Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual del usuario
Proyector multimedia
EK-510U
EK-510UL*
EK-511W
EK-511WL*
EK-512X
EK-512XL*
*La lente de proyección es opcional
V1.1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eiki EK-510U

  • Página 1 Manual del usuario Proyector multimedia EK-510U EK-510UL* EK-511W EK-511WL* EK-512X EK-512XL* *La lente de proyección es opcional V1.1...
  • Página 2: Características Y Diseño

    Características y diseño Este proyector está diseñado con la tecnología más avanzada para que sea duradero y fácil de usar. Este proyector utiliza características multimedia integradas, una paleta de 1070 millones colores y una tecnología de pantalla de cristal líquido de matriz (LCD). Ajuste sencillo del sistema del ordenador Función Seguridad La función Seguridad le ayuda a garantizar...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Características y diseño ......2 Ajuste de color Contenido ..........3 Ajuste de color (señales de ordenador) ..41 Directrices de seguridad Ajuste de color (señales de vídeo) ....42 acerca del uso ........4 Ajuste Certificación .......... 11 Ajuste ............43 Accesorios ..........12 Expandir Descripción general Idioma ............45 Configuración automática ......45...
  • Página 4: Directrices De Seguridad Acerca Del Uso

    Directrices de seguridad acerca del uso Instrucciones de seguridad Esta documentación y el proyector utilizan algunos símbolos para mostrar cómo se utiliza el proyector de forma segura. Estos símbolos se describen a continuación: Familiarícese con ellos antes de seguir leyendo este documento. Si ignora los mensajes indicados mediante este símbolo se pueden Precaución producir lesiones o incluso la muerte debido a errores humanos.
  • Página 5 Directrices de seguridad acerca del uso Notas Precaución Precauciones de seguridad: ● CONECTE A TIERRA el proyector. ● La lente del proyector emite una luz intensa. NO mire directamente al haz de luz. Su visión podría sufrir daños. Esto puede suceder especialmente en el caso de los niños. ●...
  • Página 6 Directrices de seguridad acerca del uso Nota: Precauciones acerca de la ubicación del proyector: ● Coloque el proyector en un lugar adecuado ya que, de lo contrario, podría producirse un incendio. ● NO exponga el proyector a la lluvia ni a entornos con una humedad elevada, ya que podrían producirse incendios o descargas eléctricas.
  • Página 7 Directrices de seguridad acerca del uso Nota: Precauciones acerca del uso del proyector: ● NO proyecte la misma imagen durante demasiado tiempo, ya que las imágenes residuales podrían permanecer en el panel. Esta es una propiedad del panel LCD. ● Utilice la alimentación que se indica en las etiquetas del proyector. Si tiene alguna duda acerca del tipo de alimentación disponible, consulte en primer lugar a su distribuidor o compañía eléctrica local.
  • Página 8 Directrices de seguridad acerca del uso Ventilación por aire Las aberturas de la carcasa están diseñadas para la ventilación y para evitar sobrecalentamientos. NO bloquee ni cubra estas aberturas para mantener el funcionamiento normal del proyector y evitar sobrecalentamientos. Nota: La salida de aire desprende calor.
  • Página 9 Directrices de seguridad acerca del uso Coloque el proyector correctamente Utilice el proyector en un lugar concreto de forma correcta. Si coloca el proyector en un lugar inadecuado, podría acortarse la vida útil de las lámparas o podrían producirse, incluso, accidentes graves o incendios.
  • Página 10 Directrices de seguridad acerca del uso Desplazar el proyector Cuando desplace el proyector, pliegue sus patas de ajuste, ya que podrían dañar la lente y la carcasa. Mantenga el proyector en una caja adecuada cuando no vaya a utilizarlo durante un periodo prolongado de tiempo.
  • Página 11: Certificación

    Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zona residencial cause interferencias perjudiciales, en cuyo caso será necesario que el usuario corrija las interferencias a sus expensas. N.º de modelo: EK-510U, EK-511W, EK-512X Marca comercial: EIKI Parte responsable: EIKI International, Inc.
  • Página 12: Accesorios

