Danfoss VLT AutomationDrive FC 302 Manual De Funcionamiento

Danfoss VLT AutomationDrive FC 302 Manual De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para VLT AutomationDrive FC 302:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Manual de funcionamiento
®
VLT
AutomationDrive FC 302
90-315 kW bastidor D
vlt-drives.danfoss.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Danfoss VLT AutomationDrive FC 302

  • Página 1 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Manual de funcionamiento ® AutomationDrive FC 302 90-315 kW bastidor D vlt-drives.danfoss.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    4.8.6 Comunicación serie RS485 4.9 Lista de verificación de la instalación 5 Puesta en servicio 5.1 Instrucciones de seguridad 5.2 Conexión de potencia 5.3 Funcionamiento del panel de control local 5.4 Programación básica MG34U405 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 4 8.6 Entrada/salida de control y datos de control 8.7 Fusibles 8.8 Pares de apriete de conexión 8.9 Potencias de salida, peso y dimensiones 9 Anexo 9.1 Símbolos, abreviaturas y convenciones 9.2 Estructura de menú de parámetros Índice Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos. MG34U405...
  • Página 5: Introducción

    La Tabla 1.1 muestra las versiones de documento y software. Edición Comentarios Versión de software MG34U4xx Sustituye a la MG34U3xx 7.42 Tabla 1.1 Versión del documento y del software MG34U405 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 6: Vistas Interiores

    ® Introducción AutomationDrive FC 302 1.4.2 Vistas interiores (IP 21/54 NEMA 1/12) 13 (IP 20/Chassis) Ilustración 1.1 Componentes del interior del D1 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos. MG34U405...
  • Página 7: Armarios De Opciones Ampliadas

    • Chopper de frenado • Desconexión de red • Contactor • Desconexión de la red eléctrica con contactor • Magnetotérmico MG34U405 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 8 Si existiese un problema con el convertidor de frecuencia, se sustituiría independientemente de las opciones. Ilustración 1.3 D7h Protección Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos. MG34U405...
  • Página 9: Tipos De Protección Y Potencias De Salida

    Hay disponibles más homologaciones y certificados. • Reducen los armónicos en la Póngase en contacto con el socio local de Danfoss. Los entrada de CA. convertidores de frecuencia con tipo de protección T7 •...
  • Página 10: Seguridad

    Tabla 2.1. • La instalación, el arranque y el mantenimiento solo deben ser realizados por personal cualificado. Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos. MG34U405...
  • Página 11 • Asegúrese de que los motores de magneti- zación permanente estén bloqueados para evitar un giro accidental. MG34U405 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 12: Instalación Mecánica

    Ilustración 3.1 Placa de características del producto (ejemplo) convertidor de frecuencia. El convertidor de frecuencia utiliza un sistema de refrige- ración de canal posterior que elimina el aire de refrigeración del disipador. El aire de refrigeración del Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos. MG34U405...
  • Página 13 Asegúrese de que exista suficiente espacio libre para refrigeración. Asegúrese de dejar el debido acceso para abrir la puerta. Asegúrese de permitir la entrada de cables desde la parte inferior. MG34U405 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 14: Instalación Eléctrica

    • Recomendación de conexión de cable de alimen- tación: cable de cobre con una temperatura nominal mínima de 75 °C. Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos. MG34U405...
  • Página 15 Instale cables de ecualización entre los componentes del sistema. Sección transversal del cable recomendada: 16 mm MG34U405 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 16: Esquema De Cableado

    *El terminal 37 (opcional) se utiliza para la función Safe Torque Off. Para conocer las instrucciones de instalación de Safe ® Torque Off, consulte el Manual de funcionamiento de Safe Torque Off para los convertidores de frecuencia VLT de Danfoss. **No conecte el apantallamiento de cables. Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos. MG34U405...
  • Página 17: Acceso

