Página 1
Cisaille Manuel d’instructions Blechschere Betriebsanleitung Cesoia per metalli Istruzioni per l’uso NL Plaatschaar Gebruiksaanwijzing Cizalla para Metal Manual de instrucciones Tesoura Faca Manual de instruções DK Metalpladesaks Brugsanvisning GR Ψαλίδι μετάλλων Οδηγίες χρήσεως TR Metal Kesme Makinası Kullanma kılavuzu JS1602...
Página 4
1.6 mm (1/16") Blade holder 15 Cutting line Hex wrench 10 Thin washer SPECIFICATIONS Model JS1602 Steel up to 400 N/mm 1.6 mm (16 ga.) Steel up to 600 N/mm 1.2 mm (18 ga.) Max. cutting capacities Steel up to 800 N/mm 0.8 mm (22 ga.)
FUNCTIONAL DESCRIPTION Rotating or replacing blades (Fig. 3, 4, 5, 6, 7 & 8) Both the upper and lower blades have four cutting edges CAUTION: on each side (the front and back). When the cutting edge • Always be sure that the tool is switched off and becomes dull, rotate both the upper and the lower blades unplugged before adjusting or checking function on the 90°...
Corporation responsible • These accessories or attachments are recommended manufacturer declare that the following Makita for use with your Makita tool specified in this manual. machine(s): The use of any other accessories or attachments might Designation of Machine: present a risk of injury to persons. Only use accessory Metal Shear or attachment for its stated purpose.
Página 7
15 Ligne de coupe Clé hexagonale 10 Rondelle mince Desserrer 11 Serrer SPÉCIFICATIONS Modèle JS1602 Acier jusqu’à 400 N/mm 1,6 mm (16 ga.) Acier jusqu’à 600 N/mm 1,2 mm (18 ga.) Capacités max. de coupe Acier jusqu’à 800 N/mm 0,8 mm (22 ga.) Aluminium jusqu’à...
ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une utilisation ATTENTION : répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité • Avant d’effectuer toute intervention sur l’outil, assurez- avec le produit, en négligeant le respect rigoureux vous toujours qu’il est hors tension et débranché. des consignes de sécurité...
• Les mesures de sécurité à prendre pour protéger doivent être effectués dans un centre de service Makita l’utilisateur doivent être basées sur une estimation de agréé, exclusivement avec des pièces de rechange l’exposition dans des conditions réelles d’utilisation (en...
Página 10
Pour les pays d’Europe uniquement Déclaration de conformité CE Makita Corporation, tant fabricant responsable, déclare que la ou les machine(s) Makita suivante(s) : Désignation de la machine : Cisaille N° de modèle/ Type : JS1602 sont produites en série et...
Messerhalter Positionierschraube Inbusschlüssel 10 Beilagscheibe 15 Schnittlinie TECHNISCHE DATEN Modell JS1602 Stahl bis zu 400 N/mm 1,6 mm (16 ga.) Stahl bis zu 600 N/mm 1,2 mm (18 ga.) Max. Schnittleistung Stahl bis zu 800 N/mm 0,8 mm (22 ga.) Aluminium bis zu 200 N/mm 2,5 mm (13 ga.)
Página 12
MONTAGE WARNUNG: Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder VORSICHT: Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten • Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten Gebrauch erworben) von der strikten Einhaltung der an der Maschine stets, dass sie ausgeschaltet und vom Sicherheitsregeln für vorliegende...
Página 13
Benutzers anhand einer Schätzung Überprüfung und Austausch der Kohlebürsten und Gefährdungsgrads unter tatsächlichen andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Kundendienstzentren unter ausschließlicher Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Verwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführt Leerlaufzeiten Maschine zusätzlich...
Página 14
ENH101-16 Nur für europäische Länder EG-Übereinstimmungserklärung Wir, die Firma Makita als verantwortlicher Hersteller, erklären, dass die folgende(n) Makita-Maschine(n): Bezeichnung der Maschine: Blechschere Modell-Nr./ Typ: JS1602 der Serienproduktion entstammen und folgenden europäischen Richtlinien entsprechen: 2006/42/EG gemäß folgenden Standards oder standardisierten Dokumenten hergestellt werden:...
Chiave esagonale 10 Rondella sottile Per allentare 11 Stringere DATI TECNICI Modello JS1602 Acciaio fino a 400 N/mm 1,6 mm (16 ga.) Acciaio fino a 600 N/mm 1,2 mm (18 ga.) Capacità massime di taglio Acciaio fino a 800 N/mm 0,8 mm (22 ga.)
