Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
DE INSTALACION,
USO Y
MANTENIMIENTO.
BOMBA DOSIFICADORA
SERIE G™ MODELO A
El presente manual está destinado al personal encargado de la instalación,
uso y mantenimiento de este equipo.
Fecha : 11/99
N / Ref : 160.0707.004 Rev. B
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dosapro G Serie

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES DE INSTALACION, USO Y MANTENIMIENTO. BOMBA DOSIFICADORA SERIE G™ MODELO A El presente manual está destinado al personal encargado de la instalación, uso y mantenimiento de este equipo. Fecha : 11/99 N / Ref : 160.0707.004 Rev. B...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE ¿COMO UTILIZAR ESTE MANUAL? I - PRESENTACION I - 1. Desembalaje y almacenamiento I - 2. Descripción I - 3. Principio de funcionamiento de la bomba I - 4. Accesorios I - 5. Normas de higiene y seguridad II - INSTALACION II - 1.
  • Página 4 VII - REVISION DEL DOSIFICADOR Y DEL CONJUNTO DE FIJACION DEL MISMO VII - 1. Generalidades VII - 2. Desmontaje, Montaje de las cajas de válvulas VII - 3. Desmontaje, Montaje del mismo VII - 4. Desmontaje, Montaje del mismo doble membrana VIII - REVISION DEL CONJUNTO MECANICO VIII - 1.
  • Página 5: Como Utilizar Este Manual

    ¿COMO UTILIZAR ESTE MANUAL? IMPORTANTE: Para utilizar eficazmente el manual recomendamos leer con atención las líneas siguientes. Este manual corresponde al tipo de bombas indicado en la cubierta. MARCAS DE LECTURA UTILIZADAS EN EL MANUAL No obstante, son posibles distintas construcciones y el manual tiene en cuenta tales diferencias.
  • Página 6: Parte I - Presentacion

    PARTE I - PRESENTACION Almacenamiento de duración superior a seis meses I - 1. DESEMBALAJE Y ALMACENAMIENTO • Durante el almacenamiento mantener la bomba en el embalaje original. Prever asimismo el DESEMBALAJE embalaje en funda de plástico termosoldable y con bolsas deshidratantes. El número de estas bolsas deberá...
  • Página 7: I - 3. Principio De Funcionamiento De La Bomba

    • Los distintos elementos que componen la bomba están un dispositivo de accionamiento constituido por representados en la figura 1.2a. un motor [1], • un conjunto mecánico [2], Nota : Para más información acerca del automatismo, • un dosificador [3]. consultar el manual específico.
  • Página 8: I - 4. Accesorios

    DOSIFICADOR DE MEMBRANA DE MANDO MECANICO CONJUNTO MECANICO El conjunto mecánico funciona por el principio de la La membrana [7] está unida mecánicamente a la biela [4] y describe el mismo movimiento alternativo. excéntrica variable. Durante la fase de aspiración el desplazamiento de la El movimiento de rotación del motor se transmite por medio del sin fin [1] a la rueda tangente [2], unida a un membrana permite que se aspire un determinado...
  • Página 9: I - 5. Normas De Higiene Yseguridad

    I - 5. NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD El personal encargado de la instalación, uso y mantenimiento de este equipo deberá conocer, asimilar y respetar el contenido de este manual con el fin de • evitar cualquier posible riesgo para sí mismo o para otras personas.
  • Página 10: Instalacion

    PARTE II - INSTALACION II - 1. INSTALACION HIDRAULICA Nota : La llave de cebado y la válvula de seguridad son innecesarias si la bomba está equipada con una Toda la información relativa a la instalación hidráulica válvula de 4 funciones. de una bomba dosificadora se detalla en un fascículo titulado Generalidades sobre la instalación de una La figura 2.1a ofrece un esquema de los tipos de...
  • Página 11 Cubeta Válvula de inyección Válvula de pie (provista de filtro) Válvula de incomunicación Bomba dosificadora Filtro Utilización Balón Válvula de 4 funciones* * Solo en caso de dosificador de plástico. <22 l/h Si el dosificador es inoxidable prever una válvula de seguridad en el circuito de descarga . Fig.
  • Página 12: 5. Instalación Eléctrica

    II - 5. INSTALACION ELECTRICA Para la conexión a una instalación Mono MONOFASICA consultar la figura 2.5d. CONEXION DEL MOTOR Sustituir los conductores existentes por los de la Antes de efectuar las conexiones comprobar las instalación de alimentación eléctrica del usuario. características del motor y compararlas con la tensión ATENCION : No olvidar la conexión del terminal de disponible en la instalación.
  • Página 13: Puesta En Servicio