    Accesorios Mando a distancia con pilas Guía de inicio rápido Cable de alimentación de CA (AA o LR6) Tipo EE.UU. x1 Tipo UE x1 Cubierta de la lente Información de seguridad Cable VGA (para los modelos EK-510U, 511W y 512X)
  • Página 13: Descripción General

    Descripción general En este capítulo se presentan los nombres y funciones de los componentes individuales.
  • Página 14: Nombre Función Del Proyector

    Nombre función del proyector Frontal/Superior Lente de proyección Entrada de aire con filtro Indicador de ALIMENTACIÓN (consulte la página 77) – El indicador de alimentación se ilumina en rojo permanente cuando el proyector está en modo de espera. – Se ilumina en verde permanente cuando el proyector se encuentra en el modo de funcionamiento normal.
  • Página 15: Trasero

    Nombre función del proyector Trasero DVI-D P/PR B/PB H/HV MONITOR OUT VIDEO S-VIDEO AUDIO AUDIO AUDIO RS-232C AUDIO VOL- VOL+ 360.2 ON/STAND-BY LENS SHIFT Permite encender o apagar el proyector. Permite acceder al modo de movimiento de la lente. / Vol- / Vol+ –...
  • Página 16: Conector

    HDMI distancia con cable. Conecte las señales de salida digital HDMI o MHL HDBaseT (para los modelos EK-510U, 510UL, a esta toma. 501W y 501WL)Cuando el proyector cuente con Micro-USB la función HD-BaseT, realice la conexión con esta La toma se debe utilizar con la función de...
  • Página 17: Mando A Distancia

    Nombre función del proyector Mando a distancia HDBaseT Permite seleccionar una fuente de entrada ② ① HDBaseT. *Esta función no está disponible para EK-512X y 512XL PATTERN ⑥ Permite seleccionar una carta de ajuste ⑦ ③ preestablecida del proyector. ④ ⑧...
  • Página 18: Alcance De Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Nombre función del proyector TIMER ② ① Activar la función Contador de tiempo LENS SHIFT ⑥ Permite acceder al modo de movimiento de la ⑦ ③ lente. ④ ⑧ FREEZE ⑤ ⑨ Permite congelar imágenes proyectadas. ⑩ ⑪ KEYSTONE ⑯ ⑫...
  • Página 19: Instalar La Pila Del Mando A Distancia

    Nombre función del proyector Instalar la pila del mando a distancia Abra la tapa del compartimento de las pilas. Inserte una pila nueva en él. Dos pilas AA (LR6) Coloque las pilas con su ánodo y cátodo (+ y -) en la dirección correcta.
  • Página 20: Instalación

    Instalación En este capítulo se proporciona la información de la instalación.
  • Página 21: Instalación De La Lente

    Instalación Instalación de la lente Siga los pasos que se indican a continuación para instalar la lente después de cambiarla o cuando utilice lentes opcionales. Consulte a su distribuidor para obtener información acerca de las lentes opcionales. Botón de liberación de la lente Anillo de decoración...
  • Página 22: Ajuste Del Desplazamiento De La Lente

    Instalación Ajuste del desplazamiento de la lente La función de desplazamiento de la lente eléctrica, puede ajustar la lente en las cuatro direcciones. Esta función le permite ajustar la posición de la imagen fácilmente. El lugar de proyección de la imagen se puede Mueva la lente mover hacia arriba a una distancia de hasta hasta su posición...
  • Página 23: Instalación Del Proyector

    ● Los valores mostrados en la siguiente figura son solo aproximados. Puede variar con respecto a los valores reales. 300" 200" 150" 100" 40" EK-510U / EK-510UL, EK-511W / EK-511WL (16:10) Unidad: cm N.º de modelo de la lente AH-E22010 AH-E22020 AH-E21010 AH-E23010 AH-E23020 Tamaño de...
  • Página 24: Conexión Del Cable De Alimentación De Ca

