F
DIRECTIVE DU CONSEIL DU 22 juin 1998 (98/37/CE) CONCERNANT LE RAPPROCHEMENT DES LEGISLATIONS DES ETATS MEMBRES
RELATIVES AUX MACHINES.
Nous,
DOSAPRO MILTON ROY
déclarons que le matériel désigné ci-après est en conformité avec la directive "machines" sous réserve que l'installation, l'utilisation et la maintenance
soient effectuées suivant les régles de l'art et selon les prescriptions définies dans la notice d'instructions.
GB
DIRECTIVE OF THE COUNCIL OF JUNE 22, 1998 (98/37/EEC) CONCERNING THE APPROXIMATION OF THE LAWS OF MEMBER STATES
RELATIVE TO MACHINES.
We,
DOSAPRO MILTON ROY
hereby declare that the equipment designated below : conforms with the "machines" directive, on the condition that installation, use and maintenance are
performed in keeping with recognized workmanship practices and according to the specifications given in the instruction manual.
D
RICHTLINIE DES RATS VOM 22.JUNI (98/37/EWG) BEZÜGLICH DER ANNÄHERUNG DER GESETZGEBUNGEN DER MITGLIEDSSTAATEN AUF
DEM GEBIET DES MASCHINENWESENS.
Wir,
DOSAPRO MILTON ROY
erklären, daß die nachstehend bezeichneten Gerätschaften : der EG-Maschinenrichtlinie konform ist, falls Einbau, Verwendung und Wartung fachgerecht
und unter Einhaltung der in der Gebrauchsanleitung enthaltenen Vorschriften erfolgen.
NL
DOOR DE RAAD VAN DE EUROESE UNIE OP 22 JUNI 1998 98/37 EEG INZAKE DE HARMONISATIE VAN DE WETGEVING DER LIDSTATEN
BETREFFENDE MACHINES.
De ondergetekenden,
verklaren dat het hierna vermelde materiaal overeenstemt met de richtlijn «machines» op voorwaarde dat installatie, gebruik en onderhoud vakkundig en
volgens de betreffende handleidingen plaatsvinden.
I
CONFORME DELLA NORMATIVA SOTTO DIRETTIVA "MACCHINE" DESCRITTA
DIRETTIVA DEL CONSIGLIO DEL 22 GIUGNO 1998 (98/37/CEE) IN SEGUITO ALL'UNIFORMAZIONE DELLE LEGISLAZIONI DEGLI STATI MEMBRI
RELATIVE ALLE MACCHINE.
La società
DOSAPRO MILTON ROY
dichiara che l'apparecchiatura descritta di seguito : è conforme alla direttiva "macchine", con la riserva che l'installazione, l'utilizzazione e la manutenzione
vengano effettuate attenendosi alle regole d'arte e rispettando le procedure descritte nel manuale d'istruzioni.
E
CONFORME AL LA REGLAMENTACION DIRECTIVAS "MAQUINAS" SIGUIENTE
DIRECTIVA DEL CONSEJO DEL 22 DE JUNIO DE 1998 (98/37 CEE) RELATIVA AL ACERCAMIENTO DE LAS LEGISLACIONES DE LOS ESTADOS
MIEMBROS EN LO QUE RESPECTA A LAS MAQUINAS.
Nosotros,
DOSAPRO MILTON ROY
Declaramos que el matériel que a continuación se designa : cumple la directiva "máquinas" siempre y cuando la instalación, el uso y el mantenimiento sean
efectuados de conformidad con la normativa profesional y cumpliendo las prescripciones del manual de instrucciones.
P
DIRECTIVA DO CONSELHO DO DIA 22 DE JUNHO DE 1998 (98/37/CE) NO QUE SE REFERE À APROXIMAÇÃO DAS LEGISLAÇÕES DOS ESTADOS
MEMBROS RELATIVAS ÀS MÁQUINAS.
Nós,
DOSAPRO MILTON ROY 27360 PONT SAINT PIERRE
declaramos que o material designado em seguida : está em conformidade com a directiva "máquinas" sob reserva que a instalação, utilização e
manutenção sejam efectuadas seguindo as regras da arte e segundo as prescrições da nota de instruções.
DK
RÅDETS DIREKTIV AF 22. JUNI 1998 OM INDBYRDES TILNÆRMELSE AF MEDLEMSSTATERNES LOVGIVNING OM MASKINER (98/37/EØF)
Underskrevne:
DOSAPRO MILTON ROY
erklærer hermed, at nedenstående udstyr : er i overensstemmelse med "maskin"direktivet under forudsætning af, at montering, anvendelse og
vedligeholdelse foregår i henhold til god faglig praksis og de i vejledningen angivne forskrifter.
