Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

EN
Job Site Radio
FR
Radio de chantier
DE
Baustellenradio
IT
Radio per luoghi di lavoro
NL
Bouwradio
ES
Radio de Trabajo
PT
Rádio a Bateria
DA
Byggepladsradio
EL
Ραδιόφωνο εργοταξίου
TR
İşyeri Radyosu
DMR112
4
13
23
33
43
53
63
73
83
93
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita DMR112

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Radio de chantier Manuel d’utilisation Baustellenradio Bedienungsanleitung Radio per luoghi di lavoro Manuale delle istruzioni Bouwradio Handleiding Radio de Trabajo Manual de instrucciones Rádio a Bateria Manual de instruções Byggepladsradio Brugsanvisning Ραδιόφωνο εργοταξίου Εγχειριδιο οδηγιων İşyeri Radyosu Kullanma Kilavuzu DMR112...
  • Página 2 7 8 9...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    ENGLISH IMPORTANT SAFETY (Original instructions) INSTRUCTIONS WARNING: EXPLANATION OF GENERAL When using electric tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric VIEW (Fig. 1~5) shock, and personal injury, including the following: 1. Soft bended rod antenna 1.
  • Página 5: Specific Safety Rules

    ● Replace only with the same or equivalent type. 1. Before using battery cartridge, read all instructions ● Only use genuine Makita batteries. Use of non- and cautionary markings on (1) battery charger, (2) genuine Makita batteries, or batteries that have battery, and (3) product using battery.
  • Página 6 OPERATING TIME * The following table indicates the operating time on a single charge. AT SPEAKER OUTPUT = 100mW Battery cartridge voltage Unit: Hour (Approximately) Battery capacity 10.8 V – In radio with USB 7.2 V 10.8 V 14.4 V 18 V In radio or AUX 12Vmax...
  • Página 7 INSTALLATION AND POWER Indicating the remaining battery capacity SUPPLY * Only for battery cartridges with “B” at the end of the model number. CAUTION: ● Be careful not to pinch your fingers when opening and closing the battery cover. ● Return the battery compartment locker to the original position, after installing or removing battery cartridge.
  • Página 8: Listening To The Radio

    ● Use the AC power adaptor supplied with the product or 2. Select the DAB mode by pressing the Band button. specified by Makita only. 3. Press the Advanced setting button and rotate the ● Do not hold the power supply cable and plug by your Volume/Tuning Control/Select knob until “Station List”...
  • Página 9: Finding New Stations - Dab

    Dynamic Range Control (DRC) – DAB d. Time & date Indicates the current time and date. e. Frequency Indicates the frequency and channel DRC feature can make quieter sounds easier to hear and channel number for the currently tuned DAB when your radio is used in a noisy environment by station.
  • Página 10: Listening To Music Via Bluetooth Streaming

    4. Repeat this procedure for the remaining presets. 3. If ‘DMR112’ shows in your Bluetooth device list but your 5. Stations stored in the preset memories can be overwritten device cannot connect with it, please delete the item by following the procedures described above.
  • Página 11: Miscellaneous Settings

    AUXILIARY INPUT SOCKET 4. Optimum Bluetooth streaming range is roughly 10 meters (30 feet) (line of sight) to the radio but distance Two 3.5 mm stereo Auxiliary Input sockets are provided. up to 30 meters (100 feet) are possible. One is at the front of your radio (AUX IN 1); the other is 5.
  • Página 12: Software Version

    Frequency coverage DAB/DAB+ As software updates become available software and 174.928-239.200 MHz information on how to update your radio can be found at DAB/DAB+ Channel block DAB (Band III) 5A-13F Makita website. Compatible standard DAB/DAB+ MAINTENANCE CAUTION: ® Bluetooth Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the ®...
  • Página 13: Interpretation De La Vue Generale (Fig. 1~5)

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS (Instructions d’origine) IMPORTANTES DE SECURITE AVERTISSEMENT: INTERPRETATION DE LA VUE Lorsque vous utilisez des outils électriques, des précautions de base devraient toujours être suivies GENERALE (Fig. 1~5) pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et de blessures, notamment les précautions suivantes: 1.
  • Página 14 1. Avant d'utiliser la cartouche de batterie, lire toutes les équivalent. instructions et les avertissements concernant (1) le ● n'utilisez que des batteries Makita authentiques. chargeur de batterie, (2) la batterie, et (3) l’équipement L'utilisation de batteries Makita non authentiques, utilisant la batterie.
  • Página 15: Temps De Fonctionnement

    TEMPS DE FONCTIONNEMENT * Le tableau suivant indique le temps de fonctionnement sur une seule charge. SORTIE DU HAUT-PARLEUR = 100mW Tension de la batterie Unité: Heures (Approximative) Capacité de la En mode Radio batterie 10,8 V – En mode Radio 7,2 V 10,8 V 14,4 V...
  • Página 16 INSTALLATION ET faites glisser la batterie pour la mettre en place. 2. Pour retirer la batterie, dégagez-la de la borne tout en ALIMENTATION FOURNIE appuyant sur les boutons situés de chaque côté de la batterie. ATTENTION: ● Veuillez faire attention à ne pas vous pincer les Indication de l’autonomie restante de la doigts en ouvrant ou fermant le clapet de la batterie.
  • Página 17: Écouter La Radio

