Eiki EK-350U Manual Del Usuario
Eiki EK-350U Manual Del Usuario

Eiki EK-350U Manual Del Usuario

Proyector multimedia
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual del usuario
Proyector multimedia
EK-350U
EK-351W
V1.1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eiki EK-350U

  • Página 1 Manual del usuario Proyector multimedia EK-350U EK-351W V1.1...
  • Página 2: Características Y Diseño

    Características y diseño Este proyector está diseñado con la tecnología más avanzada para que sea duradero y fácil de usar. Este proyector utiliza características multimedia integradas, una paleta de 1070 millones colores y una tecnología de pantalla de cristal líquido de matriz (LCD). Ajuste sencillo del sistema del ordenador Función Seguridad La función Seguridad le ayuda a garantizar...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Características y diseño ......2 Ajuste de color Contenido ..........3 Ajuste de color (señales de ordenador) ..41 Directrices de seguridad Ajuste de color (señales de vídeo) ....42 acerca del uso ........4 Ajuste Certificación .......... 11 Ajuste ............43 Accesorios ..........12 Expandir Descripción general Idioma ............45 Configuración automática ......45...
  • Página 4: Directrices De Seguridad Acerca Del Uso

    Directrices de seguridad acerca del uso Instrucciones de seguridad Esta documentación y el proyector utilizan algunos símbolos para mostrar cómo se utiliza el proyector de forma segura. Estos símbolos se describen a continuación: Familiarícese con ellos antes de seguir leyendo este documento. Si ignora los mensajes indicados mediante este símbolo se pueden Precaución producir lesiones o incluso la muerte debido a errores humanos.
  • Página 5 Directrices de seguridad acerca del uso Notas Precaución Precauciones de seguridad: ● CONECTE A TIERRA el proyector. ● La lente del proyector emite una luz intensa. NO mire directamente al haz de luz. Su visión podría sufrir daños. Esto puede suceder especialmente en el caso de los niños. ●...
  • Página 6 Directrices de seguridad acerca del uso Nota: Precauciones acerca de la ubicación del proyector: ● Coloque el proyector en un lugar adecuado ya que, de lo contrario, podría producirse un incendio. ● NO exponga el proyector a la lluvia ni a entornos con una humedad elevada, ya que podrían producirse incendios o descargas eléctricas.
  • Página 7 Directrices de seguridad acerca del uso Nota: Precauciones acerca del uso del proyector: ● NO proyecte la misma imagen durante demasiado tiempo, ya que las imágenes residuales podrían permanecer en el panel. Esta es una propiedad del panel LCD. ● Utilice la alimentación que se indica en las etiquetas del proyector. Si tiene alguna duda acerca del tipo de alimentación disponible, consulte en primer lugar a su distribuidor o compañía eléctrica local.
  • Página 8: Ventilación Por Aire

    Directrices de seguridad acerca del uso Ventilación por aire Las aberturas de la carcasa están diseñadas para la ventilación y para evitar sobrecalentamientos. NO bloquee ni cubra estas aberturas para mantener el funcionamiento normal del proyector y evitar sobrecalentamientos. Nota: La salida de aire desprende calor.
  • Página 9: Precauciones Acerca De La Instalación Del Soporte De Montaje En El Techo

    360° Directrices de seguridad acerca del uso El proyector admite la proyección de 360°. 360° 360° 360° Nota: • Active la función “Techo” si necesita dar la vuelta a la pantalla. Nota: Precauciones acerca de la instalación del soporte de montaje en el techo: ●...
  • Página 10: Desplazar El Proyector

    Directrices de seguridad acerca del uso Desplazar el proyector Cuando desplace el proyector, pliegue sus patas de ajuste, ya que podrían dañar la lente y la carcasa. Mantenga el proyector en una caja adecuada cuando no vaya a utilizarlo durante un periodo prolongado de tiempo.
  • Página 11: Certificación

    Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zona residencial cause interferencias perjudiciales, en cuyo caso será necesario que el usuario corrija las interferencias a sus expensas. N.º de modelo: EK-350U, EK-351W Marca comercial: EIKI Parte responsable: EIKI International, Inc.
  • Página 12: Accesorios

    Accesorios Mando a distancia con pilas Guía de inicio rápido Cable de alimentación de CA (AA o LR6) Tipo EE.UU. x1 Tipo UE x1 Información de seguridad Cable VGA...
  • Página 13: Descripción General