    Todos los terminales de los cables de control se encuentran situados bajo el LCP en el interior del convertidor de frecuencia. Para acceder, abra la puerta (IP21/54) o retire el panel frontal (IP20). MG34U405 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 18 Ilustración 4.3 Conexión del motor SECTION A-A SECTION B-B MAINS TERMINALS MOTOR TERMINALS MAINS TERMINAL MOTOR TERMINAL GROUND 88 3X M8x20 STUD WITH NUT Ilustración 4.4 Ubicaciones de los terminales, D1h Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos. MG34U405...
  • Página 19 Ilustración 4.5 Ubicaciones de los terminales, D2h SECTION A-A SECTION B-B MAINS TERMINALS MOTOR TERMINALS AND BRAKE BRAKE TERMINALS BRAKE TERMINAL 11.5 MAINS TERMINAL MOTOR TERMINAL Ilustración 4.6 Ubicaciones de los terminales, D3h MG34U405 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 20 Ilustración 4.7 Carga compartida y terminales de regeneración, D3h SECTION B-B SECTION A-A MOTOR TERMINALS AND MAINS TERMINALS BRAKE BRAKE TERMINALS TERMINALS BRAKE / REGEN TERMINAL MAINS TERMINAL 14.8 12.6 MOTOR TERMINAL Ilustración 4.8 Ubicaciones de los terminales, D4h Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos. MG34U405...
  • Página 21 9 [ ] 0 [ ] Terminales de red Terminales de freno Terminales de motor Terminales de conexión a toma de tierra Ilustración 4.10 Ubicaciones de terminales, D5h con opción de desconexión MG34U405 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 22 20.4 20.1 0 [ ] Terminales de red Terminales de freno Terminales de motor Terminales de conexión a toma de tierra Ilustración 4.11 Ubicaciones de terminales, D5h con opción de freno Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos. MG34U405...
  • Página 23 CABLE ENTRY 25.83 33.8 [1.3] 17.5 [8.8] [0.4] [0.6] [0.4] [0.7] 34.5 10.3 16.5 [1.4] [0.4] [1.2] 50.5 [0.7] 67.5 BOTTOM VIEW [2.7] [4.4] Ilustración 4.12 Armario de cableado sobredimensionado, D5h MG34U405 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 24 Terminales de red Bloque de terminales del contactor TB6 Terminales de freno Terminales de motor Terminales de conexión a toma de tierra Ilustración 4.13 Ubicaciones de terminales, D6h con opción de contactor Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos. MG34U405...
  • Página 25 Bloque de terminales del contactor TB6 Terminales de motor Terminales de conexión a toma de tierra Terminales de red Ilustración 4.14 Ubicaciones de terminales, D6h con opciones de desconexión y contactor MG34U405 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 26 Instalación eléctrica AutomationDrive FC 302 18.4 Terminales de red Terminales de freno Terminales de motor Terminales de conexión a toma de tierra Ilustración 4.15 Ubicaciones de terminales, D6h con opción de magnetotérmico Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos. MG34U405...
  • Página 27 15.6 14.7 0 [ ] Terminales de red Terminales de motor Terminales de conexión a toma de tierra Terminales de freno Ilustración 4.16 Ubicaciones de terminales, D7h con opción de desconexión MG34U405 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 28 1009 39.7 0 [ ] Terminales de red Terminales de freno Terminales de motor Terminales de conexión a toma de tierra Ilustración 4.17 Ubicaciones de terminales, D7h con opción de freno Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos. MG34U405...
  • Página 29 CABLE ENTRY [6.6] 33.8 25.3 [1.7] [1.3] 17.5 [0.6] [0.7] [0.6] [8.7] [0.4] 34.5 16.5 10.3 [1.4] [0.7] [0.4] [1.2] 67.5 50.5 117.1 [4.6] Ilustración 4.18 Armario de cableado sobredimensionado, D7h MG34U405 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 30 Bloque de terminales del contactor TB6 4 Terminales de freno Terminales de motor 5 Terminales de red Terminales de conexión a toma de tierra Ilustración 4.19 Ubicaciones de terminales, D8h con opción de contactor Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos. MG34U405...
  • Página 31 Bloque de terminales del contactor TB6 4 Terminales de motor Terminales de red 5 Terminales de conexión a toma de tierra Terminales de freno Ilustración 4.20 Ubicaciones de terminales, D8h con opciones de desconexión y contactor MG34U405 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 32 AutomationDrive FC 302 23.8 Terminales de red 3 Terminales de motor Terminales de freno 4 Terminales de conexión a toma de tierra Ilustración 4.21 Ubicaciones de terminales, D8h con opción de magnetotérmico Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos. MG34U405...
  • Página 33: Conexión De Red De Ca