    ● Utilisez l'adaptateur secteur fourni avec le produit ou ● Ne branchez pas cette prise USB dans le port USB de uniquement celui spécifié par MAKITA. votre PC, au risque de provoquer une panne des appareils. ● Ne tenez pas le câble d'alimentation et ne le mettez pas dans votre bouche.
  • Página 18 Sélection d’une station – DAB sont trouvées, le compteur de stations, situé à gauche de l’affichage, augmentera et des stations s’ajouteront 1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer à la liste. votre radio. Syntonisation manuelle – DAB 2. Appuyez sur le bouton BAND pour sélectionner le mode DAB.
  • Página 19 1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer « Locale » (stations puissantes uniquement) et « votre radio. Distante » (toutes les stations) sur la ligne inférieure de 2. Appuyez sur le bouton BAND pour sélectionner la l'écran. L'option Distante permet à la radio de trouver bande DAB.
  • Página 20 2. Appuyez sur le bouton BAND pour sélectionner votre avec la radio. gamme d’ondes souhaitée. 3. Si « DMR112 » est affiché dans votre liste d'appareils 3. Appuyez brièvement sur le bouton de Présélection Bluetooth, mais que votre appareil ne peut pas se souhaité.
  • Página 21: Paramètres Divers

    Remarque: l’anglais, l’allemand, l’italien, le français, le néerlandais, le 1. Toutes les applications de lecture ou périphériques danois, le norvégien et l’espagnol. peuvent répondre à l'ensemble de ces contrôles. 1. Appuyez sur le bouton Paramètres avancés. 2. Certains téléphones mobiles peuvent se déconnecter 2.
  • Página 22 Batterie de type « bloc »: manière de mettre à jour votre radio sur le site internet 7,2 V à 10,8 V Batteries de Makita. Batterie coulissante: 10,8 V à 18 V ENTRETIEN FM 87,50 - 108 MHz ATTENTION: Gamme de fréquences...
  • Página 23: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH WICHTIGE (Originalanweisungen) SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Erläuterung der Bei der Verwendung von Elektrogeräten müssen stets grundlegende Sicherheitsmaßnahmen befolgt werden, zu Gesamtdarstellung (Abb. 1~5) denen auch die im Folgenden genannten gehören, um die Gefahr von Verletzungen, Stromschlägen und Bränden zu 1. Flexible Antenne verringern.
  • Página 24 Person beaufsichtigt oder angeleitet. Entsorgung von Batterien. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht 13. Verwenden Sie die Batterien nur mit den von Makita mit dem Produkt spielen. Bewahren Sie das Produkt vorgegebenen Produkten. Falls Sie die Batterien außer Reichweite von Kindern auf.
  • Página 25 BETRIEBSDAUER * Die nachfolgende Tabelle ist eine Übersicht mit der jeweiligen Betriebsdauer pro Batterieladung. BEI LAUTSPRECHERAUSGABE = 100mW Nennspannung des Akkublocks Einheit: Stunden (Ca.) Akkuladung Im Radiobetrieb Im Radiobetrieb mit 10,8 V – 7,2 V 10,8 V 14,4 V 18 V oder über AUX- USB-Aufladung 12Vmax...
  • Página 26 INSTALLATION UND Aufsteckakku einsetzen bzw. entfernen (Abb. 4 & 5) STROMVERSORGUNG 1. Zum Einsetzen des Akkublocks müssen Sie die VORSICHT: Akkublockzunge an der inneren Gehäusenut ausrichten ● Achten Sie beim Öffnen und Schließen der und den Akkublock hineinschieben. Batteriefachabdeckung darauf, Ihre Finger nicht 2.
  • Página 27 USB-Port eines PCs an, weil dadurch beide Geräte ● Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene beschädigt werden können! bzw. ein von Makita empfohlenes AC-Netzteil. ● Halten Sie weder das Netzkabel noch den Netzstecker RADIOBETRIEB an Ihren Mund. Es besteht Stromschlaggefahr.
  • Página 28 Auswählen eines Senders – DAB Damit das Radio alle empfangbaren Sender finden kann, wird empfohlen, dass Sie einen vollständigen 1. Schalten Sie das Radio durch Drücken der Ein/Aus- Sendersuchlauf über alle Frequenzen des DAB-Band III Taste ein. ausführen. 2. Wählen Sie durch Drücken der Taste BAND den DAB- 1.
  • Página 29 Sendereinstellung/Auswahl, um die gewünschte Alphanumeric Sortiert die Senderliste (Alphanumerisch) alphanumerisch Lautstärke einzustellen. Die Änderung der Lautstärke 0...9 A...Z wird im LCD-Display angezeigt. Ensemble Organisiert die Senderliste nach 5. Schalten Sie das Radio durch Drücken der Ein/Aus- DAB- Multiplex Taste aus. Valid (Gültig) Zeigt nur jene Sender an, deren Sendersuchbereich für FM...
  • Página 30 Sender. Die Nummer des Senderspeichers und die radio verbinden. Frequenz des Senders erscheinen in der Anzeige. 3. Falls „DMR112“ in der Geräteliste Ihres Bluetooth- Geräts erscheint, jedoch nicht verbunden werden kann, löschen Sie es aus der Liste und führen Sie die Kopplung erneut anhand der vorher beschriebenen Vorgehensweise durch.
  • Página 31: Andere Einstellungen

