola: asegúrese de alimentarla. De lo
contrario, el cartucho de cinta puede romperse y quedar inutilizable.
• Evite utilizar un cartucho de cinta en el que no quede cinta. Al hacerlo, se
puede producir un sobrecalentamiento del cabezal de impresión, lo que puede
provocar daños o anomalías.
RECUERDE
Los cartuchos de cinta contienen cintas entintadoras. Al tirar los cartuchos de
cinta, asegúrese de cumplir la normativa local de residuos.
DVD-ROM de software
Procure evitar someter el DVD-ROM a una fuerza excesiva o a arañazos. No
guarde el DVD-ROM en lugares demasiado calientes o fríos.
Precauciones con la frecuencia
La banda de frecuencia para este producto es 2,4 GHz. Esta gama de frecuencias
es la misma que para algunos dispositivos industriales, cientí cos y médicos
como hornos microondas y sistemas de identi cación de unidades móviles
(RF-ID) (emisoras de radio con instalaciones licenciadas y emisoras de radio de
baja potencia especi cadas y sin licencia) utilizados en cadenas de producción
de fábricas. Antes de utilizar este producto, compruebe que no se encuentre
cerca de alguna emisora de radio para la identi cación de unidades móviles
ni de instalaciones de emisoras de radio de baja potencia especi cadas. En
el caso de que este producto produzca interferencias electromagnéticas con
las instalaciones de una emisora de radio utilizada para el reconocimiento de
unidades móviles, deje de utilizarlo inmediatamente y deje de generar el campo
electromagnético. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente
de Epson si este producto produce interferencias electromagnéticas con una
emisora de radio de baja potencia especial utilizada para la identi cación de
unidades móviles o si provoca problemas similares.
Precauciones en viajes internacionales
Los dispositivos inalámbricos están diseñados para cumplir con los límites de
canales y frecuencia del país donde está prevista su utilización. Este producto
se basa en las especi caciones del país donde se vende. Si este producto se usa
fuera del país de compra, consulte con el centro de atención al cliente de Epson
para más información.
Otras precauciones
• Tenga cuidado de no cortarse los dedos al cortar la etiqueta con tijeras.
• No pegue etiquetas al cuerpo, a seres vivos, instalaciones públicas o
pertenencias de otras personas.
• Asegúrese de apagar el producto tras su uso.
Cómo abrir los manuales de instrucciones
Siga estas instrucciones para ver los manuales de instrucciones
del DVD-ROM.
1.
Inserte el DVD-ROM en la unidad de DVD-ROM del
ordenador.
2.
Haga clic en "Manual del usuario".
Clic
3.
Haga clic en el manual que desea leer.
Aparecerá el manual de instrucciones seleccionado.
Fuente de alimentación
Adaptador
Tipo
AST1116Z1-1
de CA
Fabricante
Seiko Epson Corp.
Entrada
100-240 V CA, 0,4 A, 50-60 Hz
(adaptador especí co, sólo cable
de corriente)
Salida
11 V CC, 1,64 A
Salida de
18,04 W
corriente total
Pilas
6 pilas alcalinas AA
Epson iLabel
SO compatible
iOS
Android
Método de
Conforme a la especi cación de Bluetooth®,
comunicación
versión 2.1 + EDR
Salida
Especi cación de Bluetooth®, versión Power
Class 2
Distancia
Aproximadamente 10 m
máxima de
Cifra orientativa. La distancia real de
comunicación
comunicación puede variar según el entorno.
Banda de
Banda de 2,4 GHz (2,4000 a 2,4835 GHz)
frecuencia
Per l
SPP (per l de puerto serie)
Limpieza
PRECAUCIÓN
Apague siempre la impresora antes de limpiarla.
Utilice siempre los cartuchos de cinta especí cos con el símbolo
. Alimente cinta siempre después de insertar un cartucho de
cinta.
Impresora
Limpie la impresora con un paño suave y seco.
Nunca utilice disolventes ni productos químicos como benceno,
disolvente de pintura o alcohol. Nunca utilice un paño químico.
Cabezal de impresión
Si aparecen rayas o manchas al imprimir, utilice un bastoncillo
de algodón o algún material similar para limpiar la suciedad del
cabezal de impresión.
1.
Tire de la lengüeta para abrir la tapa de la impresora.
2.
Limpie el cabezal de impresión.
3.
Cierre la tapa de la impresora.
Reemplazo del cartucho de cinta
1.
Tire de la lengüeta para abrir la tapa de la impresora.
2.
Retire el cartucho de cinta pulsando las lengüetas de los
dos lados.
Lengüetas
3.
Coloque un nuevo cartucho de cinta en la impresora.
4.
Cierre la tapa de la impresora.
Véase en la otra cara cómo utilizar la impresora.