    PARTE III - PUESTA EN SERVICIO • Ajustar la bomba al caudal deseado. Bloquear el III - 1. PROCEDIMIENTOS PREVIOS A mando micrométrico con el anillo de bloqueo [9] (fig. LA PRIMERA PUESTA EN MARCHA 1.2a). El personal deberá adoptar las precauciones de empleo inherentes a los productos químicos utilizados en el III - 3.
  • Página 14: 4. Utilización - Programa De Comprobaciones Y Operaciones De Mantenimiento

    El caudal es superior al deseado El caudal es aleatorio • El ajuste de caudal de la bomba es incorrecto: • ajustar el caudal al valor deseado y bloquear el El problema puede obedecer a la presencia de mando de ajuste. partículas procedentes de la tubería que perturban •...
  • Página 15 FICHA DE MANTENIMIENTO Código de la bomba : N° interno DMR : Líquido bombeado Fecha de 1ª puesta en servicio : Operación Fecha Horas de Observaciones funcionamiento Fig. 3.4a: Modelo de ficha de mantenimiento III - 3...
  • Página 17: Mantenimiento Basico

    PARTE IV - MANTENIMIENTO BASICO • Limpiar los diferentes elementos. En caso de desgaste sustituir el conjunto « asiento - bola » IV - 1. APARICION DE UNA FUGA EN o la válvula de inyección. EL ORIFICIO DE DETECCION • Introducir en el cuerpo de la caja de válvulas [6] Determinar si el producto recogido en el orificio de un asiento de bola [5] (respetando el sentido de...
  • Página 18: 5. Pedidos De Piezas De Repuesto

    • La rueda tangente es defectuosa, sustituir el conjunto [D] « rueda - biela » (ver Parte VI). PROBLEMAS DE CAUDAL • Uno de los rodamientos es defectuoso; prever la sustitución del conjunto [D] « rueda - biela », del La bomba no suministra caudal conjunto «...
  • Página 19: Parte V - Mantenimiento Preventivo Revision Anual

    PARTE V - MANTENIMIENTO PREVENTIVO REVISION ANUAL • Desmontaje de la membrana: Parte VII - Párrafo V - 1. PIEZAS DE REPUESTO • Montaje de la membrana: Parte VII - Párrafo C2 NECESARIAS PARA LA REVISION • Nueva puesta en servicio: Parte VII - Párrafo A2 ANUAL SUSTITUCION DEL FUELLE DE La revisión anual (después de un año o 3000 horas de...
  • Página 20: 1. Lista De Las Restantes Piezas De Repuesto

    PARTE VI - MANTENIMIENTO CORRECTIVO SUSTITUCION DEL CONJUNTO VI - 1. LISTA DE LAS RESTANTES « EXCENTRICA MACHO » PIEZAS DE REPUESTO • Operaciones preliminares: Parte VII - Párrafo A1 Esta lista completa la facilitada en el capítulo V - 1., que •...
  • Página 21: Parte Vii - Revision Del Dosificador Y Del Conjunto De Fijacion Del Mismo

    PARTE VII - REVISION DEL DOSIFICADOR Y DEL CONJUNTO DE FIJACION DEL MISMO Efectuar los procedimientos descritos a B1. Desmontaje de las cajas de válvulas. continuación Ver figura 7.2a. • en el orden del texto en lo concerniente a la 1.
  • Página 22 B1. Desmontaje de las cajas de válvulas Ver figura 7.2b Para cada caja de válvulas: 1. Desroscar el racor [1]. 2. Desroscar el cuerpo de la caja de válvulas [6]. 3. Desmontar las juntas tóricas [2], el tope de bola [3] y las bolas [4] y [5]. 4.
  • Página 23 B2. Montaje de las cajas de válvulas B2. Montaje de las cajas de válvulas Ver figura 7.2c. 7.2d Ver figura 7.2a. Para el circuito de descarga: Para cada caja de válvulas: 1. Introducir un asiento de bola [5] en el 1.
  • Página 24 Biela Membrana Fuelle de estanqueidad Dosificador Linterna Tornillo Tornillo Asiento de membrana Soporte Fig. 7.2e: Vista en sección del dosificador y del conjunto de fijación de éste Biela Linterna Esparrago Soporte Distanciador Membrana Arandela Dosificador Resorte Asiento de membrana Campana de ajuste Tornillo Fuelle de estanqueidad Fig.
  • Página 25 utilizando un desengrasante adecuado para las VII - 3. DESMONTAJE MONTAJE DEL condiciones de trabajo. 2. Colocar el fuelle de estanqueidad [41] en la posición DOSIFICADOR Y DEL CONJUNTO DE correcta teniendo en cuenta la orientación de montaje. FIJACION DEL MISMO (figura 7.2e-figura 3.
  • Página 26 Biela Membrana Esparrago Dosificador 30A Tornillo Tornillo 30B Tornillo Asiento de membrana Fuelle de estanqueidad Distanciador membrana Linterna Cuerpo doble membrana Tornillo Soporte de membrana Soporte Juntas Membrana Juntas Fig. 7.2g: Vista en sección del dosificador y del conjunto de fijación de éste Biela Soporte Esparrago...
  • Página 27 2. Colocar el fuelle de estanqueidad [41] en la posición correcta teniendo en cuenta la orientación de VII - 4. DESMONTAJE MONTAJE DEL montaje. CONJUNTO DE FIJACION 2. Cocolar el esparrago [30] a tope del biela [5] DOSIFICADOR Y DEL DOSIFICADOR 4.
  • Página 28: Parte Viii - Revision Del Conjunto Mecanico