    Descripción general En este capítulo se presentan los nombres y funciones de los componentes individuales.
  • Página 14: Nombre Función Del Proyector

    Nombre función del proyector Frontal/Superior Indicador LED (Power / Status / Filter) ① Receptor de control a distancia (frontal) ② Anillo de ENFOQUE ③ Lentes del proyector ④ Anillo de ZOOM ⑤ Cubierta de la palanca de ⑥ desplazamiento Panel de control ⑦...
  • Página 15: Control Superior Y Indicadores

    Nombre función del proyector Control superior y indicadores 157.6 • Power / Stand-by Permite encender o apagar el proyector. • Left / Right / Up / Down – Permite seleccionar elementos o ajustar valores en el menú OSD. 161.0 – Permite seleccionar el área de visualización en el modo Zoom 39.8...
  • Página 16: Conector

    Nombre función del proyector Conector ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ VIDEO IN ① ⑨ Conecte una señal de salida de vídeo a esta Cuando utilice la función Memory Viewer, inserte toma.
  • Página 17: Mando A Distancia

    Nombre función del proyector Mando a distancia COMPONENT Permite seleccionar una fuente de entrada Componente. INPUT Abrir o cerrar el menú de ENTRADA AUTO Acceder al modo de ajuste automático Flechas – Permite seleccionar elementos o ajustar valores en el menú OSD. –...
  • Página 18: Alcance De Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Nombre función del proyector IMAGE Permite seleccionar el modo de imagen. D.ZOOM+ Permite acercar la imagen proyectada. FREEZE Permite congelar imágenes proyectadas. D.ZOOM- Permite alejar la imagen proyectada. SCREEN Permite seleccionar el tamaño de la pantalla. KEYSTONE Calibración de la distorsión trapezoidal PATTERN Permite seleccionar una carta de ajuste preestablecida del proyector.
  • Página 19: Instalar La Pila Del Mando A Distancia

    Nombre función del proyector Instalar la pila del mando a distancia Abra la tapa del compartimento de las pilas. Inserte una pila nueva en él. Dos pilas AA (LR6) Coloque las pilas con su ánodo y cátodo (+ y -) en la dirección correcta.
  • Página 20: Instalación

    Instalación En este capítulo se proporciona la información de la instalación.
  • Página 21: Instalación Del Proyector

    óptimo de la imagen, le recomendamos que controle el brillo de su entorno. ● Los valores mostrados en la siguiente figura son solo aproximados. Puede variar con respecto a los valores reales. 300" 200" 150" 100" 40" EK-350U / EK-351W (16:10) Unidad: cm 40" 100" 150" 200" 300" Tamaño de...
  • Página 22: Ajuste Del Desplazamiento De La Lente

    Instalación Ajuste del desplazamiento de la lente La función de desplazamiento de la lente eléctrica, puede ajustar la lente en las cuatro direcciones. Esta función le permite ajustar la posición de la imagen fácilmente. El lugar de proyección de la imagen se puede Mueva la lente mover hacia arriba a una distancia de hasta hasta su posición...
  • Página 23: Conexión A Un Equipo

    Conexión a un equipo Conectar a un computador Cables utilizados para llevar a cabo la conexión : ● Cables VGA ● Cable USB* ● Cable HDMI* ● Dispositivo USB ● Cable serial* (*=El cable serial no son proporcionados con el proyector) Salida Salida RS232...
  • Página 24: Conexión A Un Equipo De Vídeo

    Conexión a un equipo Conexión a un equipo de vídeo Cables para la conexión: ● Cable de conversión de S-VÍDEO* ● Cable de VÍDEO* ● Cable de conversión de componentes* (* Este cable es opcional). Salida Salida Salida S-video Component Video Cable Cable...
  • Página 25: Conexión A Un Equipo Usb

    Conexión a un equipo Conexión a un equipo de audio Cables para la conexión: Cable de audio* ● (* Este cable es opcional.) External audio equipment Salida Entrada Salida Audio Audio Audio (R) (L) Nota: los canales a la Cable de Cable de Cable de izquierda y a la derecha se...
  • Página 26: Conexión Del Cable De Alimentación De Ca

    Instalación Conexión del cable de alimentación de CA El voltaje estándar que utiliza el proyector es de 100-240 VCA. Se adapta automáticamente a distintos voltajes de entrada. El proyector utiliza un cable de alimentación bifásico con un cable neutro con toma de tierra. No utilice ningún otro tipo de cable de alimentación, ya que se podrían provocar descargas eléctricas.
  • Página 27: Funcionamiento