SW
DIREKTIV FRÅN RÅDET, DEN 22 JUNI 1998 (98/37 EEC) RÖRANDE NÄRMANDE AV MEDLEMSSTATERNAS LAGSTIFTNINGAR FÖR MASKINER.
Vi,
DOSAPRO MILTON ROY
intygar att nedan beskriven utrustning : överensstämmer med "maskin"-direktivet under förutsättning att den installareas, används och underhålls enligt
konstens regler och enligt de beskrivningar som ges i användarinstruktionen.
FIN
NEUVOSTON DIREKTIIVI, 22. KESÄKUUTA 1998 (98/37 EEC),KOSKIEN JÄSENVALTIOIDEN KONEISIIN LIITTYVIEN LAINSÄÄDÄNTÖJEN
LÄHENTYMISTÄ.
Me,
DOSAPRO MILTON ROY
todistamme, että seuraavassa selostettu varustus : vastaa konedirektiiviä edellyttäen, että se asennetaan, sitä käytetään ja huolletaan sääntöjen ja
käyttöohjeissa olevien selostusten mukaisesti.
ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΤΗΣ ΚΑΤΩΤΕΡΩ Ο∆ΗΓΙΑ "ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΑ" ΡΥΘΜΙΣΗΣ
GR
Ο∆ΗΓΙΑ
ΤΟΥ
(98/37/ΕΟΚ), ΠΟΥ ΑΦΟΡΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΕΙΤΙΣΗ ΤΩΝ ΝΟΜΟΘΕΣΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΑ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΑ.
Η
DOSAPRO MILTON ROY
δηλωνουµε óτι το παρακατω περιγραϕóµενο µηχανηµα :
ειναι συµϕωνο προς την οδηγια "Μηχανηµατα" , µε την επιϕυλαξη óτι η εγκατασταση, η χρηση και η συντηρηση του θα πραγµατοποιουνται συµϕωνα προ
ς τους κανονες της τεχνης και τις προδιαγραϕες που οριζονται απó τις οδηγιες χρηοης.
DECLARATION "CE" DE CONFORMITE
CONFORME A LA REGLEMENTATION, DIRECTIVE "MACHINES", CI-DESSOUS
"EC" DECLARATION OF CONFORMITY
CONFORMS WITH THE REGULATIONS "MACHINES" DIRECTIVE BELOW
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
IN KONFORMITÄT DER NACHSTEHENDEN BESTIMMUNGEN EG-MASCHINENRICHTLINIE
EG FABRIKANTENCONFORMVERKLARING
CONFORM VERMELDE REGLEMENT RICHTLIJN " MACHINES"
DOSAPRO MILTON ROY
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' "CE"
DECLARACION "CE" DE CONFORMIDAD
DECLARAÇÃO "CE" DE CONFORMIDADE
CONFORME DA REGULAMENTAÇÃO DIRECTIVA "MÁQUINAS" ABAIXO
EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
I OVERENSSTEMMELSE I NEDENSTÅENDE "MASKIN"DIREKTIV BESTEMMELSER
"EG"-INTYG OM UPPFYLLANDE
I ENLIGHET I NEDANSTÅENDE "MASKIN"ÄDIREKTIV BESTÄMMELSE
"EU"-TODISTUS VAATIMUSTEN TÄYTTÄMISESTÄ
ALLAOLEVAN MÄÄRÄYKSEN MUKAISESTI KONEDIREKTIIVI
∆ΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ "ΕΚ"
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
27360 PONT SAINT PIERRE
27360 PONT SAINT PIERRE
27360 PONT SAINT PIERRE
27360 PONT SAINT PIERRE
27360 PONT SAINT PIERRE
27360 PONT SAINT PIERRE
27360 PONT SAINT PIERRE
27360 PONT SAINT PIERRE
27360 PONT SAINT PIERRE
ΤΗΣ
27360 PONT SAINT PIERRE
DOSAPRO MILTON ROY
10 GRANDE RUE
27360 PONT SAINT PIERRE
FRANCE
Tél : 02 32 68 30 00
Fax : 02 32 68 29 63
FRANCE
FRANCE
FRANCE
FRANCE
FRANKRIG
FRANKRIKE
RANSKA
122ης
ΙΟΥΝΙΟΥ
FRANCE
FRANKRIJK
FRANCIA
FRANCIA
1998
page 1/2
AQFORM 306
03/2003