Ispezione delle lame AVVERTIMENTO: NON lasciare che la comodità d’utilizzo o la Controllare l’usura delle lame prima di usare l’utensile. familiarità con il prodotto (acquisita con l’uso Le lame smussate o usurate producono un taglio scarso ripetuto) sostituisca la stretta osservanza delle e riducono la vita di servizio dell’utensile.
ATTENZIONE: 2006/42/CE • Questi accessori o attrezzi sono consigliati per l’uso E sono fabbricate conformemente ai seguenti standard o con l’utensile Makita specificato in questo manuale. documenti standardizzati: L’impiego di altri accessori o attrezzi può costituire un EN60745 rischio di lesioni alle persone. Usare gli accessori La documentazione tecnica è...
INEENZETTEN WAARSCHUWING: LAAT NIET uw vertrouwdheid met het gereedschap LET OP: (na regelmatig gebruik) omslaan in slordigheid of • Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de onachtzaamheid omtrent de strikt na te leven stekker uit het stopcontact is verwijderd alvorens enig veiligheidsvoorschriften voor product.
Vasthouden van materiaal en methode van • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen knippen (Fig. 9) voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze WAARSCHUWING: gebruiksaanwijzing is beschreven. Bij gebruik van • Voordat u het gereedschap gaat gebruiken, dient u...
Página 21
ENH101-16 Alleen voor Europese landen EU-Verklaring van Conformiteit Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke fabrikant, verklaren volgende Makita- machine(s): Aanduiding van de machine: Plaatschaar Modelnr./ Type: JS1602 in serie zijn geproduceerd en Voldoet aan de volgende Europese Richtlijnen: 2006/42/CE En zijn gefabriceerd in overeenstemming met de...
15 Línea de corte Llave hexagonal 10 Arandela delgada Aflojar 11 Apretar ESPECIFICACIONES Modelo JS1602 Acero de hasta 400 N/mm 1,6 mm (16 ga.) Acero de hasta 600 N/mm 1,2 mm (18 ga.) Capacidades máximas de corte Acero de hasta 800 N/mm 0,8 mm (22 ga.)
MONTAJE ADVERTENCIA: NO deje que la comodidad o familiaridad con el PRECAUCIÓN: producto (a base de utilizarlo repetidamente) • Asegúrese siempre de que la herramienta esté sustituya la estricta observancia de las normas de apagada y desenchufada antes de realizar cualquier seguridad para el producto en cuestión.
Método de sujeción y corte del material (Fig. 9) • Estos accesorios o aditamentos están recomendados ADVERTENCIA: para su uso con la herramienta Makita especificada en • Antes de utilizar la herramienta, asegúrese de apretar este manual. El uso de cualquier otro accesorio o firmemente el perno de fijación de la cuchilla superior y...
Página 25
ENH101-16 Para países europeos solamente Declaración de conformidad CE Makita Corporation como fabricante responsable declara que la(s) siguiente(s) máquina(s) de Makita: Designación de máquina: Cizalla para metal Modelo N°/ Tipo: JS1602 son producidas en serie y Cumplen con las directivas europeas siguientes: 2006/42/CE Y que están fabricadas de acuerdo con las normas o...
15 Linha de corte Chave hexagonal 10 Anilha delgada Desapertar 11 Apertar ESPECIFICAÇÕES Modelo JS1602 Aço até 400 N/mm 1,6 mm (16 ga.) Aço até 600 N/mm 1,2 mm (18 ga.) Capacidades máx. de corte Aço até 800 N/mm 0,8 mm (22 ga.) Alumínio até...
ASSEMBLAGEM AVISO: NÃO permita que conforto ou familiaridade com o PRECAUÇÃO: produto (adquirido com o uso repetido) substitua a • Certifique-se sempre de que a ferramenta está aderência estrita às regras de segurança da desligada e a ficha retirada da tomada antes de ferramenta.
Página 28
Segurar o material e procedimento para o corte • Estes acessórios ou peças são recomendados para (Fig. 9) utilização com a ferramenta Makita especificada neste AVISO: manual. A utilização de outros acessórios ou peças • Antes de operar a ferramenta, certifique-se de que pode ser perigosa para as pessoas.