    Funcionamiento En este capítulo se describe el funcionamiento básico del proyector.
  • Página 28: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Encender el proyector Alimentación Alimentación 1. Conecte todos los equipos externos al proyector (por ejemplo, un ordenador o una cámara) antes de encenderlo. 2. Conecte el cable de alimentación de CA del proyector a una toma de CA. El indicador de Alimentación se iluminará...
  • Página 29: Apagar El Proyector

    Funcionamiento básico Apagar el proyector Alimentación 1. Pulse el botón de alimentación del panel de control trasero o del mando a distancia y aparecerá el mensaje “¿Apagar?”. 2. Pulse el botón de alimentación de nuevo antes de que transcurran 4 segundos desde que aparece el mensaje “¿Apagar?”.
  • Página 30: Ajuste De Zoom Y Enfoque

    Funcionamiento básico Ajuste de zoom y enfoque ZOOM ring FOCUS ring Gire el anillo de zoom para acercar o alejar. Gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque de la imagen proyectada. Adjuste de desplazamiento de las lentes ① Ejecutar el adjuste de desplazamiento de las lentes con ①...
  • Página 31: Función De Configuración Automática

    Corrección de esquina curvan vertical y horizontalmente. Restablecer valor (*Esta función no está disponible en los modelos EK-350U) Restablecer valor Se restaurarán los valores predeterminados de los valores de corrección. ...
  • Página 32: Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Funcionamiento básico Funcionamiento del mando a distancia Utilice el mando a distancia para realizar operaciones comunes. Apagar imagen (BLANK) Pulse el botón BLANK en el mando a distancia y aparecerá una pantalla en blanco en lugar de la imagen existente. Pulse el botón BLANK o BLANK cualquier otro botón para restaurar la imagen.
  • Página 33 Selección de entrada Selección de entrada Control remoto Operación directa Pulse HDMI 1, HDMI 2, VGA 1, VGA 2, VIDEO, HDBase T, COMPONENT o USB-A en el HDMI 2 mando a distancia como fuente de entrada. VGA 2 HDBaseT HDMI 1 Funcionamiento del menú...
  • Página 34: Selección De Entrada

    Selección de entrada Control remoto Selecciónelo cuando la señal de S-vídeo entrada de vídeo se conecte a la toma ENTRADA DE S-VIDEO. HDMI 2 Cuando la fuente de entrada proceda VGA 2 Memory Viewer del dispositivo conectado a la toma HDBaseT HDMI 1 USB-A, seleccione "Memory Viewer".
  • Página 35: Cómo Utilizar El Menú Osd

    Funcionamiento básico Cómo utilizar el menú OSD Menú principal Submenú Visualizar Ajuste automático PC Sincr. fina Posición H Posición V Tamaño H. Aspecto Normal Forma de proyección Frontal Posición de menú Centro Fondo de pantalla Azul Sistema 1024 x 768, 60Hz Funcionamiento del menú...
  • Página 36: Descripción De Los Elementos Del Menú

    Funcionamiento básico Descripción de los elementos del menú Menú principal Submenú Visualizar ① Ajuste automático PC Sincr. fina ② Posición H Posición V ③ Tamaño H. Aspecto Normal ④ Forma de proyección Frontal Posición de menú Centro ⑤ Fondo de pantalla Azul Sistema 1024 x 768, 60Hz...
  • Página 37: Ajuste De Pc Automático

    Visualizar Configuración del menú OSD-Visualizar Ajuste de PC automático La función de Ajuste de PC automático hará coincidir las funciones Total puntos, Posición horizontal y vertical, Área de imagen H y Área de imagen V con la entrada de ordenador. Operación directa Control remoto Pulse el botón Auto del mando a distancia para...
  • Página 38: Configuración Del Menú Osd-Visualizar