    Bluetooth-Gerät trennen 4. Die optimale Bluetooth-Übertragungsreichweite zum Radio beträgt ungefähr 10 Meter (30 Fuß) (Sichtlinie), Halten Sie die Bluetooth-Kopplungstaste 2-3 Sekunden wobei jedoch Reichweiten von bis zu 30 Metern (100 lang gedrückt, um das Bluetooth-Gerät zu trennen. Die Fuß) möglich sein können. Bluetooth-Anzeige der Speicherplatztasten blinkt blau 5.
  • Página 32: Zurücksetzen Des Systems

    14,4 V: 3 W X 2 wie Sie eine Aktualisierung der Software Ihres Radios 18 V: 4,9 W X 2 vornehmen können, erfahren Sie auf der Website von Durchmesser 3,5 mm Makita. Eingangsbuchse (AUX IN1/AUX IN2) WARTUNG DAB/FM: Flexible Antennensystem...
  • Página 33: Importanti Istruzioni Per La Sicurezza

    ITALIANO (Istruzioni originali) IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DESCRIZIONE DEL AVVERTENZE: PRODOTTO (Fig. 1~5) Quando si usa un apparecchio elettrico, è necessario seguire alcune semplici precauzioni per ridurre il rischio di 1. Antenna morbida a stelo pieghevole incendi, scosse elettriche e infortuni, incluse le seguenti: 2.
  • Página 34: Avvertenze Per La Sicurezza

    1. Prima di usare il pacco batteria, leggere tutte le rischio di esplosioni, lesioni personali e danni, ed istruzioni e i contrassegni di avvertenza sul pacco inficerebbe la garanzia Makita per lo strumento e il stesso (1), sulle batterie (2) e sul prodotto a cui sono caricabatteria Makita.
  • Página 35 AUTONOMIA OPERATIVA * La seguente tabella indica l’autonomia per le singole ricariche. USCITA ALTOPARLANTE = 100mW Tensione della batteria Unità: Ora (circa) Capacità della In modalità radio batteria 10,8 V – In modalità radio o 7,2 V 10,8 V 14,4 V 18 V con ricarica USB 12Vmax...
  • Página 36 INSTALLAZIONE ED Indicazione della capacità residua della batteria ALIMENTAZIONE * Solo per modelli di batteria il cui codice termina in PERICOLO: “B”. ● Fare attenzione a non pizzicarsi le dita quando si apre e richiude lo sportello del vano batteria. ●...
  • Página 37: Ascolto Della Radio

    3. Premere il pulsante Advanced (impostazioni avanzate) ● Usare esclusivamente l’adattatore AC in dotazione con e ruotare la manopola Volume/Tuning/Select (volume/ il prodotto o uno specificatamente indicato da Makita. sintonizzazione/selezione) fino a quando sullo schermo ● Non mettere in bocca il cavo di alimentazione o la non lampeggia l’indicazione “Station List”...
  • Página 38 sintonizzazione/selezione) sintonizzazione/selezione) per selezionare il canale DAB desiderato. Premere la manopola Volume/ Modalità di visualizzazione – DAB Tuning/Select (volume/sintonizzazione/selezione) per La radio presenta diverse opzioni di visualizzazione in confermare la frequenza selezionata. modalità DAB: Configurare l’ordine delle stazioni – DAB Premere il pulsante Info (informazioni) per scorrere le varie opzioni descritte di seguito (lettere da a.
  • Página 39 posizionata correttamente. Evitare di utilizzare la 5. Ruotare la manopola Volume/Tuning/Select (volume/ radio accanto allo schermo di un computer o ad altri sintonizzazione/selezione) per impostare il volume apparecchi che potrebbero causare interferenze. audio sul livello desiderato. 3. Premere il pulsante Auto Tune (ricerca automatica) per 6.
  • Página 40: Sincronizzare Un Nuovo Dispositivo Bluetooth

    Esterno dalla radio, si dovrà ricollegarlo manualmente. Per disconnettere un dispositivo Bluetooth, tenere premuto 3. Nel caso l’apparecchio DMR112 appaia nell’elenco dei dispositivi Bluetooth rilevati, ma sia impossibile stabilire per 2~3 secondi il tasto di sincronizzazione Bluetooth. la connessione con esso, cancellarlo dall’elenco e L’indicatore Bluetooth sui tasti della preselezione...
  • Página 41: Altre Impostazioni