    Ilustración 4.23 y Ilustración 4.24 muestran los conectores extraíbles del convertidor de frecuencia. Las funciones de los terminales y los ajustes predeterminados están resumidos en la Tabla 4.1 y la Tabla 4.2. MG34U405 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 34 Para tensión o 6-2* Realimen- intensidad. Los tación interruptores A53 y A54 seleccionan mA o Común para entradas analógicas Tabla 4.1 Descripción del terminal de entradas / salidas digitales, Entradas/salidas analógicas Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos. MG34U405...
  • Página 35: Cableado A Los Terminales De Control

    27, no quite el cableado. AVISO! El convertidor de frecuencia no puede funcionar sin una señal en el terminal 27, a menos que este se reprograme. Ilustración 4.25 Conexión de los cables de control MG34U405 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 36: Selección De La Entrada De Tensión / Intensidad (Interruptores)

    53 y 54 y opciones. • Si selecciona un protocolo de comunicación específico, se modifican diferentes ajustes de parámetros por defecto para adaptarse a las especificaciones del protocolo, y se hacen Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos. MG34U405...
  • Página 37 Las tarjetas de opción para el convertidor de frecuencia están disponibles para proporcionar protocolos de comunicación adicionales. Consulte la documentación de la tarjeta de opción para las instrucciones de instalación y funcionamiento. MG34U405 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 38: Lista De Verificación De La Instalación

    Compruebe que la unidad esté montada de manera sólida o bien sobre soportes amortiguadores, si fuese necesario. • Compruebe que no exista ninguna vibración excesiva. Tabla 4.3 Lista de verificación de la instalación Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos. MG34U405...
  • Página 39 Existe el riesgo de sufrir lesiones si el convertidor de frecuencia no está correctamente cerrado. • Antes de suministrar electricidad, asegúrese de que todas las cubiertas de seguridad estén colocadas y fijadas de forma segura. MG34U405 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 40: Puesta En Servicio

    (versión básica) o pedir (versión avanzada, 5.2 Conexión de potencia número de pedido 130B1000). Para obtener más información y descargarlo, consulte www.danfoss.com/ Conecte la alimentación al convertidor de frecuencia BusinessAreas/DrivesSolutions/Software+MCT10/ realizando los siguientes pasos: MCT10+Downloads.htm. Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos. MG34U405...
  • Página 41: Mensaje De Arranque

    CC o de un suministro externo de 24 V CC. La información visualizada en el LCP puede personalizarse para la aplicación del usuario. Seleccione las opciones en el Menú rápido Q3-13 Ajustes de display. MG34U405 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 42: Cambio De Los Ajustes De Parámetros

    El establecimiento de la programación adecuada para aplicaciones requiere a menudo el ajuste de las funciones en diferentes parámetros relacionados. Encontrará más detalles sobre los parámetros en el capétulo 9.2 Estructura de menú de parámetros. Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos. MG34U405...
  • Página 43: Restablecimiento De Los Ajustes Predeterminados

    Los ajustes predeterminados de los parámetros se hasta el grupo de parámetros 0-0* Ajustes básicos restauran durante el arranque. Esto puede llevar algo más y pulse [OK]. de tiempo de lo normal. MG34U405 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 44: Comprobación Del Giro Del Motor