    Azul *** El software Combinación de bordes y su manual Sistema 1024 x 768, 60Hz se pueden descargar del sitio web de EIKI. Consulte la página 68 para obtener información sobre el uso de la función Combinación de bordes. Nota: ●...
  • Página 39 Configuración del menú OSD-Visualizar Forma de proyección Menú Forma de proyección Pulse el botón para seleccionar la forma de proyección. Visualizar Frontal ..Permite proyectar en la pantalla frontal Ajuste automático PC Sincr. fina cuando el proyector se coloca delante. Posición H Trasero ..
  • Página 40 Configuración del menú OSD-Visualizar Sistema El proyector se sintoniza automáticamente con varios tipos de equipos con su función de Sistema de multiexploración y Ajuste automático PC. Si se selecciona un ordenador como fuente de señal, el proyector detecta automáticamente el formato de la señal y sintoniza las imágenes apropiadas del proyector sin ninguna configuración adicional.
  • Página 41: Configuración Del Menú Osd- Ajuste De Color (Señales De Ordenador)

    Configuración del menú OSD- Ajuste de color (señales de ordenador) Ajuste de color Funcionamiento del menú 1 Pulse el botón MENÚ del mando a distancia para abrir el menú OSD. Pulse el botón para seleccionar el icono Ajuste de color. Pulse el botón o el botón OK para confirmar la selección.
  • Página 42 Ajuste de color (señales de vídeo) Configuración del menú OSD- Ajuste de color (señales de vídeo) Ajuste de color Funcionamiento del menú 1 Pulse el botón MENÚ del mando a distancia para abrir el menú OSD. Pulse el botón para seleccionar el icono Ajuste de color. Pulse el botón o el botón OK para confirmar la selección.
  • Página 43: Ajuste

    Ajuste Configuración del menú OSD-Ajuste Ajuste El proyector cuenta con una función de ajuste práctica. 1 Pulse el botón MENÚ del mando a distancia para abrir el menú OSD. Pulse el botón para seleccionar el icono Ajuste y pulse el botón o el botón OK para confirmar la selección.
  • Página 44 Configuración del menú OSD-Ajuste Bloqueo de teclado Ajuste Establezca la seguridad para el funcionamiento del proyector. Arranque rápido Modo de espera Control ventiladores El panel de control y el mando a distancia son efectivos. Control de lámpara Ventilador rápido Normal Proyector Subtítulo Bloqueo de teclado...
  • Página 45: Configuración Del Menú Osd-Expandir

    Configuración del menú OSD-Expandir Expandir Seleccione el menú Expandir para configurar otras funciones del proyector. 1. Pulse el botón MENÚ del mando a distancia para abrir el menú OSD. Pulse el botón para seleccionar el icono Expandir y pulse el botón u OK para acceder al submenú.
  • Página 46: Trapezoide

    Configuración del menú OSD-Expandir Trapezoide Menú Trapezoide Esta función se utiliza para almacenar o restablecer la corrección del trapezoide cuando Expandir el cable alimentación de CA está desenchufado. Trapezoide 1 Pulse el botón MENÚ del mando a distancia para Trapezoide Almacenar Trapezoide H/V mostrar el menú...
  • Página 47 Configuración del menú OSD-Expandir Corrección curvada (solo para el modelo WXGA) Realice el ajuste cuando la linealidad no sea uniforme o las líneas verticales y horizontales estén distorsionadas. Pulse ▲▼◄► para ajustar el elemento. Elementos Funcionamiento Ajuste Pulse los botones Ajuste el lado derecho e Corrección ◄...
  • Página 48 Configuración del menú OSD-Expandir Logotipo Esta función permite personalizar el logotipo de la pantalla con las funciones Seleccionar logotipo, Capturar, Bloquear código PIN logotipo y Cambio código PIN logotipo. Seleccionar logotipo Logotipo Esta función decide sobre la visualización de inicio entre las siguientes opciones.
  • Página 49: Logotipo

    Configuración del menú OSD-Expandir Seguridad Seguridad Esta función permite utilizar las funciones Bloqueo de código PIN y Cambio de código PIN Expandir para establecer la seguridad para el uso del Idioma proyector. Configuración automática Trapezoide Logotipo Bloqueo de código PIN Seguridad Esta función impide que personas no autorizadas Control de alimentación...
  • Página 50: Control De Alimentación

    Configuración del menú OSD-Expandir Control de alimentación Control de alimentación Para reducir el consumo de energía y prolongar el período de vida útil de la fuente de luz LED, la Expandir función Control de alimentación apaga la fuente Idioma de luz LED del proyector cuando este no funciona Configuración automática durante un determinado período de tiempo.
  • Página 51: Carta De Ajuste

    Configuración del menú OSD-Expandir Carta de ajuste Esta función se utiliza para establecer la señal Carta de ajuste de prueba interna: Escala de grises 1, Escala de grises 2, Escala de grises 3, Escala de Expandir grises 4, Barra de colores, Rojo, Verde, Azul, Idioma Retículo, Blanco, Negro y Trama gris.
  • Página 52: Ajustes De Fábrica