    Instalación Conexión del cable de alimentación de CA El voltaje estándar que utiliza el proyector es de 100-240 VCA. Se adapta automáticamente a distintos voltajes de entrada. El proyector utiliza un cable de alimentación bifásico con un cable neutro con toma de tierra. No utilice ningún otro tipo de cable de alimentación, ya que se podrían provocar descargas eléctricas.
  • Página 25: Conexión A Un Equipo

    Conexión a un equipo Conexión a un ordenador Cables para la conexión: ● Cable de control RS232* ● Cable VGA ● Cable HDMI* ● Cable BNC* ● Cable de red (* Este cable es opcional. ) Puertos del proyector Cable de conexión Equipo HDMI Cable HDMI...
  • Página 26: Conexión A Un Equipo De Audio

    Conexión a un equipo Conexión a un equipo de audio Cables para la conexión: Cable de audio* ● (* Este cable es opcional.) Puertos del proyector Cable de conexión Equipo Cable de AUDIO MONO I/D audio ENTRADA DE 1 Cable de / ENTRADA 2 / audio SALIDA...
  • Página 27: Funcionamiento

    Funcionamiento En este capítulo se describe el funcionamiento básico del proyector.
  • Página 28: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Encender el proyector DVI-D Alimentación P/PR B/PB H/HV MONITOR OUT VIDEO S-VIDEO AUDIO AUDIO AUDIO RS-232C AUDIO VOL- VOL+ Alimentación 360.2 1. Conecte todos los equipos externos al proyector (por ejemplo, un ordenador o una cámara) antes de encenderlo. 2.
  • Página 29: Apagar El Proyector

    Funcionamiento básico Apagar el proyector Alimentación P/PR B/PB H/HV 1. Pulse el botón de alimentación del panel de MONITOR OUT control trasero o del mando a distancia y VIDEO S-VIDEO AUDIO AUDIO AUDIO RS-232C VOL- VOL+ aparecerá el mensaje “¿Apagar?”. 2.
  • Página 30: Función Zoom/Foco

    Funcionamiento básico DVI-D P/PR B/PB H/HV Auto MONITOR OUT arranque VIDEO S-VIDEO AUDIO AUDIO AUDIO RS-232C AUDIO VOL- VOL+ ZOOM/FOCUS FOCO ZOOM LENS SHIFT LENS SHIFT 360.2 Función ZOOM / FOCUS 1. Pulse el botón ZOOM / FOCUS en el panel de control trasero o en el mando a distancia Zoom/foco para utilizar el zoom o el enfoque.
  • Página 31: Patas De Ajuste

    Corrección de esquina curvan vertical y horizontalmente. Restablecer valor (*Esta función no está disponible en los modelos EK-510U/EK-510UL) Restablecer valor Se restaurarán los valores predeterminados de los valores de corrección. ...
  • Página 32: Cómo Utilizar El Menú Osd

    Funcionamiento básico Cómo utilizar el menú OSD Menú principal Submenú Visualizar Ajuste automático PC Sincr. fina Posición H Posición V Tamaño H. Aspecto Normal Forma de proyección Frontal Posición de menú Centro Fondo de pantalla Azul Sistema 1024 x 768, 60Hz Funcionamiento del menú...
  • Página 33: Descripción De Los Elementos Del Menú

    Funcionamiento básico Descripción de los elementos del menú Menú principal Submenú Visualizar ① Ajuste automático PC Sincr. fina ② Posición H Posición V ③ Tamaño H. Aspecto Normal ④ Forma de proyección Frontal Posición de menú Centro ⑤ Fondo de pantalla Azul Sistema 1024 x 768, 60Hz...
  • Página 34: Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Funcionamiento básico Funcionamiento del mando a distancia Utilice el mando a distancia para realizar operaciones comunes. Selección del tamaño de la pantalla (PANTALLA) Pulse el botón PANTALLA del mando a distancia para seleccionar el modo de tamaño de pantalla requerido. Zoom digital (ZOOM D.+/-) Pulse el botón ZOOM D.+/- del mando a distancia para acceder al modo Zoom digital.
  • Página 35: Selección De Entrada