    PARTE VIII - REVISION DEL CONJUNTO MECANICO Base Casquillo de bloqueo Cárter Semicazoleta Tornillo (base/cárter) Botón de ajuste Rueda tangente Junta de la tapa Biela Junta tórica Muelle Tapa Tope de fricción Motor (con tornillo sin fin) Rodamiento Tornillo Estribo Tornillo Tornillo Arandela...
  • Página 29 • P2. Montaje de la rueda VIII - 1. MONTAJE DESMONTAJE DEL CONJUNTO MECANICO 1. Montar el conjunto « biela [5] » en el conjunto « rueda [4] ». M1. Desmontaje del motor. Bomba GA2/GA5/GA10/GA120 2. Montar el muelle [6] en el conjunto « rueda ». El 1.
  • Página 30 R2. Montaje del botón de ajuste. M2. Montaje del motor 1. Si procede, deslizar el casquillo de bloqueo [16] 1. Colocar la junta tórica [20] sobre la tapa [21] y sobre el cárter (con la marca hacia arriba y por después el motor [22] sobre la tapa teniendo en el lado del cárter).
  • Página 31: Caracteristicas Tecnicas

    CARACTERISTICAS TECNICAS (1) Código de la bomba GA10 GA25 GA45 GA90 GA120 GA170 (2) Caudal máximo en l/h, a 1,5 bar Precisión del caudal en el intervalo del ± 2 % 10 al 100 % Máxima presión de utilización en la descarga, en bar (3) Presión de tarado de la válvula de 4 funciones en bar:...
  • Página 32 DIRECTIVA DO CONSELHO DO DIA 22 DE JUNHO DE 1998 (98/37/CE) NO QUE SE REFERE À APROXIMAÇÃO DAS LEGISLAÇÕES DOS ESTADOS MEMBROS RELATIVAS ÀS MÁQUINAS. Nós, DOSAPRO MILTON ROY 27360 PONT SAINT PIERRE FRANCE declaramos que o material designado em seguida : está em conformidade com a directiva "máquinas" sob reserva que a instalação, utilização e manutenção sejam efectuadas seguindo as regras da arte e segundo as prescrições da nota de instruções.
  • Página 33 SERIE SERIAL TYPE SERIEN SERIEÄ TIPO TYYPPI ΣΕΙΡΑΣ ΤΥΠΟΣ SARJA D2 / D4 / D6 / D10 / D17 / D34 / D50 D120 / D170 / D220 Pulse D6 / D10 / D17 / D34 / D50 D120 / D170 F200 / F400 / F600 GA / GC / GB / GM GA / GC...
  • Página 34: Garantía

    Las recomendaciones basadas en la experiencia de Dosapro Milton Roy y los mejores datos disponibles no garantizan contra el desgaste o la acción química. G, L004, Rév. B, 1098...
  • Página 36 Oaklands Park, fishponds Road, WOKINGHAM - Berkshire RG 11 2FD Tel. (0118) 977 10 66 - Fax. (0118) 977 11 98 - Télex 846989 ESPAÑA DOSAPRO MILTON ROY IBERICA ASISTENCIA TECNICA Y PIEZAS DE REPUESTOS : C/Embajadores, 100 - 28012 MADRID Tél.(91) 517 80 00 - Fax.

Este manual también es adecuado para:

Ga2Ga5Ga10Ga25Ga45Ga90 ... Mostrar todo

Tabla de contenido