Resumen de contenidos para Philips PicoPix PPX1020
Página 1
Register your product and get support at www.philips.com/welcome PPX1020 DE Bedienungsanleitung HU Használati útmutató EN User Manual PL Instrukcja obsługi FR Guide d’utilisation RO Manual de utilizare Manuale d’istruzioni CZ Návod k obsluze NL Handleiding SK Užívateľský manuál ES Manual del usuario TR Kullanma kılavuzu...
Das Gerät darf nicht in einer stark staubbelasteten Umgebung eingesetzt werden. Staubpartikel und andere Fremdkörper könnten das Gerät beschädigen. Setzen Sie das Gerät nicht extremen Vibrationen aus Setzen Sie das Gerät nicht extremen Vibrationen aus. Interne Bauelemente können dadurch beschädigt wer- den. Philips · PPX1020...
Página 3
2 Inbetriebnahme Verpackungsinhalt 4 Stellen Sie die Schärfe mit dem Einstellrad ein. 5 Entfernen Sie nach der Präsentation die USB Kabel Pocket Projektor vom Computer um Strom zu sparen und PicoPix viewer zu beenden. USB Kabel Stativ Hinweis Tasche Programm PicoPix viewer beenden Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung 1) Klicken Sie mit der rechten Maustaste...
1 Overview Dear Customer Repairs Repairs Do not make any repairs to the device yourself. Thank you for purchasing our Pocket Projector. Improper maintenance can result in injuries or damage We hope you enjoy your device and its many functions! to the device.
Notice Screen Resolution of the Computer The best picture quality can be reached, if the screen resolution of the computer is set to 800¦x¦600¦pixel. 4 Adjust the focus using the focus wheel. Philips · PPX1020...
Ne pas exposer l’appareil à de fortes vibrations. Cela pourrait endommager les composants internes. Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de l’appareil. Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de l’appareil. Ne pas laisser les feuilles d’emballage à portée des enfants. Philips · PPX1020...
2 Mise en service Contenu de l’emballage 4 Réglez la netteté avec la roue de réglage. 5 Après la présentation, retirez le câble USB de l’ordi- Projecteur de poche nateur pour économiser de l’électricité et PicoPix viewer pour terminer. Câble USB Trépied Remarque Terminer le programme PicoPix view-...
1 Panoramica Stimato cliente, Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini non sorvegliati. Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini non sorvegliati. Tenere le pellicole utilizzate per Grazie per aver scelto il nostro Proiettore Pocket. l’imballo lontano dalla portata dei bambini. Buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio e le Riparazioni sue numerose funzioni!
Interne onderdelen kunnen daardoor worden bescha- digd. Laat uw kinderen niet zonder toezicht met het toestel omgaan. Laat uw kinderen niet zonder toezicht met het toestel omgaan. De verpakkingsfolie mag niet in de handen van kinderen geraken. Philips · PPX1020...
Página 15
2 Ingebruikneming Inhoud verpakking Opmerking Beeldschermresolutie van de compu- Pocket Projector USB kabel De beste beeldkwaliteit wordt verkregen Statief wanneer de beeldschermresolutie van uw Draagtas computer op 800¦x¦600¦pixels is ingesteld. Handleiding Handleiding 4 Stel het beeld scherp met het daarvoor bestemde Garantiebewijs wieltje.
1 Esquema Distinguido cliente: Reparaciones Reparaciones No realice reparaciones de ningún tipo en el aparato. Muchas gracias por haberse decidido por nuestro pro- Un mantenimiento indebido puede provocar daños a yector de bolsillo. personas o en el aparato. Deje que únicamente el servi- ¡Disfrute de su aparato y de su gran variedad de funcio- cio técnico autorizado repare su aparato.
3 El proyector de bolsillo se conecta y proyecta la ima- gen del ordenador. Nota Resolución de la pantalla del ordena- Obtendrá la mejor calidad de imagen si ajusta la resolución de la pantalla del orde- nador a 800¦x¦600¦píxeles. Philips · PPX1020...
As partículas de pó e outros corpos estra- nhos podem danificar o aparelho. Não sujeite o aparelho a vibrações extremas. Não sujeite o aparelho a vibrações extremas. Os com- ponentes internos podem ser danificados. Philips · PPX1020...
2 Funcionamento básico Conteúdo da embalagem 4 Ajuste a nitidez com a roda de regulação. 5 Após a apresentação, remova o cabo USB do com- Projector de bolso putador para poupar energia e terminar o PicoPix viewer. Cabo USB Tripé Indicação Bolsa Terminar o programa PicoPix viewer...