    Selección de entrada Selección de entrada Control remoto Operación directa Pulse HDMI, VGA, VIDEO, HDBase T, COMPONENTE, RGBHV o S-VIDEO en el mando a distancia como fuente de entrada. COMPONENTE HDMI VÍDEO Funcionamiento del menú RGBHV HDBase T 1 Pulse el botón ENTRADA en el mando S-VÍDEO CARTA DE AJUSTE a distancia o en el panel de control para...
  • Página 36 Selección de entrada Selecciónelo cuando la señal de Control remoto S-vídeo entrada de vídeo se conecte a la toma ENTRADA DE S-VIDEO. Cuando la fuente de entrada proceda Memory Viewer del dispositivo conectado a la toma USB-A, seleccione "Memory Viewer". ENTRADA Cuando la fuente de entrada proceda del equipo conectado a la toma LAN...
  • Página 37: Ajuste De Pc Automático

    Visualizar Configuración del menú OSD-Visualizar Ajuste de PC automático La función de Ajuste de PC automático hará coincidir las funciones Total puntos, Posición horizontal y vertical, Área de imagen H y Área de imagen V con la entrada de ordenador. Operación directa Pulse el botón Auto del mando a distancia para iniciar la función Ajuste automático PC.
  • Página 38: Ajuste Manual Del Ordenador

    *Ejecución de la función Combinación de bordes Sistema 1024 x 768, 60Hz ** El software Combinación de bordes y su manual se pueden descargar del sitio web de EIKI. Consulte la página 68 para obtener información sobre el uso de la función Combinación de bordes. Nota: ●...
  • Página 39 Azul..Permite seleccionar un fondo de pantalla azul. Nota: El software Combinación de bordes y su manual se pueden descargar del sitio web de EIKI. Consulte la página 68 para obtener información sobre el uso de la función Combinación de bordes.
  • Página 40 Configuración del menú OSD-Visualizar Sistema El proyector se sintoniza automáticamente con varios tipos de equipos con su función de Sistema de multiexploración y Ajuste automático PC. Si se selecciona un ordenador como fuente de señal, el proyector detecta automáticamente el formato de la señal y sintoniza las imágenes apropiadas del proyector sin ninguna configuración adicional.
  • Página 41: Ajuste De Color

    Configuración del menú OSD- Ajuste de color (señales de ordenador) Ajuste de color Funcionamiento del menú 1 Pulse el botón MENÚ del mando a distancia para abrir el menú OSD. Pulse el botón para seleccionar el icono Ajuste de color. Pulse el botón o el botón OK para confirmar la selección.
  • Página 42: Ajuste De Color (Señales De Vídeo)

    Ajuste de color (señales de vídeo) Configuración del menú OSD- Ajuste de color (señales de vídeo) Ajuste de color Funcionamiento del menú 1 Pulse el botón MENÚ del mando a distancia para abrir el menú OSD. Pulse el botón para seleccionar el icono Ajuste de color. Pulse el botón o el botón OK para confirmar la selección.
  • Página 43: Ajuste

    Ajuste Configuración del menú OSD-Ajuste Ajuste El proyector cuenta con una función de ajuste práctica. 1 Pulse el botón MENÚ del mando a distancia para abrir el menú OSD. Pulse el botón para seleccionar el icono Ajuste y pulse el botón o el botón OK para confirmar la selección.
  • Página 44 Configuración del menú OSD-Ajuste Bloqueo de teclado Ajuste Establezca la seguridad para el funcionamiento del Arranque rápido proyector. Modo de espera Control ventiladores Control de lámpara Ventilador rápido Normal El panel de control y el mando a distancia son Subtítulo efectivos.
  • Página 45: Expandir Idioma

