Mantenimiento de la batería ..........11 Carga del aparato ...............11 Limpieza ................12 El aparato está sobrecalentado ........12 Actualización de firmware con dispositivo de memoria USB ..............12 Problemas y soluciones ............13 Anexo ............14 Datos técnicos ..............14 Accesorios ................14 Philips · PPX 4835...
Bienvenido Contenido del embalaje 1 – Proyector PicoPix Estimado cliente, le agradecemos que haya adquirido el proyector de bolsillo PicoPix. Esperamos que le resulte 2 – Fuente de alimentación con enchufe de gran utilidad. 3 – Cable HDMI 4 – Guía de primeros pasos Acerca de este manual de 5 –...
• en caso de que el aparato sea transportado de una estancia fría a una caldeada; • tras caldear una estancia fría; • si se ubica en una estancia húmeda. Philips PPX 4835...
¡PELIGRO! LED de alto rendimiento Este aparato está equipado con un LED (Light Emitting Diode) de alto rendimiento que emite una luz muy clara. Nunca mire directa- mente al objetivo del proyector. De hacerlo, pueden aparecer irritaciones en los ojos o incluso daños.
3 – Teclas de navegación ¡/¢ – Navegación por el menú / acceso a los ajus- tes rápidos. À/Á – Navegación por el menú / reducir y aumen- tar. Parte inferior del aparato 1 – Rosca del trípode Philips PPX 4835...
Esquema de las funciones de menú 1 Después de encender el proyector, pulse el botón à para acceder al menú de ajustes. 2 Seleccione la opción deseada con las teclas de nave- gación ¡/¢. 3 Confirme con el botón à para acceder al submenú correspondiente.
Trasero: proyección desde detrás; el aparato se encuentra detrás de la superficie de proyección, la ima- gen se refleja en horizontal. Cenital: el aparato se encuentra colgado boca abajo del techo; la imagen se gira 180 grados. Philips PPX 4835...
Página 9
Actualizar Firmware: utilice esta función para actua- lizar la última versión de FW que puede descargarse en www.philips.com Información: muestra la información sobre el aparato (versión de firmware / nombre / modelo del aparato) Puesto en marcha por primera vez...
3 El teléfono móvil (u otro dispositivo) se cargará. cascos. De lo contrario, pueden aparecer daños. Antes de conectar los auriculares, baje el volumen del aparato. Suba gradualmente el volumen de los auriculares después de la conexión, hasta alcanzar un nivel que le resulte agradable. Philips PPX 4835...
5 Funciones Luz de advertencia El proyector también puede utilizarse como: linterna de bolsillo, luz de SOS o luz de advertencia. El proyector de bolsillo puede emitir una luz roja o naranja. Esta luz puede ¡ATENCIÓN! verse a más de 50 metros. Estas funciones consumen mucha energía;...
• Utilice el aparato al menos una vez a la semana. • Cargue el aparato con regularidad. No almacene el aparato con la batería descargada por com- pleto. • Mantenga el aparato y la batería alejados de fuen- tes de calor. Philips PPX 4835...
Limpieza Actualización de firmware con dispositivo de memoria ¡PELIGRO! ¡Advertencias para la limpieza! Utilice un paño suave y sin pelusas. No utilice Nota en ningún caso productos de limpieza líquidos o fácilmente inflamables (sprays, productos abrasivos, productos para pulir, alcohol, etc.). Conecte el adaptador de energía al realizar El interior del aparato no puede entrar en una actualización de firmware.
HDMI del ordenador. • Compruebe si la resolución del ordenador está ajustada a 1280 x 720. • Compruebe que se haya seleccionado el modo de presentación correcto en el ordenador. Intente con otros modos (por ejemplo, sólo proyector). Philips PPX 4835...
7 Anexo Datos técnicos Accesorios Dimensiones (B¦×¦H¦×¦T) ....115 x 115 x 32 mm Su aparato tiene los siguientes accesorios disponibles: Peso ................342 g Temperatura ambiente recomendada ....5¦–¦35¦ºC Cable MHL PicoPix ....PPA1340 / 253641800 Humedad relativa ....20¦–¦80¦% (no condensada) Cable puerto Mini Display ...PPA1270 / 253520069 Conexión vídeo .....
Página 16
Tel: 5269 9000 Vd. puede leer la declaración de conformidad en la HECHO EN: China página web www.picopix.philips.com. LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUC- TIVO ANTES DE USAR SU APARATO. La conservación del medio ambiente dentro de un con- cepto de desarrollo sostenible es una de las preocupa- ciones principales de Sagemcom.
Página 17
Sagemcom Documents SAS o Philips o como productos autoriza- dos por Sagemcom Documents SAS o Philips. Sagemcom Documents SAS no se responsabiliza de daños producidos por interferencias electromagnéticas...
Página 18
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by Sagemcom Documents SAS under license from Koninklijke Philips N.V. www.facebook.com/PicoPix È 2015 Sagemcom Documents SAS www.picopix.eu www.philips.com/e/philips-picopix All rights reserved Sagemcom Documents SAS Documents Business Unit Headquarters : 250, route de l’Empereur...