    Configuración del menú OSD-Expandir (3) Cuando DHCP se establezca en On, Ajustes de red la dirección IP, la subred, la puerta de DHCP enlace (gateway) y el DNS se obtendrán Dirección IP Subred automáticamente. Pulse el botón OK en Gateway "Establecer"...
  • Página 53: Memory Viewer

    Memory Viewer Configuración del menú OSD-Memory Viewer Memory Viewer La función Memory Viewer permite proyectar las imágenes almacenadas en la memoria USB cuando esta se inserta en el proyector. 1 Pulse el botón MENÚ del mando a distancia para mostrar el menú en pantalla. 2 Pulse el botón ...
  • Página 54: Contador De Fuente De Luz Led

    Información Configuración del menú OSD-Información Información El menú Información se utiliza para detectar la señal de la imagen proyectada y el estado de la ejecución. Funcionamiento del menú Menú Información Pulse el botón MENÚ del mando a distancia o del panel de control para mostrar el menú en pantalla.
  • Página 55: Descripción Sobre Cómo Utilizar Las Funciones Útiles

    Descripción sobre cómo utilizar las funciones útiles...
  • Página 56: Descripción Del Funcionamiento Del Control De La Red

    Descripción del funcionamiento del control de la red Control LAN Función: Su PC controla el proyector a través de LAN. Preparación: 1. Equipos: PC, proyector, cables 2. Procedimientos de conexión: Conecte el proyector a los enrutadores o conmutadores de la red LAN de forma directa o mediante un cable de cruce.
  • Página 57 Descripción del funcionamiento del control de la red 4. Active el explorador web en el ordenador personal. 5. Escriba la dirección IP establecida por el proyector en el campo de entrada de direcciones URL del explorador web. 6. Seleccione "Iniciar sesión" para iniciar sesión en la página Pantalla del sistema de red. (Tanto el nombre como la contraseña iniciales son "admin".) Nota: ●...
  • Página 58 Descripción del funcionamiento del control de la red Página "Estado del sistema" Permite mostrar el estado del proyector para los siguientes elementos. ① ② ③ ① Nombre del modelo ③ Estado de LAN Permite mostrar el número de modelo del Permite mostrar el estado de conexión de proyector.
  • Página 59 Descripción del funcionamiento del control de la red ① Brillo ④ Color Permite ajustar el brillo de la imagen proyectada. Permite ajustar la saturación de color de la imagen proyectada. ② Contraste ⑤ Tinte Permite ajustar el contraste de la imagen proyectada.
  • Página 60 Descripción del funcionamiento del control de la red Página "Configuración de red" ① ② ① Configuración de LAN Gateway Seleccione [Obtener una dirección IP Escriba la dirección de la gateway (puerta automáticamente] si desea habilitar el de enlace) predeterminada cuando no cliente DHCP.
  • Página 61: Función Pantalla De Red

    Descripción del funcionamiento del control de la red Función Pantalla de red 1. Software PwPresenter:cuando se selecciona "Red" en Seleccionar fuente, puede proyectar las imágenes de ordenador actuales a través de la red. Introduzca la dirección IP del proyecto en la página web para entrar en la función Pantalla del sistema de red.
  • Página 62 Descripción del funcionamiento del control de la red Reproducir/Pausar ② Permite reproducir o pausar la imagen seleccionada. Elegir modo de captura ③ Permite elegir uno de los modos de captura siguientes: "Pantalla completa", "Tamaño fijo" o "Alterable". ④ Configuración de parámetros Configuración básica Permite establecer el idioma, la región de la imagen de captura, etc.
  • Página 63 Descripción del funcionamiento del control de la red Configuración multidifusión Permite establecer el volumen de sonido, el ancho de banda, la tasa de captura, etc. ⑤ Administración de visualización de red Permite establecer la administración del dispositivo y la contraseña. ⑥...
  • Página 64: Descripción Del Uso De La Función Memory Viewer