    Configuración del menú OSD-Expandir Expandir Seleccione el menú Expandir para configurar otras funciones del proyector. 1. Pulse el botón MENÚ del mando a distancia para abrir el menú OSD. Pulse el botón para seleccionar el icono Expandir y pulse el botón u OK para acceder al submenú.
  • Página 46: Trapezoide

    Configuración del menú OSD-Expandir Trapezoide Menú Trapezoide Esta función se utiliza para almacenar o restablecer la corrección del trapezoide cuando Expandir el cable alimentación de CA está desenchufado. Trapezoide 1 Pulse el botón MENÚ del mando a distancia para Trapezoide Almacenar Trapezoide H/V mostrar el menú...
  • Página 47: Corrección Curvada

    Configuración del menú OSD-Expandir Corrección curvada (solo para el modelo XGA y WXGA) Realice el ajuste cuando la linealidad no sea uniforme o las líneas verticales y horizontales estén distorsionadas. Pulse ▲▼◄► para ajustar el elemento. Elementos Funcionamiento Ajuste Pulse los botones Ajuste el lado derecho e Corrección ◄...
  • Página 48: Logotipo

    Configuración del menú OSD-Expandir Logotipo Esta función permite personalizar el logotipo de la pantalla con las funciones Seleccionar logotipo, Capturar, Bloquear código PIN logotipo y Cambio código PIN logotipo. Seleccionar logotipo Logotipo Esta función decide sobre la visualización de inicio entre las siguientes opciones.
  • Página 49: Seguridad

    Configuración del menú OSD-Expandir Seguridad Seguridad Esta función permite utilizar las funciones Bloqueo de código PIN y Cambio de código PIN Expandir para establecer la seguridad para el uso del Idioma proyector. Configuración automática Trapezoide Logotipo Bloqueo de código PIN Seguridad Esta función impide que personas no autorizadas Control de alimentación...
  • Página 50: Control De Alimentación

    Configuración del menú OSD-Expandir Control de alimentación Control de alimentación Para reducir el consumo de energía y prolongar el período de vida útil de la lámpara, la función Expandir Control de alimentación apaga la lámpara del Idioma proyector cuando este no funciona durante un Configuración automática determinado período de tiempo.
  • Página 51: Carta De Ajuste

    Configuración del menú OSD-Expandir Carta de ajuste Esta función se utiliza para establecer la señal Carta de ajuste de prueba interna: Escala de grises 1, Escala de grises 2, Escala de grises 3, Escala de Expandir grises 4, Barra de colores, Rojo, Verde, Azul, Idioma Retículo, Blanco, Negro y Trama gris.
  • Página 52: Ajustes De Fábrica

    Configuración del menú OSD-Expandir (3) Cuando DHCP se establezca en On, Ajustes de red la dirección IP, la subred, la puerta de DHCP enlace (gateway) y el DNS se obtendrán Dirección IP Subred automáticamente. Pulse el botón OK en Gateway "Establecer"...
  • Página 53: Memory Viewer Memory Viewer

    Memory Viewer Configuración del menú OSD-Memory Viewer Memory Viewer La función Memory Viewer permite proyectar las imágenes almacenadas en la memoria USB cuando esta se inserta en el proyector. 1 Pulse el botón MENÚ del mando a distancia para mostrar el menú en pantalla. 2 Pulse el botón ...
  • Página 54: Información

    Información Configuración del menú OSD-Información Información El menú Información se utiliza para detectar la señal de la imagen proyectada y el estado de la ejecución. Funcionamiento del menú Menú Información Pulse el botón MENÚ del mando a distancia o del panel de control para mostrar el menú en pantalla.
  • Página 55: Descripción Sobre Cómo Utilizar Las Funciones Útiles

    Descripción sobre cómo utilizar las funciones útiles...
  • Página 56: Control Lan

