1.1.4 Reglerverkan
På installatörnivå finns möjlighet att växla från den blinkande CAL-
symbolen till symboler för olika regleralgoritmer genom flera rullrörelser
mot displayen (se även illustration
blinkar (fabriksinställning). Bekräfta med en tryckning eller fortsätt
rullningen mot displayen för att välja en av följande typer av
reglerverkan:
, PID 6, PID 12 eller
en tryckning.
Olika typer av reglerverkan beskrivs nedan (se även illustration
Svåra reglerobjekt:
Standard tvåläges regulator med 0,5 °C kopplingsdifferens
(fabriksinställning).
Självadaptiv reglering: För alla applikationer.
PID 12
Normala reglerobjekt:
För applikationer på ställen med normala
temperaturvariationer.
PID 6
Snabba reglerobjekt:
För applikationer på ställen med stora temperaturvariationer.
1.1.5
Periodisk pumpstart
Denna funktion hindrar pumpen från att fastna beroende på långa
stilleståndsperioder. Den periodiska pumpstarten aktiveras varje dygn
kl 12:00 i en minut (på displayen visas värmesymbolen
aktiva pumpmotioneringen).
På värmeinstallatörnivå finns möjlighet att växla från den blinkande
CAL-symbolen till symbol
med två rullningar bort från displayen
(fabriksinställning, periodisk pumpstart FRÅN). Bekräfta med en
tryckning, symbolen
blinkar (fabriksinställning). Bekräfta med en
tryckning eller fortsätt med en rullning. Symbolen
pumpstart TILL blinkar. Bekräfta med en tryckning (se illustration
1.1.6 Driftsätt värme / kyla
På värmeinstallatörnivå finns möjlighet att växla från den blinkande CAL-
symbolen till symbolerna för värme / kyla med en rullning bort från
displayen. Bekräfta med en tryckning, värmesymbolen
(fabriksinställning). Bekräfta med en tryckning eller fortsätt med en
rullning. Kylsymbolen
blinkar, bekräfta med en tryckning (se även
illustration
).
Οδηγίες τοποθέτησης και εγκατάστασης για τους
REV23.03RF και REV-R.03/16A
1
Τοποθέτηση των µονάδων
1.1
REV23.03RF και REV-R.03/16A
•
Οι µονάδες πρέπει να τοποθετούνται µε τρόπο που να επιφέρει τις
ελάχιστες δυνατές παρεµβολές στα εκπεµπόµενα και λαµβανόµενα
σήµατα. Για το λόγο αυτό τηρείστε τα παρακείµενα σηµεία τόσο για τον
REV23.03RF όσο και για τον REV-R.03/16A:
−
Μην στηρίζετε τις µονάδες σε µεταλλικές επιφάνειες
−
Μην τοποθετείτε τις µονάδες κοντά σε ηλεκτρικά καλώδια,
ηλεκτρονικά µηχανήµατα όπως υπολογιστές, τηλεοράσεις, συσκευές
µικροκυµάτων, κλπ.
−
Μην τοποθετείτε τις µονάδες κοντά σε µεγάλες µεταλλικές
κατασκευές ή άλλα δοµικά στοιχεία, που περιέχουν λεπτό µεταλλικό
πλέγµα όπως ειδικοί ύαλοι ή ειδικό σκυρόδεµα
•
Η απόσταση µεταξύ του ελεγκτή/ ποµπού και του δέκτη δεν πρέπει να
υπερβαίνει τα 20 m ή τους 2 ορόφους.
1.2
REV23.03RF (ελεγκτής/ποµπός)
•
Ο ελεγκτής / ποµπός πρέπει να βρίσκεται στον κύριο χώρο
διαβίωσης (επιτοίχια τοποθέτηση σύµφωνα µε το Σχήµα C,
αυτόνοµη στήριξη σύµφωνα µε το Σχήµα E µε στατήρα)
•
Ο REV23.03RF θα πρέπει να βρίσκεται σε θέση, που να επιτρέπει
τη λήψη της θερµοκρασίας χώρου µε τη µεγαλύτερη δυνατή
ακρίβεια, χωρίς επηρεασµούς από άµεση ηλιακή ακτινοβολία ή
άλλες πηγές θέρµανσης ή ψύξης.
32/36
). Bekräfta med en tryckning.
. Bekräfta önskad reglerverkan med
under den
för periodisk
blinkar
1.1.7 Frysskyddsdrift
Välj symbol
med driftprogramväljare
standardvärdet 5 ºC skall ändras, sker ändring av frysskyddsbörvärdet
via temperaturmeny T (se betjäningsinstruktion).
2
Funktionskontroll
a)
Kontrollera displayen. Om ingen indikering visas, kontrollera
monteringen och batteriernas funktion.
b)
Driftsätt Komfort
).
c)
Sätt temperaturbörvärde
(se betjäningsinstruktion)
d)
Reläet och således styrdonet måste aktiveras senast efter 1 minut.
Symbolen
•
Kontrollera den elektriska inkopplingen och styrdonet
•
Eventuellt är rumstemperaturen högre än 29 °C
e)
Återställ börvärdestemperatur
(standardvärde 19 °C eller egen inställning).
f)
Välj önskat driftsätt
3
Återställning
Användardefinierade data:
Tryck på knappen bakom nålöppningen i min. en sekund: Därigenom
återställs de användarspecifika inställningarna till standardvärden
(inställningarna för "Värmeinstallatör" kvarstår oförändrade).
Tiden startar kl. 12:00. Under återställningstiden lyser samtliga
indikeringsfält i displayen och kan då kontrolleras.
Alla användardefinierade data plus inställningar för
värmeinstallatör:
Tryck på knappen bakom nålöppningen samtidigt med varmare- och
kallareknappen i min. en sekund.
Efter denna Reset laddas fabriksinställningarna på nytt (se även
).
avsnitt "Fabriksinställningar" i betjäningsinstruktionen).
4
Anvisningar
•
Regulatorn tillhör programstandard A och är avsedd för användning
i en miljö med normal nedsmutsningsgrad
•
REV23.03RF/SET är ett set av apparater bestående av en elektrisk
rumstemperaturregulator/termostat med veckoprogram och
transmitter (REV23.03RF) och mottagare (REV-R.03/16A).
Σηµείωση επιλογής θέσης για επιτοίχια τοποθέτηση:
1.3
REV-R.03/16A (δέκτης)
•
Η µονάδα λήψης και µεταγωγής είναι προτιµότερο να βρίσκεται
κοντά στον κινητήρα
•
Βεβαιωθείτε ότι η τοποθέτηση γίνεται σε ξηρό σηµείο,
προστατευµένο από ρίψεις νερού
•
Η µονάδα µπορεί να συνδεθεί στα περισσότερα κιβώτια καλωδίων
του εµπορίου, τα οποία διαθέτουν εσοχή ή απευθείας στον τοίχο.
2
Έλεγχος καλωδίωσης
Για τις ηλεκτρικές συνδέσεις ανατρέξτε στο "∆ιάγραµµα συνδεσµολογίας".
Σηµείωση:
Μη χρησιµοποιείτε πολύκλωνα καλώδια,
µόνο συµπαγή ή πολύκλωνα µε περίδεσµο.
14.02.2006
(se illustration
på 29 °C via temperaturmeny T
visas i displayen. Om så inte är fallet:
till det ursprungliga värdet
min.
10 cm
). Om
CE1G2269xx