    2. Ruotare la manopola Volume/Tuning/Select (volume/ Gli aggiornamenti del software disponibili sono reperibili sintonizzazione/selezione) finché sul quadrante non nel sito Internet di Makita insieme alle informazioni su si legga “Language” (lingua). Premere la manopola come aggiornare la radio. Volume/Tuning/Select (volume/sintonizzazione/ MANUTENZIONE selezione) per accedere.
  • Página 42: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE Alimentazione DC 12 V 1,2A, ago Adattatore AC centrale positivo Pacco batteria: 7,2~10,8 V Batteria Batteria a scorrimento: 10,8~18V FM 87.50 - 108 MHz Frequenza radio DAB/DAB+ 174,928-239,200 MHz Blocco canali DAB/DAB+ DAB (Band III) 5A-13F Standard compatibile DAB/DAB+ ®...
  • Página 43: Handleiding

    NEDERLANDS BELANGRIJKE (Originele instructies) VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING: UITLEG ALGEMEEN Bij het gebruik van elektrisch gereedschap moeten altijd elementaire veiligheidsmaatregelen worden gevolgd, om OVERZICHT (Fig. 1~5) het risico op brand, elektrische schokken en persoonlijk 1. Flexibele staafantenne letsel te beperken, waaronder de volgende: 2.
  • Página 44: Specifieke Veiligheidsvoorschriften

    (3) product dat gebruik maakt van de accu. soortgelijk type. 2. Demonteer de accu niet. ● Gebruik alleen originele accu’s van Makita. Het 3. Als de gebruiksduur extreem veel korter is geworden, gebruik van niet-originele accu’s of accu’s die zijn stop het gebruik dan onmiddellijk.
  • Página 45 BEDRIJFSTIJD * De volgende tabel geeft een indicatie van de gebruiksduur op een enkele lading. BIJ LUIDSPREKERVERMOGEN = 100mW Accuspanning Eenheid: Uur (bij benadering) Accucapaciteit 10.8 V – In radio met USB- 7.2 V 10.8 V 14.4 V 18 V In radio of AUX 12Vmax opladen (1.0A)
  • Página 46: Installatie En Voeding

    INSTALLATIE EN VOEDING plaats. 2. Om de accu te verwijderen, haalt u de accu uit de LET OP: aansluiting terwijl u de knoppen op de zijkant van de ● Pas op dat uw vingers niet bekneld raken bij het accu ingedrukt houdt. openen en sluiten van het accudeksel.
  • Página 47: Luisteren Naar De Radio

    Makita. ● Houd het netsnoer en de stekker niet vast met uw LUISTEREN NAAR DE RADIO mond.
  • Página 48 oproepen. zenderteller aan de linkerkant van het display op en worden zenders toegevoegd aan de lijst. Een zender selecteren – DAB Handmatig afstemmen – DAB 1. Druk op de aan-uitknop om de radio in te schakelen. 2. Kies de gewenste DAB-functie door op de Band-knop Met handmatig afstemmen kunt u uw radio afstemmen op te drukken.
  • Página 49 Value” (DRC-waarde) wordt afgebeeld op het te selecteren. Richt de antenne zoals hierboven display. Druk daarna op de Volumeknop/Afstemknop/ beschreven. Keuzeknop om de instelling op te roepen. Het display 3. Draai de Volumeknop/Afstemknop/Keuzeknop om de beeldt de huidige DRC-waarde af. frequentie te veranderen met de volgende stapgrootte: 4.
  • Página 50: Zenders Oproepen Uit Het Voorkeurzendergeheugen (Dab En Fm)

    (DAB en FM) tussen uw apparaat en de radio 3. Als ‘DMR112” wordt getoond in uw Bluetooth- 1. Druk op de aan-uitknop om de radio in te schakelen. apparaatlijst, maar uw Bluetooth-apparaat geen 2.
  • Página 51: Overige Instellingen

    Wanneer nieuwe software beschikbaar komt, zal de Engels, Duits, Italiaans, Frans, Nederlands, Deens, Noors software en informatie over het installeren ervan op uw en Spaans. radio worden gepubliceerd op de Makita-website. 1. Druk op de Advanced-instelknop. 2. Draai de Volumeknop/Afstemknop/Keuzeknop totdat ONDERHOUD “Language”...
  • Página 52: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Voedingsvereisten 12 V DC 1.2A, middenpen Netspanningsadapter positief Blokaccu: 7.2 V - 10.8 V Batterij Schuifaccu:10.8 V - 18 V FM 87.50 - 108 MHz Frequentiebereik DAB/DAB+ 174.928- 239.200 MHz DAB/DAB+ DAB (Band III) 5A-13F Kanaalblokkering Compatibele norm DAB/DAB+ ®...
  • Página 53: Explicación De La Vista General (Fig. 1~5)

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES (Instrucciones originales) IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: EXPLICACIÓN DE LA VISTA Cuando utilice herramientas eléctricas, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones GENERAL (Fig. 1~5) personales, siga siempre las precauciones básicas de 1. Antena de varilla curva seguridad, incluyendo lo siguiente: 2.
  • Página 54: Reglas Específicas De Seguridad

    ● Reemplace solo con una del mismo tipo o uno equivalente. PARA EL CARTUCHO DE BATERÍA ● Use solo baterías originales Makita. El uso de 1. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las baterías Makita no originales o de baterías que instrucciones y advertencias en (1) el cargador de la hayan sido alteradas podría provocar la explosión...
  • Página 55: Tiempo De Funcionamiento

    TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO * La siguiente tabla indica el tiempo de uso con una sola carga. CON LA SALIDA DEL Tensión del cartucho de batería ALTAVOZ = 100 mW Capacidad de la Unidad: hora (aproximadamente) batería 10,8 V – En radio con 7,2 V 10,8 V 14,4 V...
  • Página 56 INSTALACIÓN Y del terminal mientras presiona los botones del lateral del cartucho. ALIMENTACIÓN Indicación de la capacidad restante PRECAUCIÓN: de la batería ● Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos al abrir *  S oloparacartuchosdelabateríacon“B”alfinaldel y cerrar la tapa de la batería. número de modelo.
  • Página 57: Uso De La Antena De Varilla Flexible (Fig. 1)

    Makita. ● No sujete el cable de alimentación y enchufe con la ESCUCHAR LA RADIO boca. Hacerlo podría causar una descarga eléctrica.
  • Página 58: Modos De Visualización - Dab

    escaneado, manual y recuperación de presintonías en Para que la radio pueda encontrar todas las emisoras memoria. disponibles, se recomienda realizar un escaneado completo de todas las frecuencias DAB en la banda III. Selección de una emisora – DAB 1. Pulse el botón de sintonización automática. 1.
  • Página 59: Zona De Escaneado Fm

    señal de audio. Hay tres niveles de compresión: la radio encontrar señales más débiles al realizar el DRC 0 No se aplica ninguna compresión. escaneo. DRC 1/2 Se aplica una compresión media. 5. Presione el control de volumen/sintonización/selección DRC 1 Se aplica la compresión máxima.
  • Página 60: Recuperación De Emisoras En Presintonías (Dab Y Fm)

    1. Pulse el botón de encendido para encender la radio. 3. Si "DMR112" aparece en la lista de su dispositivo 2. Pulse el botón de banda para seleccionar la banda de Bluetooth, pero no puede conectarse a él, borre...
  • Página 61: Desconexión De Su Dispositivo Bluetooth

    La radio dispone de ocho opciones de idioma: A medida que las actualizaciones de software vayan Inglés, alemán, italiano, francés, neerlandés, danés, estando disponibles, en el sitio web de Makita noruego y español. encontrará el software y la información necesaria para...
  • Página 62: Mantenimiento

    ESPECIFICACIONES actualizar la radio. MANTENIMIENTO Requisitos de alimentación PRECAUCIÓN: Adaptador de DC 12 V 1,2A, clavija Nunca utilice gasolina, benceno, disolvente, alcohol alimentación CA central positiva o un producto similar. Se puede provocar una Batería de clúster: decoloración, una deformación o grietas. 7,2 V - 10,8 V Batería Batería deslizante:...
  • Página 63: Manual De Instruções

    PORTUGUÊS SEGURANÇA IMPORTANTE (Instruções de origem) INSTRUÇÕES ADVERTÊNCIA: EXPLICAÇÃO DO ASPETO Quando utiliza ferramentas elétricas, deve seguir sempre as precauções de segurança básicas para reduzir o risco GERAL (Fig. 1~5) de incêndio, choque elétrico e danos pessoais, incluindo 1. Antena flexível de haste regulável o seguinte: 2.
  • Página 64: Para O Cartucho Da Bateria

    Armazene o produto fora do alcance das crianças. 13. Use as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita. A instalação das baterias em produtos GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES não conformes pode resultar em incêndio, superaquecimento, explosão ou vazamento de eletrólito.
  • Página 65: Tempo De Funcionamento

    TEMPO DE FUNCIONAMENTO * A tabela seguinte indica o tempo de funcionamento com um único carregamento. SAÍDA ALTIFALANTE = 100mW Tensão da bateria Unidade: Hora (Aproximadamente) Capacidade da Em rádio com bateria 10,8 V – 7,2 V 10,8 V 14,4 V 18 V Em rádio ou AUX carregamento...
  • Página 66: Indicar A Carga Restante Da Bateria

    INSTALAÇÃO E FONTE DE Indicar a carga restante da bateria ALIMENTAÇÃO *  A penasparabateriascom“B”nofinaldonúmero de modelo. CUIDADO: ● Tenha cuidado para não entalar os dedos ao abrir e fechar a tampa da bateria. ● Volte a colocar o compartimento da bateria na posição original, após instalar ou remover a bateria.
  • Página 67: Utilizar A Antena Flexível De Haste Regulável (Fig. 1)

    Este rádio tem três métodos de sintonia – pesquisa de ● Utilizar o adaptador de alimentação CA fornecido com sintonia, sintonia manual e chamada de pré-sintonias de o produto ou especificado apenas pela Makita. memória. ● Não segure o cabo de alimentação na boca. Pode Selecionar uma estação –...
  • Página 68 Configuração da ordem de opções apresentadas nas letras que se seguem (a. a g.). a. Station name Indica o nome da estação que estações – DAB (Nome da estação) está a ouvir. O rádio tem 3 definições de ordem de estações à escolha. b.
  • Página 69 encontrar uma estação de rádio. O rádio continuará a o modo de rádio FM: pesquisar a estação disponível seguinte a não ser que Prima repetidamente o Botão de informação para o operador prima o botão de sintonização automática visualizar as informações RDS (RÁDIO DO SISTEMA DE para parar a pesquisa.
  • Página 70: Emparelhar O Seu Dispositivo Bluetooth Pela Primeira Vez