    Descripción del funcionamiento del control de la red Control LAN Función: Su PC controla el proyector a través de LAN. Preparación: 1. Equipos: PC, proyector, cables 2. Procedimientos de conexión: Conecte el proyector a los enrutadores o conmutadores de la red LAN de forma directa o mediante un cable de cruce.
  • Página 57 Descripción del funcionamiento del control de la red 4. Active el explorador web en el ordenador personal. 5. Escriba la dirección IP establecida por el proyector en el campo de entrada de direcciones URL del explorador web. 6. Seleccione "Iniciar sesión" para iniciar sesión en la página Pantalla del sistema de red. (Tanto el nombre como la contraseña iniciales son "admin".) Nota: ●...
  • Página 58 Descripción del funcionamiento del control de la red Página "Estado del sistema" Permite mostrar el estado del proyector para los siguientes elementos. ① ② ③ ① Nombre del modelo ③ Estado de LAN Permite mostrar el número de modelo del Permite mostrar el estado de conexión de proyector.
  • Página 59 Descripción del funcionamiento del control de la red ① Brillo ④ Color Permite ajustar el brillo de la imagen proyectada. Permite ajustar la saturación de color de la imagen proyectada. ② Contraste ⑤ Tinte Permite ajustar el contraste de la imagen proyectada.
  • Página 60 Descripción del funcionamiento del control de la red Página "Configuración de red" ① ② ① Configuración de LAN Gateway Seleccione [Obtener una dirección IP Escriba la dirección de la gateway (puerta automáticamente] si desea habilitar el de enlace) predeterminada cuando no cliente DHCP.
  • Página 61 Descripción del funcionamiento del control de la red Función Pantalla de red 1. Software PwPresenter:cuando se selecciona "Red" en Seleccionar fuente, puede proyectar las imágenes de ordenador actuales a través de la red. Introduzca la dirección IP del proyecto en la página web para entrar en la función Pantalla del sistema de red.
  • Página 62 Descripción del funcionamiento del control de la red Reproducir/Pausar ② Permite reproducir o pausar la imagen seleccionada. Elegir modo de captura ③ Permite elegir uno de los modos de captura siguientes: "Pantalla completa", "Tamaño fijo" o "Alterable". ④ Configuración de parámetros Configuración básica Permite establecer el idioma, la región de la imagen de captura, etc.
  • Página 63 Descripción del funcionamiento del control de la red Configuración multidifusión Permite establecer el volumen de sonido, el ancho de banda, la tasa de captura, etc. ⑤ Administración de visualización de red Permite establecer la administración del dispositivo y la contraseña. ⑥...
  • Página 64: Función Memory Viewer

    Descripción del uso de la función Memory Viewer Función Memory Viewer La función Memory Viewer se utilizar para proyectar las imágenes almacenadas en la memoria USB cuando esta se inserta en la toma USB A (VIEWER) del proyector. La función Memory Viewer admite los siguientes archivos de imagen. Extensión Formato Descripción...
  • Página 65 Descripción del uso de la función Memory Viewer Reproducir el PDF Permite reproducir el archivo PDF. Pulse ▲▼◄► para seleccionar un archivo PDF. Pulse el botón OK para reproducir el archivo PDF a pantalla completa. Muestra la página anterior o siguiente. El número de página aumenta o se reduce en 5 páginas.
  • Página 66: Función Visualizar Usb

    Descripción del uso de la función Visualizar USB Función Visualizar USB La función Visualizar USB se utiliza para proyectar la imagen desde el ordenador que está conectado a la toma Micro-USB (VISUALIZAR) del proyector mediante un cable de conversión USB. ■...
  • Página 67 Descripción del uso de la función Visualizar USB ■ Cuando se utilice Mac OS Entorno operativo con Mac OS Mac OS X 10.5, 10.6, 10.7 Power PC G4 a 1 GHz o más rápido Cantidad de memoria 512 MB o más Espacio disponible en 20 MB o más disco duro...
  • Página 68: Combinación De Bordes

    Ajuste: El color y el efecto de cada borde solapado se puede ajustar con el software Combinación de bordes. El software Combinación de bordes y su manual se pueden descargar del sitio web de EIKI. URL: http://www.eiki.com Nota: ● La función Combinación de bordes solamente tiene efecto con proyectores con la misma resolución.
  • Página 69: Mantenimiento