    Parámetro 3-13 Lugar de referencia. Pulse [Auto On] (Automático). Conex. a manual/auto Local Remoto. Aplique un comando de ejecución externo. Ajuste la referencia de velocidad en todo el intervalo de velocidad. Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos. MG34U405...
  • Página 45 Compruebe los niveles de ruido y vibración del motor para garantizar que el sistema funcione según lo previsto. Si se producen advertencias o alarmas, consulte el capétulo 7.5 Lista de Advertencias y Alarmas. MG34U405 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 46: Ejemplos De Configuración De La Aplicación

    A IN Notas/comentarios: D IN 37 es una opción. A OUT -10 - +10V A OUT U - I Tabla 6.1 AMA con T27 conectado Tabla 6.3 Referencia analógica de velocidad (tensión) Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos. MG34U405...
  • Página 47 Speed down ( 32 ) A IN Notas/comentarios: D IN 37 es una opción. A OUT Ilustración 6.1 Aceleración/deceleración U - I Tabla 6.5 Referencia de velocidad (con un potenciómetro manual) MG34U405 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 48 Tabla 6.7 Comando de arranque/parada con opción de parada Speed de seguridad Speed Latched Start (18) Stop Inverse (27) Start (18) Ilustración 6.2 Comando de arranque/parada con parada de Ilustración 6.3 Arranque por pulsos / parada seguridad Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos. MG34U405...
  • Página 49: Reinicio De Alarma Externa

    Ref. interna 3 100% Tabla 6.10 Reinicio de alarma externa * = Valor predeterminado Notas/comentarios: D IN 37 es una opción. Tabla 6.9 Arranque/parada con cambio de sentido y cuatro velocidades predeterminadas MG34U405 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 50: Termistor Motor

    A IN en [1] Advert. termistor. RS-485 D IN 37 es una opción. A OUT U - I Tabla 6.11 Conexión de red RS485 Tabla 6.12 Termistor motor Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos. MG34U405...
  • Página 51 Parámetro 13-51 [22] Evento Comparado Controlador SL Parámetro 13-52 [32] Aj. sal. Acción dig. A baja Controlador SL Parámetro 5-40 [80] Salida Relé de función digital SL A *= Valor predeterminado MG34U405 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 52: Control De Freno Mecánico

    Tabla 6.14 Control de freno mecánico (lazo abierto) 1-76 Current Speed Time 1-71 2-21 1-71 2-21 Start (18) Start reversing (19) Relay output Open Closed Ilustración 6.4 Control de freno mecánico (lazo abierto) Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos. MG34U405...
  • Página 53: Mantenimiento, Diagnóstico Y Resolución De Problemas

    El convertidor de frecuencia tiene un panel de acceso estado, los mensajes de estado se generan automáti- opcional para acceder al disipador térmico. camente y aparecen en la línea inferior del display (consulte Ilustración 7.2). MG34U405 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 54 Fin. AMA OK La adaptación automática del motor (AMA) se fijado en parámetro 4-57 Advertencia realimen- efectuó correctamente. tación alta. AMA listo AMA está listo para arrancar. Pulse [Hand On] para arrancar. Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos. MG34U405...
  • Página 55 En func. El convertidor de frecuencia arranca el motor. MG34U405 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 56: Tipos De Advertencias Y Alarmas

    0.000kW 0.00A 0.0Hz En modo automático / remoto, el convertidor de frecuencia necesita comandos externos para ejecutar funciones. Earth Fault [A14] Auto Remote Trip Ilustración 7.3 Ejemplo de pantalla de alarma Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos. MG34U405...
  • Página 57: Lista De Advertencias Y Alarmas