    Bluetooth e esta 3. Se aparecer ‘DMR112” na sua lista de dispositivos tenta restabelecer a ligação com um dispositivo na Bluetooth mas o seu dispositivo não puder ligar-se ao memória que tenha sido ligado da última vez.
  • Página 71: Manutenção

    Dinamarquês, Norueguês e Espanhol. como atualizar o rádio podem encontrar-se no website 1. Prima o botão de definição avançada. da Makita. 2. Rode o manípulo de Volume/Comando Sintonização/ MANUTENÇÃO Seletor até que a indicação “Language” (Idioma) seja apresentada no visor.
  • Página 72: Especificações

    ESPECIFICAÇÕES Requisitos de alimentação Adaptador de alimentação CC12 V 1,2A, pino central positivo Bateria de grupo: 7,2 V - 10,8 V Pilhas Bateria de deslize: 10,8 V - 18 V FM 87,50 - 108 MHz Cobertura de frequências DAB/DAB+ 174,928-239,200 MHz Bloqueio de canais DAB/ DAB (Banda III) 5A-13F DAB+...
  • Página 73: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    DANSK (Originalvejledning) VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FORKLARING AF GENEREL ADVARSEL: OVERSIGT (Fig. 1~5) Ved brug af elektriske maskiner skal de grundlæggende sikkerhedsforholdsregler altid overholdes for at reducere 1. Blød drejbar stangantenne risikoen for brand, elektrisk stød og personskade, 2. Batterirum inklusive de følgende: 3.
  • Página 74 12. Følg de lokale forskrifter vedrørende bortskaffelse af batterier. GEM DISSE INSTRUKTIONER 13. Brug kun batterierne sammen med de produkter, der er specificeret af Makita. Installation af batterier i ikke- OPBEVAR DISSE INSTRUKTIONER kompatible produkter kan resultere i brand, ekstrem varmeudvikling, eksplosion eller lækage af elektrolyt.
  • Página 75 DRIFTSTID * Nedenstående tabel viser hvor lang tid enheden kan fungere på en enkelt opladning. VED HØJTTALER-OUTPUT = 100mW Batterispænding Enhed: Time (ca.) Batterikapacitet I radio med 10,8 V – 7,2 V 10,8 V 14,4 V 18 V I radio eller AUX USB-opladning 12V maks (1,0A)
  • Página 76 INSTALLATION OG Angivelse af den resterende batterikapacitet STRØMFORSYNING * Kun for batteripakker med “B” til sidst i ADVARSEL: modelnummeret. ● Pas på ikke at klemme fingrene, når du åbner og lukker batteridækslet. ● Sæt batterirummets dæksel tilbage i den oprindelige position, efter at du har installeret eller fjernet batteripakken.
  • Página 77: Lytte Til Radioen

    ● Brug udelukkende den netadapter der følger med kanaler. produktet, eller som er angivet af Makita. Valg af en station – DAB ● Undlad at komme forsyningskabel eller stik i munden. Det kan medføre elektrisk stød.
  • Página 78 kanalsøgnings-/valgknappen for at komme ind til listen kanal eller frekvens. over stationerne. 1. Tryk på avanceret indstilling-knappen og drej 4. Drej på lydstyrke-/kanalsøgnings-/valgknappen for at på lydstyrke-/kanalsøgnings-/valgknappen indtil rulle gennem listen over tilgængelige stationer. Tryk på “Manual Tune” vises på displayet. Tryk på lydstyrke-/ knappen for at vælge stationen.
  • Página 79: Lytte Til Musik Via Bluetooth-Streaming

    knappen til valg af bånd. Kontroller, at den bløde 5. Drej på lydstyrke-/kanalsøgnings-/valgknappen for at få bøjede stavantenne er placeret optimalt for den det ønskede lydniveau. bedst mulige FM-signalmodtagelse. Prøv at undgå at 6. For at slukke for radioen skal du trykke på tænd/sluk- anvende radioen i nærheden af en computerskærm og knappen.
  • Página 80: Afspilning Af En Tidligere Parret Bluetooth-Kildeenhed

    Bemærk: Bluetooth-enhedslisten og vælg enheden med navnet 1. Det er ikke alle afspilnings-apps eller -enheder der ' DMR112'. Med nogle mobiler (som er udstyret med reagerer på disse kontroller. versioner, der er tidligere end BT2.1 Bluetooth-enhed), 2. Nogle mobiltelefoner afbryder midlertidigt forbindelsen skal du muligvis indtaste koden "0000".
  • Página 81 funktionen aktiveres. “SW Version” vises i displayet. Tryk på lydstyrke-/ 3. For at få bedre lydkvalitet anbefaler vi, at man indstiller kanalsøgnings-/valgknappen for at få vist den lydstyrken til mere end to tredjedele af fuld lydstyrke på softwareversion, som er installeret i radioen. enheden og juster derefter lydstyrken på...
  • Página 82: Specifikationer