    Mantenimiento En este capítulo se describe el procedimiento de mantenimiento convencional del proyector para garantizar su estado óptimo de funcionamiento durante mucho tiempo.
  • Página 70: Mantenimiento Periódico

    Mantenimiento periódico Indicador luminoso de estado El indicador luminoso de estado muestra el estado de la función de protección del proyector. Compruebe el estado y el indicador luminoso de ALIMENTACIÓN para realizar un mantenimiento correcto. Nota: Desenchufe el cable de alimentación de CA en el caso de que se produzca un mal funcionamiento, ya que podría provocar un incendio o descarga eléctrica.
  • Página 71: Limpiar La Lente

    Mantenimiento periódico Limpie el proyector cuando se haya ensuciado con materias extrañas o cuando los efectos de la visualización hayan perdido calidad. Nota: Desenchufe el cable de alimentación de CA antes de realizar cualquier tarea de limpieza. Limpiar la lente Limpie la lente con un paño humedecido con un limpiador no abrasivo para lentes de cámara, o bien, límpiela con papel higiénico o un soplador de...
  • Página 72: Restablecer El Contador Del Filtro

    Mantenimiento periódico Restablecer el contador del filtro 1 Pulse el botón MENÚ y aparecerá el menú OSD. Pulse el botón para seleccionar el menú Expandir y pulse el botón u OK. 2 Pulse el botón para seleccionar "Contador de filtro". Pulse el botón u OK.
  • Página 73 Mantenimiento periódico Siga los siguientes pasos para cambiar la lámpara: Tornillo 1. Apague el proyector y desenchufe el cable 螺钉 de alimentación de CA. Deje que se enfríe durante, al menos, 45 minutos. 2. Abra la cubierta de la lámpara después de quitar los tornillos que sujetan dicha cubierta.
  • Página 74: Apéndice

    Apéndice...
  • Página 75: Solución De Problemas

    Apéndice Solución de problemas Compruebe lo siguiente antes de contactar con su distribuidor o centro de soporte técnico: Solución de problemas Solución Error al encenderse – Enchufe el cable de alimentación del proyector en una toma de CA. – Asegúrese de que el indicador luminoso de ALIMENTACIÓN se ilumina en rojo.
  • Página 76 Apéndice No se muestra ninguna – Compruebe la conexión entre el proyector y el ordenador o equipo imagen de imagen. – Compruebe la señal de entrada correcta del ordenador. La conexión con algunos ordenadores portátiles puede requerir cambios en los ajustes de salida de la pantalla. Consulte el manual del usuario suministrado con el ordenador para obtener más información acerca de los ajustes.
  • Página 77 Apéndice El indicador luminoso se – Compruebe el estado del proyector según el estado del indicador enciende o parpadea luminoso. Aparece un signo de – Ha realizado una operación no válida, utilice el proyector exclamación correctamente. El panel de control no –...
  • Página 78: Estado Del Indicador Luminoso

    Apéndice Estado del indicador luminoso Compruebe el indicador luminoso para conocer el estado del proyector. Indicador luminoso Estado del proyector ALIMENTACIÓN ESTADO FILTRO Verde/Rojo El proyector se encuentra en el estado apagado (sin fuente de alimentación de CA). El proyector se encuentra en el modo de espera. Pulse el botón de Modo de espera para encenderlo.
  • Página 79: Pantalla De Ordenador Compatible

    Apéndice Pantalla de ordenador compatible El proyector está diseñado para aceptar todas las señales de ordenador analógicas por debajo de 160MHz (reloj de puntos) y señales de ordenador digitales inferiores a 150MHz (reloj de punto). Consulte la siguiente tabla para obtener más información acerca de la resolución y la frecuencia correspondiente: Formato Frecuencia...
  • Página 80: Configuración De Las Tomas