Página 23
1 Översikt Bäste kund Reparation Reparation Försök inte reparera apparaten själv. Icke fackmässig Tack för du bestämde dig för vår pocketprojektor. behandling kan leda till person- och produktskador. Låt Mycket nöje med din apparat och dess mångfaldiga funk- endast en auktoriserad serviceverkstad reparera appa- tioner! raten.
Página 24
Arbeitsminne........1 GB DDR SDRAM ler in datorns bildskärmsupplösning på Ledigt utrymme på hårddisken ........40 MB 800¦x¦600¦pixel. USB-port ..............USB 2.0 Alla data är bara riktlinjer. Sagemcom förbehåller sig 4 Ställ in skärpan med inställningshjulet. rätten att utan förvarning göra ändringar. Philips · PPX1020...
Página 26
Älä anna lasten käyttää laitetta yksin. Älä anna lasten leikkiä pakkausmuoveilla. Korjaukset Korjaukset Älä yritä korjata laitetta itse. Virheellinen huolto voi joh- taa loukkaantumisiin tai laitteen vaurioitumiseen. Anna laitteen korjaus vain pätevän huoltohenkilökunnan hoi- dettavaksi. Älä poista laitteen tyyppikilpeä, muutoin takuu raukeaa. Philips · PPX1020...
Página 27
2 Käyttöönotto Pakkauksen sisältö Huomautusten Ohjelman PicoPix viewer lopettami- Taskuprojektori nen. USB-kaapeli Napsauta tehtäväpalkin symbolia Jalusta PicoPix viewer hiiren oikealla painikkeella. Laukku 2) Napsausta Lopeta. Käyttöohje Käyttöohje Ohjelmiston poistaminen Takuukortti Puuttuva pakkauksen sisältö Huomautusten 1 Sulje kaikki käynnissä olevat ohjelmat ja käytöt ennen Puuttuva pakkauksen sisältö...
1 Áttekintés Tisztelt Vásárló! A készülék javítása A készülék javítása Ne próbálkozzon a készülék javításával. A helytelen Köszönjük, hogy a mi zsebprojektor készülékünket karbantartás személyi sérülést okozhat és a készülék is vásárolta meg! megrongálódhat. A készüléket csak a hivatalos Reméljük, hogy örömmel használja majd új készülékét szakszerviz javíthatja.
Página 30
állapotsorban egy ikon jelenik meg. 3 A zsebprojektor bekapcsolódik és kivetíti a számítógép képét. Megjegyzés A számítógép képernyőfelbontása A képminőség akkor lesz a legjobb, ha a számítógép képernyőfelbontása 800¦x¦600¦pixel. 4 A fókuszállító kerékkel állítsa be a képélességet. Philips · PPX1020...
2 Zaczekać 1–2 godziny przed wyjęciem urządzenia z worka foliowego. Urządzenia nie należy używać w warunkach wysokiego zapylenia. Urządzenia nie należy używać w warunkach wysokiego zapylenia. Cząstki pyłu i inne ciała obce mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. Philips · PPX1020...
Página 33
2 Podstawowe zasady obsługi Zawartość opakowania 4 Wyreguluj ostrość za pomocą kółka. 5 Odłącz kabel USB od komputera po zakończeniu Kieszonkowy projektora prezentacji, aby oszczędzać energię i zakończ PicoPix viewer. Kabel USB Statyw Wskazówku Woreczek Zakończ program PicoPix viewer Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi 1) Kliknij symbol PicoPix viewer na pasku zadań...
1 Sumar Stimate client Reparaţii Reparaţii Nu întreprindeţi nici o acţiune de reparaţie la aparat. Vă mulţumim că aţi achiziţionat proiectorul portabil Întreţinerea necorespunzătoare poate duce la vătămare comercializat de compania noastră. corporală şi la deteriorarea aparatului. Aparatul dvs. Vă dorim să folosiţi cu plăcere aparatul dvs. şi funcţiile trebuie verificat la un centru de service autorizat.
Página 36
3 Porneşte proiectorul portabil şi apare imaginea calculatorului. Indicaţie Rezoluţia monitorului calculatorului Calitatea cea mai bună a imaginilor o obţineţi dacă rezoluţia monitorului de la calculator este setat la800¦x¦600¦pixeli. 4 Reglaţi claritatea cu rozeta de reglare. Philips · PPX1020...