    SPECIFIKATIONER Strømkrav DC 12 V 1,2A, centerben Vekselstrømsadapter positivt Klyngebatteri: Batteri 7,2 V - 10,8 V Skydebatteri: 10,8 V - 18 V FM 87,50 - 108 MHz Frekvensdækning DAB/DAB+ 174,928-239,200 MHz DAB/DAB+ Kanalblok DAB (Bånd III) 5A-13F Kompatibel standard DAB/DAB+ ®...
  • Página 83: Εγχειριδιο Οδηγιων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ (Πρωτογενείς οδηγίες) ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣ: ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΤΗΣ ΓΕΝΙΚΗΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία, πρέπει πάντοτε να ακολουθείτε όλες τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, ΟΨΗΣ (Εικ. 1~5) για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή ατομικού τραυματισμού, περιλαμβανομένων αυτών που 1. Μαλακή ευλύγιστη κεραία περιγράφονται...
  • Página 84 ασφάλειά τους. Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται 13. Χρησιμοποιείτε τις μπαταρίες μόνο με τα προϊόντα για να βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν με το προϊόν. που ορίζει η Makita. Η τοποθέτηση των μπαταριών σε Αποθηκεύστε το προϊόν μακριά από παιδιά. μη συμμορφούμενα προϊόντα ενδέχεται να προκαλέσει...
  • Página 85: Operating Time

    OPERATING TIME *Ο παρακάτω πίνακας δείχνει το χρόνο λειτουργίας με μία μόνο φόρτιση. ΣΕ ΕΞΟΔΟ ΗΧΟΥ = 100mW Τάση κασέτας μπαταρίας Μονάδα: Ώρα (περίπου) Χωρητικότητα Στο ραδιόφωνο με μπαταρίας 10,8 V – Στο ραδιόφωνο ή 7,2 V 10,8 V 14,4 V 18 V Φόρτιση...
  • Página 86 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΠΑΡΟΧΗ Τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας συστοιχίας μπαταρίας (Εικ. 4 και 5) ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ 1. Για να εισαγάγετε την κασέτα μπαταρίας, ΠΡΟΣΟΧΗ: ευθυγραμμίστε τη γλωττίδα της κασέτας μπαταρίας με ● Προσέξτε να μην πιέζετε τα δάχτυλά σας όταν την εγκοπή στο περίβλημα και σύρτε τη στη θέση της. ανοίγετε...
  • Página 87 ● Μην εισαγάγετε κάποιο καρφί, σύρμα κ.λπ. μέσα ● Χρησιμοποιήστε το τροφοδοτικό εναλλασσόμενου στη θύρα τροφοδοσίας USB. ∆ιαφορετικά ένα ρεύματος που παρέχεται μαζί με το προϊόν ή που βραχυκύκλωμα μπορεί να προκαλέσει καπνό και ορίζεται μόνο από τη Makita. 87 ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Página 88 Ανεύρεση νέων σταθμών – DAB φωτιά. ● Μην συνδέετε ποτέ αυτή η υποδοχή USB με τη θύρα Από καιρό σε καιρό, μπορούν να καταστούν διαθέσιμοι USB του υπολογιστή σας, καθώς είναι πολύ πιθανό να νέοι ραδιοφωνικοί σταθμοί DAB. Ή μπορεί να την έχετε προκαλέσει...
  • Página 89 σταθμών είτε για τη σάρωση όλων των σταθμών Έγκυρο Δείχνει μόνο τους σταθμούς για τους οποίους μπορεί να βρεθεί σήμα συμπεριλαμβανομένων των μακρινών ραδιοφωνικών σταθμών. Έλεγχος δυναμικού εύρους (DRC) – DAB 1. Πατήστε το κουμπί τροφοδοσίας του ραδιοφώνου για να ενεργοποιήσετε το ραδιόφωνο. Το...
  • Página 90 επιθυμητή μπάντα συχνοτήτων. μη αυτόματο τρόπο ξανά στο ραδιόφωνο. 3. Πιέστε το επιθυμητό κουμπί προεπιλογής στιγμιαία. 3. Αν το "DMR112" εμφανίζεται στη λίστα συσκευών Πατήστε τον αριθμό προεπιλογής και η συχνότητα του Bluetooth σας, αλλά η συσκευή σας δεν μπορεί...
  • Página 91 ηλεκτρομαγνητικές συσκευές ενδέχεται να επηρεάσουν πάλι για αντιστοίχιση. την ποιότητα της σύνδεσης. ΒΟΗΘΗΤΙΚΗ ΥΠΟΔΟΧΗ 7. Η απόδοση σύνδεσης Bluetooth μπορεί να διαφέρει ΕΙΣΟΔΟΥ ανάλογα με τις συνδεδεμένες συσκευές Bluetooth. Παρακαλούμε ανατρέξτε στις δυνατότητες Bluetooth Παρέχονται δύο βοηθητικές στερεοφωνικές υποδοχές της συσκευής σας πριν τη σύνδεση με το ραδιόφωνο. εισόδου...
  • Página 92 Μελλοντικές ενημερώσεις λογισμικού για το ραδιόφωνό (100 πόδια) σας μπορεί να είναι διαθέσιμες. (ποικίλλει ανάλογα με τις Στην ιστοσελίδα Makita μπορούν να βρεθούν οι συνθήκες χρήσης) διαθέσιμες ενημερώσεις λογισμικού και οι πληροφορίες Υποστηριζόμενη για το πως θα γίνει η ενημέρωση του ραδιοφώνου σας.
  • Página 93: Önemli̇ Güvenli̇k Tali̇matlari