    Descripción del uso de la función Memory Viewer Función Memory Viewer La función Memory Viewer se utilizar para proyectar las imágenes almacenadas en la memoria USB cuando esta se inserta en la toma USB A (VIEWER) del proyector. La función Memory Viewer admite los siguientes archivos de imagen. Extensión Formato Descripción...
  • Página 65 Descripción del uso de la función Memory Viewer Reproducir el PDF Permite reproducir el archivo PDF. Pulse ▲▼◄► para seleccionar un archivo PDF. Pulse el botón OK para reproducir el archivo PDF a pantalla completa. Muestra la página anterior o siguiente. El número de página aumenta o se reduce en 5 páginas.
  • Página 66: Descripción Del Uso De La Función Visualizar Usb

    Descripción del uso de la función Visualizar USB Función Visualizar USB La función Visualizar USB se utiliza para proyectar la imagen desde el ordenador que está conectado a la toma Micro-USB (VISUALIZAR) del proyector mediante un cable de conversión USB. ■...
  • Página 67 Descripción del uso de la función Visualizar USB ■ Cuando se utilice Mac OS Entorno operativo con Mac OS Mac OS X 10.5, 10.6, 10.7 Power PC G4 a 1 GHz o más rápido Cantidad de memoria 512 MB o más Espacio disponible en 20 MB o más disco duro...
  • Página 68: Descripción Del Uso De La Función Combinación De Bordes

    Ajuste: El color y el efecto de cada borde solapado se puede ajustar con el software Combinación de bordes. El software Combinación de bordes y su manual se pueden descargar del sitio web de EIKI. URL: http://www.eiki.com Nota: ● La función Combinación de bordes solamente tiene efecto con proyectores con la misma resolución.
  • Página 69: Mantenimiento

    Mantenimiento En este capítulo se describe el procedimiento de mantenimiento convencional del proyector para garantizar su estado óptimo de funcionamiento durante mucho tiempo.
  • Página 70: Mantenimiento Periódico

    Mantenimiento periódico Indicador luminoso de estado El indicador luminoso de estado muestra el estado de la función de protección del proyector. Compruebe el estado y el indicador luminoso de ALIMENTACIÓN para realizar un mantenimiento correcto. Nota: Desenchufe el cable de alimentación de CA en el caso de que se produzca un mal funcionamiento, ya que podría provocar un incendio o descarga eléctrica.
  • Página 71: Limpiar La Lente

    Mantenimiento periódico Limpie el proyector cuando se haya ensuciado con materias extrañas o cuando los efectos de la visualización hayan perdido calidad. Nota: Desenchufe el cable de alimentación de CA antes de realizar cualquier tarea de limpieza. Limpiar la lente Limpie la lente con un paño humedecido con un limpiador no abrasivo para lentes de cámara, o bien, límpiela con papel higiénico o un soplador de...
  • Página 72: Restablecer El Contador Del Filtro

    Mantenimiento periódico Restablecer el contador del filtro 1 Pulse el botón MENÚ y aparecerá el menú OSD. Pulse el botón para seleccionar el menú Expandir y pulse el botón u OK. 2 Pulse el botón para seleccionar "Contador de filtro". Pulse el botón u OK.
  • Página 73: Apéndice

    Apéndice...
  • Página 74: Solución De Problemas

    Apéndice Solución de problemas Compruebe lo siguiente antes de contactar con su distribuidor o centro de soporte técnico: Solución de problemas Solución Error al encenderse – Enchufe el cable de alimentación del proyector en una toma de CA. – Asegúrese de que el indicador luminoso de ALIMENTACIÓN se ilumina en rojo.
  • Página 75 Apéndice No se muestra ninguna imagen – Compruebe la conexión entre el proyector y el ordenador o equipo de imagen. – Compruebe la señal de entrada correcta del ordenador. La conexión con algunos ordenadores portátiles puede requerir cambios en los ajustes de salida de la pantalla. Consulte el manual del usuario suministrado con el ordenador para obtener más información acerca de los ajustes.
  • Página 76 Apéndice El mando a distancia no funciona – Compruebe la pila. – Asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre el proyector y el mando a distancia. – Asegúrese de que el mando a distancia no está demasiado lejos del proyector. La distancia máxima de alcance es de 5 m.
  • Página 77: Estado Del Indicador Luminoso

    Apéndice Estado del indicador luminoso Compruebe el indicador luminoso para conocer el estado del proyector. Indicador luminoso ALIMENTACIÓN Estado del proyector Verde/Rojo/ ESTADO FILTRO Naranja El proyector se encuentra en el estado apagado (sin fuente de alimentación de CA). El proyector se encuentra en el modo de espera. Pulse el botón de Modo de espera para encenderlo.
  • Página 78: Pantalla De Ordenador Compatible