    Resolución de problemas • Incremente el parámetro 14-26 Ret. de desc. en • Compruebe las conexiones de todos los fallo del convert.. terminales de red analógica. MG34U405 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 58 Compruebe si el motor se está sobrecalentando. Si el límite de par del generador se supera • durante una deceleración de rampa, amplíe el Compruebe si el motor está sobrecargado tiempo de deceleración de rampa. mecánicamente. Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos. MG34U405...
  • Página 59 (parámetro 2-23 Activar Anote el valor de los siguientes parámetros y póngase en retardo de freno, parámetro 2-25 Tiempo liberación de freno). contacto con Danfoss: MG34U405 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 60 ADVERTENCIA/ALARMA 34, Fallo comunic. Fieldbus (consulte parámetro 2-15 Comprobación freno). El bus de campo de la tarjeta de opción de comunicación no funciona. Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos. MG34U405...
  • Página 61 Opción en ranura A: hardware incompatible con el En caso necesario, póngase en contacto con su proveedor hardware de la placa de control. Danfoss o con el departamento de servicio técnico. Anote 5124 Opción en ranura B: hardware incompatible con el el número de código para dar los siguientes pasos para...
  • Página 62 Compruebe que los cables del motor no ALARMA 50, Fallo de calibración AMA presentan cortocircuitos ni corrientes de fuga. Póngase en contacto con su proveedor de Danfoss o con ALARMA 46, Alim. tarj. alim. servicio técnico de Danfoss. La fuente de alimentación de la tarjeta de potencia está...
  • Página 63 Para comprobar la compatibilidad, póngase en sistema puede funcionar de manera segura con una contacto con el proveedor de Danfoss con el código frecuencia de salida mayor. La advertencia se elimina descriptivo de la unidad indicado en la placa de caracte- cuando la salida disminuye por debajo del límite máximo.
  • Página 64 ALARMA 83, Illegal option combination más de Las opciones montadas no son compatibles. 60 s en un periodo de 600 s activa la alarma y el convertidor de frecuencia se desconecta. Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos. MG34U405...
  • Página 65: Resolución De Problemas

    Pantalla oscura / Sin función. MG34U405 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 66 Compruebe si hay algún ajuste del motor grupos de parámetros 1-2* Datos de funciona con Posible sobremagnetización. incorrecto en los parámetros del motor. motor, 1-3* Dat avanz. motor y 1-5* Aj. brusquedad indep. carga. Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos. MG34U405...
  • Página 67 Active el control de sobretensión introducido correctamente. convertidor Compruebe que los datos de motor se han en parámetro 2-17 Control de sobretensión. de frecuencia introducido correctamente. Tabla 7.5 Resolución de problemas MG34U405 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 68: Especificaciones

    75 °C tarjeta de control *Sobrecarga alta=150 % intensidad durante 60 s, sobrecarga normal =110 % intensidad durante 60 s Tabla 8.1 Fuente de alimentación de red 3 × 380-500 V CA Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos. MG34U405...
  • Página 69 75 °C tarjeta de control *Sobrecarga alta=150 % intensidad durante 60 s, sobrecarga normal =110 % intensidad durante 60 s Tabla 8.2 Fuente de alimentación de red 3 × 525-690 V CA MG34U405 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 70 Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta de control. Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte www.danfoss.com/vltenergyefficiency. 2) Rendimiento medido en intensidad nominal. Para conocer la clase de rendimiento energético, consulte el capétulo 8.4 Condiciones ambientales.
  • Página 71: Fuente De Alimentación De Red

    Clase Kd Método de prueba conforme a la norma CEI 60068-2-43 H2S (10 días) Temperatura ambiente (con modo de conmutación SFAVM) máxima 55 °C - con reducción de potencia máxima 50 °C MG34U405 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 72: Especificaciones Del Cable