    TÜRKÇE (Orijinal talimatlar) ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI GENEL GÖRÜNÜM UYARI: AÇIKLAMASI (Resim 1~5) Elektrikli aletler kullanılırken, yangın, elektrik çarpması, aşağıdakiler de dahil olmak üzere kişisel yaralanma 1. Yumuşak bükülebilir çubuk anten risklerinin azaltılması için temel güvenlik önlemlerine 2. Pil bölmesi kilitli yuvası sürekli uyulmalıdır: 3.
  • Página 94 2. Pil kartuşunu sökmeyin. sonuçlanabilir. Bu aynı zamanda Makita aracı 3. Çalışma süresinin aşırı kısa olması durumunda, ve şarj cihazı için Makita garantisini de geçersiz hemen çalışmayı durdurun. Bu durum aşırı ısınma, kılacaktır. olası yanıklar ve hatta patlama riskine neden olabilir.
  • Página 95 ÇALIŞMA SÜRESİ * Aşağıdaki tabloda tek bir şarjla çalışma süresi gösterilmektedir. HOPARLÖR ÇIKIŞINDA = 100mW Pil Kartuşu Voltajı Birim: Saat (Yaklaşık) Pil Kapasitesi 10.8 V – Radyoda ya da Radyoda 7.2 V 10.8 V 14.4 V 18 V 12Vmax AUX’de USB şarj ile (1.0A) 1.0 Ah BL7010...
  • Página 96 PİLLERİN TAKILMASI VE ÜÇ Kalan pil kapasitesinin gösterilmesi KAYNAĞ *  Y alnızcamodelnumarasınınsonunda"B"harfiolan pilkartuşlarıiçin. DİKKAT: ● Pil kapağını açarken veya kapatırken parmaklarınızı sıkıştırmamak için dikkat edin. ● Pil kartuşunu taktıktan veya çıkardıktan sonra pil bölmesi kilidini orijinal konumuna getirin. Yerine tam olarak yerleştirilmediği takdirde pil kartuşu kaza ile radyodan dışarı...
  • Página 97: Radyo Di̇nleme

    Bu radyoda üç ayar yöntemi vardır - Tarama ile ayarlama, tamamen çıkarılmalıdır. Manüel ayarlama ve Hafızadaki ön ayarların yüklenmesi. ● Yalnızca ürünle birlikte verilen veya Makita tarafından Bir istasyon seçimi – DAB belirtilen AC güç adaptörü kullanın. ● Güç kablosunu ağzınızla tutup takmayın. Böyle 1.
  • Página 98 b. Program türü Dinlenmekte olan istasyonun Alfasayısal İstasyon istesini alfa-sayısal olarak 0...9 A...Z arasında sıralar türünü gösterir. Örn. Pop, Klasik, Toplama İstasyon listesini DAB çoğullamaya Haberler, vb. göre düzenler c. Çoğullama adı Mevcut istasyonun ait olduğu Geçerli Yalnızca herhangi bir sinyalin çoğullama adını...
  • Página 99 2. Cihazın kullanım kılavuzuna göre radyoya bağlanması a. Program istasyonu Dinlenmekte olan istasyonun için cihazınızda Bluetooth özelliğini etkinleştirin. adını gösterir. Bluetooth cihaz listesini bulun ve ‘DMR112’ adlı cihazı b. Frekans FM sinyalinin frekansını gösterir. seçin, bazı mobil cihazlarda (BT2.1 Bluetooth cihazı c. Radyo metni Yeni şeyler vb gibi metin...
  • Página 100 En son bağlanılan cihaza 3. Bluetooth cihazınızın listesinde ‘DMR112’ ulaşılamıyorsa, radyo görünür duruma gelecektir. görüntüleniyor ancak cihazınız araca bağlanamıyorsa, Bluetooth cihazınızın bağlantısını kesme lütfen cihazı...
  • Página 101: Teknik Özellikler

    (kullanım koşullarına göre Gelecekte radyonuz için yazılım güncellemeleri olabilir. değişiklik gösterebilir) Yazılım güncellemeleri çıktıkça, radyonuzu nasıl Desteklenen kodek SBC,AAC güncelleyeceğinize dair yazılı ve bilgiler Makita web Uyumlu Bluetooth profili A2DP sitesinde bulunabilir. Maksimum radyo-frekans BT EDR: 3.12dBm BAKIM gücü...
  • Página 102 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 3A81cP5Z20000 www.makita.com DMR112-10L-1804...

Tabla de contenido