    Apéndice Pantalla de ordenador compatible El proyector está diseñado para aceptar todas las señales de ordenador analógicas por debajo de 160MHz (reloj de puntos) y señales de ordenador digitales inferiores a 150MHz (reloj de punto). Consulte la siguiente tabla para obtener más información acerca de la resolución y la frecuencia correspondiente: Source Specification...
  • Página 79: Configuración De Las Tomas

    Apéndice Configuración de las tomas Toma de ENTRADA DE VGA/Componente/S-Video (D-sub 15) Rojo/Pr/S-C Entrada ----- Toma de tierra (sincronización de Verde/Y/S-Y Entrada campo) Azul/Pb/- Entrada Toma de tierra ----- Datos DDC Toma de tierra (sincronización Sincronización horizontal de línea) (sincronización compuesta) Entrada Toma de tierra (rojo) Sincronización vertical Entrada Toma de tierra (verde)
  • Página 80: Árbol De Menús

    Apéndice Árbol de menús Menú Valor Submenú Configuración Comentarios principal predeterminado Ajuste automático PC Sincr. fina 0-31 Posición H -5 - +5 Posición V -5 - +5 El intervalo de Tamaño H. -15 - +15 Tamaño H difiere de las señales. Normal Panorámica Aspecto...
  • Página 81 Trapezoide Almacenar Restablecer Trapezoide H/V Expandir Corrección de esquina Trapezoide (Esta función está Corrección curvada deshabilitada en el modelo EK-350U) Restablecer valor *Esta función está Por defecto/ Seleccionar logotipo deshabilitada en el Usuario*/Off modelo EK-350U (Esta función está Logotipo Capturar...
  • Página 82 Apéndice Menú Valor Submenú Configuración Comentarios principal predeterminado Bloqueo de código On/Off Seguridad Cambio de código PIN Listo Apagar Control de Listo alimentación Contador de tiempo Cuenta regresiva de Listo Contador de filtro Off, 500H, Contador de Contador de filtro tiempo 1000H, 2000H Ajuste del contador de filtro...
  • Página 83 Apéndice Menú principal Submenú Configuración Comentarios Entrada Frec. sinc-H Frec. sincr.-V sinc-H Estado de Fuente de luz LED Información Contador de fuente de luz LED Control de alimentación Modo de imagen Entrada VGA 1 VGA 2 HDMI1 HDMI 2(MHL) HD-BaseT Component Video S-video...
  • Página 84: Especificaciones Técnicas

    Patas ajustables 5˚ Resolución LCD Sistema LCD 0,76" TFT Resolución LCD EK-350U: 1920X1200 / EK-351W: 1280X800 Señales compatibles Estándar de colores PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-60, PAL-M y PAL-N Señal de HDTV 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080p y 1080i Frecuencia de exploración...
  • Página 85: Tabla De Sustancias Químicas

    Apéndice Tabla de sustancias químicas Sustancia nociva Nombre de componente Cd(vi) PBDE ○ ○ ○ ○ ○ × ○ ○ ○ ○ ○ Componentes ópticos × ○ ○ ○ ○ ○ ○ Lente de proyección Fuente de luz LED de ○...
  • Página 86: Dimensiones

    Apéndice Dimensiones Unidad: mm Orificios roscados para el  montaje en el techo Tornillo: M4 Profundidad: 10,0 143.0 355.0 460.0 134.5 200.0 189.5 197.5 M4x10 329.0...
  • Página 87: Memorando Del Código Pin

    Apéndice Memorando del código PIN Anote el código PIN en el espacio en blanco siguiente y guárdelo. Si olvida o pierde el número y no puede utilizar el proyector, póngase en contacto con el centro de servicio técnico. El código PIN predeterminado de fábrica es 111* Bloqueo de código PIN El código PIN predeterminado...
  • Página 88 +420 241-403-095 Fax: +420 241-409-435 Correo electrónico:[email protected] China Sureste de Asia EIKI (Shanghai) Co., Ltd. EIKI Industrial (M) Sdn Bhd LAKESIDE OASIS MIDDLE RING No. 11, Nouvelle Industrial Park, BUSINESS CENTRE Lorong Teknologi B, Taman Sains Block 1,Room 606, Selangor 1, Kota Damansara PJU5,...

Este manual también es adecuado para:

Ek-351w

Tabla de contenido