Página 38
Nevystavujte výrobek extrémním otřesům. Může dojít k poškození vnitřních dílů. Nedovolte dětem jakoukoliv manipulaci s faxovým přístrojem bez dohledu. Nedovolte dětem jakoukoliv manipulaci s faxovým přístrojem bez dohledu. Obalový materiál by měl být umístěn mimo dosah dětí. Philips · PPX1020...
2 Základní ovládání Obsah dodávky 5 Po skončení prezentace odpojte USB kabel od počítače pro úsporu energie a opusťte PicoPix viewer. Kapesní projektor USB kabel Poznámka Stativ Opuštění programu PicoPix viewer Sáček 1) Klepněte na symbol PicoPix viewer v Návod k obsluze hlavním okně...
1 Prehľad Vážený zákazník, Opravy Opravy Na prístroji sami nevykonávajte žiadne opravy. Ďakujeme vám, že ste si zakúpili tento vreckový Nesprávna údržba môže viesť k zraneniu alebo projektor. poškodeniu prístroja. Nechajte opravovať svoje Dúfame, že sa z nového prístroja a jeho funkcií budete zariadenie len v autorizovanom servisnom centre.
2 Spustite program PicoPix viewer. V hlavnom paneli sa objaví symbol. 3 Vreckový projektor sa zapne a premieta obraz z počítača. Poznámka Rozlíšenie obrazovky z počítača Najlepšie obrazové výsledky dosiahnete nastavení rozlíšenia počítača 800¦x¦600¦bodov. 4 Zaostrite obraz ostriacim kolieskom. Philips · PPX1020...
2 Cihazı plastik torbadan çıkartmadan önce takriben iki saat kadar bekleyeniz. Bu cihaz ağır derecede tozlu bir ortama maruz kalmamalıdır. Bu cihaz ağır derecede tozlu bir ortama maruz kalmamalıdır. Toz zerreleri veya diğer yabancı maddeler cihaza zarar verebilmektedir. Philips · PPX1020...
1 Περίληψη Αγαπητέ πελάτη Μην αφήνετε μικρά παιδιά να χειρίζονται τη συσκευή χωρίς παρακολούθηση. Μην αφήνετε μικρά παιδιά να χειρίζονται τη συσκευή χωρίς παρακολούθηση. Κρατήστε την πλαστική Ευχαριστούμε που επιλέξατε τον προβολέα τσέπης συσκευασία μακριά από μικρά παιδιά. της εταιρίας μας. Επισκευές...
γραμμή κατάστασης εμφανίζεται ένα σύμβολο. Οριζόντια συχνότητα δειγματοληψίας 3 Ο προβολέας τσέπης θα ανάψει και θα προβάλει ..........(sampling rate)31¦–¦69¦kHz την εικόνα του ηλεκτρονικού υπολογιστή. Κάθετη συχνότητα δειγματοληψίας....56¦–¦85¦Hz Παροχή ηλεκτρικού ..... μέσω υποδοχής USB Διαστάσεις Διαστάσεις (Π¦x¦Υ¦x¦Β)......88¦×¦25¦×¦88¦mm Βάρος ................0,15¦kg Βάρος Philips · PPX1020...
· при нахождении в помещении с высокой влажностью. Для предотвращения запотевания соблюдайте следующие указания: 1 Упакуйте аппарат в пластиковый мешок перед его перестановкой в другое помещение, чтобы обеспечить его акклиматизацию к другим условиям. 2 Подождите два часа, прежде чем доставать устройство из пластикового пакета. Philips · PPX1020...
2 Основные операции Комплект поставки Замечания Разрешение экрана компьютера Карманный проектор Наилучшее качество изображения USB-кабель достигается при установке разрешения Штатив экрана на 800¦x¦600 пикселов. Сумка Руководство пользователя 4 Установите резкость с помощью Руководство пользователя регулировочного колесика. Гарантийная карта 5 После презентации отсоедините USB-кабель от Неполный...
Página 52
не накладывающим никаких договорных обязательств мусора означает, что устройство относится к Возможно наличие ошибок и опечаток; сохраняется категории электрического и электронного право на внесение технических. оборудования. Согласно Европейским нормативам Авторское право È Sagemcom Austria GmbH устройство необходимо утилизировать следующим образом: Philips · PPX1020...
Página 56
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V. and are used by Sagemcom under license from Koninklijke Philips Electronics N.V. Sagemcom Documents SAS Documents Business Unit Headquarters : 250, route de l’Empereur 92500 Rueil-Malmaison Cedex · FRANCE PPX1020 Tel: +33 (0)1 57 61 10 00 ·...