Página 29
ENH101-16 Só para países Europeus Declaração de conformidade CE Nós, a Makita Corporation, fabricante responsável, declaramos a(s) seguinte(s) ferramenta(s) Makita: Designação da ferramenta: Tesoura Faca Modelos n°/ Tipo: JS1602 são de produção de série e Em conformidade com as seguintes directivas...
1,6 mm Knivholder 15 Snitlinje Sekskantnøgle 10 Tynd spændeskive SPECIFIKATIONER Model JS1602 Stål op til 400 N/mm 1,6 mm (16 ga.) Stål op til 600 N/mm 1,2 mm (18 ga.) Maks. snitkapacitet Stål op til 800 N/mm 0,8 mm (22 ga.) Aluminium op til 200 N/mm 2,5 mm (13 ga.)
Página 31
FUNKTIONSBESKRIVELSE Rotation eller udskiftning af knive (Fig. 3, 4, 5, 6, 7 og 8) FORSIGTIG: Både de øvre og nedre knive har fire ægge på hver side • Sørg altid for, at der er slukket for værktøjet og at den (for og bag).
Página 32
FORSIGTIG: direktiver: • Det følgende tilbehør og ekstraudstyr er anbefalet til 2006/42/EC brug med Deres Makita værktøjet, der er beskrevet i og er fremstillet i overensstemmelse med de følgende denne brugsanvisning. Anvendelse af andet tilbehør standarder eller standardiserede dokumenter: eller ekstraudstyr udgøre...
Πάνω λάμα 14 Ρυθμιστική βίδα κάτω λάμας Εξαγωνικό κλειδί Θήκη λάμας 15 Γραμμή κοπής ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο JS1602 Ατσάλι μέχρι 400 N/mm 1,6 mm (16 ga.) Ατσάλι μέχρι 600 N/mm 1,2 mm (18 ga.) Μέγ. ικανότητες κοπής Ατσάλι μέχρι 800 N/mm 0,8 mm (22 ga.)
Página 34
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΜΗΝ επιτρέψετε στην άνεση ή στην εξοικείωσή σας ΠΡΟΣΟΧΗ: με το προϊόν (που αποκτήθηκε από επανειλημμένη • Πάντοτε βεβαιώνεστε ότι το εργαλείο είναι σβηστό και χρήση) να αντικαταστήσει την αυστηρή τήρηση των αποσυνδεδεμένο από το ρεύμα πριν εκτελέσετε κανόνων...
Página 35
Κράτημα υλικού και μέθοδος κοπής (Εικ. 9) • Αυτά τα ανταλλακτικά ή προσαρτήματα συνιστώνται για ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: χρήση με το εργαλείο σας της Makita που περιγράφεται • Πριν τη λειτουργία του εργαλείου, βεβαιωθείτε να στο εγχειρίδιο αυτό. Η χρήση οτιδήποτε άλλων...
Página 36
ο υπεύθυνος κατασκευαστής, δηλώνει ότι το/τα ακόλουθο(α) μηχάνημα(τα) της Makita: Χαρακτηρισμός μηχανήματος: Ψαλίδι μετάλλων Αρ. μοντέλου/ Τύπος: JS1602 είναι εν σειρά παραγωγή και Συμμορφώνονται με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες: 2006/42/ΕΚ και κατασκευάζονται σύμφωνα με τα ακόλουθα πρότυπα ή έγγραφα τυποποίησης: EN60745 Το...
Página 37
1,6 mm Bıçak tutucu 15 Kesme hattı Altıgen anahtar 10 Teneke conta ÖZELLİKLER Model JS1602 Çelik en çok 400 N/mm 1,6 mm (16 ga.) Çelik en çok 600 N/mm 1,2 mm (18 ga.) Maks. kesme kapasiteleri Çelik en çok 800 N/mm 0,8 mm (22 ga.)
Página 38
Açma/Kapama işlemi (Şek. 1) NOT: • Alt bıçak için ince contalar kullanılmaz. DİKKAT: • Aleti fişe takmadan önce sürgülü anahtarın doğru Üst bıçağı takın ve üst bıçak tespit cıvatasını altıgen çalıştığından ve sürgülü anahtarın arka kısmına anahtar ile sıkıştırın. Sıkıştırırken üst bıçağa bastırın. basıldığında “OFF”...
Página 39
• Gerçek kullanım koşullarındaki maruz kalmanın bir daima Makita yedek parçaları kullanılarak Makita Yetkili tahmini hesaplaması temelinde operatörü koruyacak Servis Merkezleri tarafından yapılmalıdır. güvenlik önlemlerini...
Página 40
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885145-990...