    TX - ----- ----- RX + 8 7 6 5 4 3 2 1 ----- RX - Toma HDBaseT (para los modelos EK-510U, EK-510UL, EK-511W y EK-511WL) HDBT_P0 HDBT_P2 HDBT_N0 HDBT_N2 HDBT_P1 HDBT_P3 8 7 6 5 4 3 2 1...
  • Página 81: Árbol De Menús

    Tamaño H. -15 - +15 Tamaño H difiere de las señales. Normal *Esta función está Panorámica deshabilitada en los Aspecto Normal Avanzado modelos EK-510U/ Completa* EK-510UL Frontal Trasero Teiling/Frontal Forma de proyección Frontal Teiling/Atrás Auto Techo/ Frontal Visualizar Auto Techo/Atrás...
  • Página 82 Trapezoide Almacenar Restablecer Trapezoide H/V Corrección de esquina Trapezoide Expandir (Esta función está Corrección curvada deshabilitada en el modelo EK-510U) Restablecer valor Por defecto/ Seleccionar logotipo Usuario/Off (Esta función está Capturar deshabilitada en el Logotipo modelo EK-510U) Bloquear código PIN...
  • Página 83 Apéndice Menú Valor Submenú Configuración Comentarios principal predeterminado Bloqueo de código On/Off Seguridad Cambio de código PIN Listo Apagar Control de Listo alimentación Contador de tiempo Cuenta regresiva de Listo Contador de filtro Contador de Contador de Contador de tiempo filtro tiempo Ajuste del contador de filtro...
  • Página 84 Apéndice Menú principal Submenú Configuración Comentarios Entrada Frec. sinc-H Frec. sincr.-V sinc-H Estado de Lámpara Información Contador de lámpara Control de alimentación Modo de imagen Entrada RGBHV HDMI1 HDMI 2 (MHL) HD-BaseT Componente Vídeo S-vídeo Memory Viewer Visualizar USB...
  • Página 85: Especificaciones Técnicas

    10,30 kg (con AH-E21010) Patas ajustables 5˚ Resolución LCD Sistema LCD EK-510U: 0,76" TFT / EK-511W: 0,76" TFT / EK-512X: 0,79" TFT Resolución LCD EK-510U: 1920X1200 / EK-511W: 1280X800 / EK-512X: 1024X768 Señales compatibles Estándar de colores PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-60, PAL-M y PAL-N Señal de HDTV...
  • Página 86 45,6 - 73,8 70,3 - 119,5 Throw ratio 1,1 - 1,5:1 1,4 - 2,6:1 2,5 - 4,3:1 4,2 - 7,2:1 (EK-510U/EK-511W) Throw ratio 1,2 - 1,5:1 1,5 - 2,7:1 2,6 - 4,4:1 4,3 - 7,4:1 (EK-512X) Seguiremos esforzándonos para mantener un medio ambiente limpio. Devuelva los componentes que no se pueden reparar al departamento de ventas o al centro de reciclaje.
  • Página 87: Dimensiones

    Apéndice Dimensiones Unidad: mm Orificios roscados para el  montaje en el techo Tornillo: M6 Profundidad: 10,0 n145,9 M6X10 181,3 221,3 371,3...
  • Página 88: Memorando Del Código Pin

    Apéndice Memorando del código PIN Anote el código PIN en el espacio en blanco siguiente y guárdelo. Si olvida o pierde el número y no puede utilizar el proyector, póngase en contacto con el centro de servicio técnico. El código PIN predeterminado de fábrica es 111* Bloqueo de código PIN El código PIN predeterminado...
  • Página 89 +420 241-403-095 Fax: +420 241-409-435 Correo electrónico:[email protected] China Sureste de Asia EIKI (Shanghai) Co., Ltd. EIKI Industrial (M) Sdn Bhd LAKESIDE OASIS MIDDLE RING No. 11, Nouvelle Industrial Park, BUSINESS CENTRE Lorong Teknologi B, Taman Sains Block 1,Room 606, Selangor 1, Kota Damansara PJU5,...

Este manual también es adecuado para:

Ek-510ulEk-511wEk-511wlEk-512xEk-512xl

Tabla de contenido