    53, 54 Modos Tensión o intensidad Selección de modo Interruptores A53 y A54 Modo tensión Interruptor A53 / A54 = (U) Nivel de tensión De –10 V a +10 V (escalable) Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos. MG34U405...
  • Página 73 Nivel de tensión en la salida digital / salida de frecuencia 0-24 V Intensidad de salida máxima (disipador o fuente) 40 mA Carga máxima en salida de frecuencia 1 kΩ Carga capacitiva máxima en salida de frecuencia 10 nF MG34U405 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 74 Rango de control de velocidad (lazo abierto) 1:100 de velocidad síncrona 30-4000 r/min: error máximo de ±8 r/min Precisión de velocidad (lazo abierto) Todas las características de control se basan en un motor asíncrono de 4 polos Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos. MG34U405...
  • Página 75: Selección De Fusibles

    170M4016 LA50QS600-4 L50S-600 FWH-600A 20 610 A50QS600-4 6,9URD31D08A0630 A070URD31KI0630 31.630 N250 170M4017 LA50QS800-4 L50S-800 FWH-800A 20 610 A50QS800-4 6,9URD32D08A0800 A070URD31KI0800 31.800 Tabla 8.6 Opciones de fusibles para convertidores de frecuencia de 380-500 V MG34U405 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 76: Intensidad Nominal De Cortocircuito (Sccr)

    2) Se deben utilizar fusibles para circuitos derivados de clase J o L para recibir la aprobación UL. Tamaño máx. de fusible: 450 A para D6h y 600 A para D8h. Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos. MG34U405...
  • Página 77: Pares De Apriete De Conexión

    375 (15) (in)] Peso máximo [kg (lb)] 98 (216) 164 (362) 98 (216) 164 (362) 108 (238) 179 (395) Tabla 8.11 Potencias de salida, peso y dimensiones, tamaño de protección D1h-D4h MG34U405 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 78 381 (15) 381 (15) 386 (15) 406 (16) Peso máximo [kg (lb)] 449 (990) 449 (990) 530 (1168) 530 (1168) Tabla 8.12 Potencias de salida, peso y dimensiones, tamaño de protección D5h-D8h Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos. MG34U405...
  • Página 79: Anexo

    Las listas de viñetas indican otra información. El texto en cursiva indica: • Referencia cruzada • Vínculo • Nombre del parámetro Todas las dimensiones se indican en [mm]. 9.2 Estructura de menú de parámetros MG34U405 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 80 ® Anexo AutomationDrive FC 302 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos. MG34U405...
  • Página 81 Anexo Manual de funcionamiento MG34U405 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 82 ® Anexo AutomationDrive FC 302 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos. MG34U405...
  • Página 83 Anexo Manual de funcionamiento MG34U405 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 84 ® Anexo AutomationDrive FC 302 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos. MG34U405...
  • Página 85 Clase de rendimiento energético........... 69 Entrada digital................... 56 Comando de arranque/parada............46 Equipo auxiliar..................36 Comando externo................54 Equipo opcional................33, 38 Comando remoto..................3 Espacio libre para la refrigeración..........36 Comandos externos................7 MG34U405 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 86 Interruptor de desconexión.............. 38 Puente....................... 33 Lazo abierto................34, 50, 72 Realimentación..............34, 36, 52, 59 Lazo cerrado................... 34 Realimentación del sistema..............3 Límite de intensidad................65 Realizar..................... 36 Límite de par..................65 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos. MG34U405...
  • Página 87 Tarjeta de control Comunicación serie RS485............71 Rendimiento..................73 Salida de 10 V CC................72 Salida de 24 V CC................72 Tecla de funcionamiento..............39 Tecla de navegación.............. 39, 41, 52 MG34U405 Danfoss A/S © 06/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 88 Danfoss no acepta ninguna responsabilidad por posibles errores que pudieran aparecer en sus catálogos, folletos o cualquier otro material impreso y se reserva el derecho de alterar sus productos sin previo aviso, incluidos los que estén bajo pedido, si estas modificaciones no afectan las características convenidas con el cliente. Todas las marcas comerciales de este material son propiedad de las respectivas compañías.

Tabla de contenido