Manuales
Marcas
Vega Manuales
Detectores
VEGAPULS WL S 61
Vega VEGAPULS WL S 61 Manuales
Manuales y guías de usuario para Vega VEGAPULS WL S 61. Tenemos
3
Vega VEGAPULS WL S 61 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones
Vega VEGAPULS WL S 61 Manual De Instrucciones (102 páginas)
Marca:
Vega
| Categoría:
Instrumentos de Medición
| Tamaño: 4.31 MB
Tabla de contenido
Deutsch
20
Bestimmungsgemäße Verwendung
5
Technische Daten
5
Appropriate Use
8
Installation Procedure
8
Product Description
8
Technical Data and Dimensions
8
Mise en Service
10
Description du Produit
11
Utilisation Appropriée
11
Étapes de Montage
11
Datos Técnicos y Dimensiones
14
Descripción del Producto
14
Empleo Acorde con las Prescripciones
14
Pasos de Montaje
14
Dimensiones
15
Betriebsanleitung
20
Tabla de Contenido
20
Manual de Instrucciones
20
1 Zu diesem Dokument
21
Funktion
21
Zielgruppe
21
Verwendete Symbolik
21
2 Zu Ihrer Sicherheit
21
Autorisiertes Personal
21
Bestimmungsgemäße Verwendung
21
Warnung vor Fehlgebrauch
21
Allgemeine Sicherheitshinweise
21
EU-Konformität
22
Funktechnische Zulassungen für Euro- Pa
22
Sicherheitskonzept Bluetooth-Bedienung
22
Umwelthinweise
23
3 Produktbeschreibung
23
Aufbau
23
Arbeitsweise
24
Bedienung
24
Verpackung, Transport und Lagerung
24
4 Montieren
25
Allgemeine Hinweise
25
Montagevarianten
25
Montagehinweise
26
5 An die Spannungsversorgung Anschlie- Ssen
26
Anschluss Vorbereiten
26
Anschlussplan
27
6 Bluetooth-Verbindung mit Smartphone/Tablet in Betrieb Nehmen
27
Vorbereitungen
27
Verbindung Herstellen
27
Sensorparametrierung
28
7 Bluetooth-Verbindung mit Pc/Notebook in Betrieb Nehmen
28
Vorbereitungen
28
Verbindung Herstellen
28
Parametrierung
29
8 Diagnose, Asset Management und Ser- Vice
29
Wartung
29
Messwert- und Ereignisspeicher
29
Asset-Management-Funktion
30
Störungen Beseitigen
32
Vorgehen IM Reparaturfall
32
9 Ausbauen
33
Ausbauschritte
33
Entsorgen
33
10 Anhang
34
Technische Daten
34
Radioastronomiestationen
36
Maße
38
Gewerbliche Schutzrechte
39
Hashfunktion nach Mbed TLS
39
Warenzeichen
39
English
40
Operating Instructions
40
1 About this Document
41
2 For Your Safety
41
Authorised Personnel
41
Appropriate Use
41
Warning about Incorrect Use
41
General Safety Instructions
41
EU Conformity
42
Radio Licenses for Europe
42
Security Concept, Bluetooth Operation
42
Environmental Instructions
43
Function
41
Symbols Used
41
Target Group
41
3 Product Description
43
Configuration
43
Principle of Operation
43
Adjustment
44
Packaging, Transport and Storage
44
4 Mounting
45
General Instructions
45
Mounting Versions
45
Mounting Instructions
45
5 Connecting to Power Supply
46
Preparing the Connection
46
Wiring Plan
46
6 Set up Bluetooth Connection with Smartphone/Tablet
46
Preparations
46
Connecting
46
Sensor Parameter Adjustment
47
7 Set up Bluetooth Connection with PC/ Notebook
47
Preparations
47
Connecting
48
Parameter Adjustment
48
8 Diagnosis, Asset Management and Service
48
Maintenance
48
Measured Value and Event Memory
48
Asset Management Function
49
Rectify Faults
51
How to Proceed if a Repair Is Necessary
52
9 Dismount
52
Dismounting Steps
52
Disposal
52
10 Supplement
53
Technical Data
53
Radio Astronomy Stations
55
Dimensions
57
Industrial Property Rights
58
Hash Function Acc. to Mbed TLS
58
Trademark
58
Français
59
1 Propos de Ce Document
60
2 Pour Votre Sécurité
60
Personnel Autorisé
60
Utilisation Appropriée
60
Avertissement Contre les Utilisations Incorrectes
60
Consignes de Sécurité Générales
60
Conformité UE
61
Agréments Radiotechniques pour L'europe
61
Concept de Sécurité Paramétrage Bluetooth
61
Remarques Relatives à L'environnement
62
Fonction
60
Personnes Concernées
60
Symbolique Utilisée
60
À Propos de Ce Document
60
3 Description du Produit
62
Structure
62
Fonctionnement
63
Paramétrage
63
Emballage, Transport et Stockage
63
4 Montage
64
Remarques Générales
64
Variantes de Montage
64
Consignes de Montage
65
5 Raccordement à L'alimentation en Tension
65
Préparation du Raccordement
65
Schéma de Raccordement
66
6 Activer la Connexion Bluetooth Avec le Smartphone/La Tablette
66
Préparations
66
Établir la Connexion
66
Paramétrage du Capteur
67
7 Activer la Connexion Bluetooth Avec le Pc/L'ordinateur Portable
67
Préparations
67
Établir la Connexion
67
Paramétrage
68
8 Diagnostic, Gestion des Actifs et Service
68
Maintenance
68
Mémoires de Valeurs de Mesure et D'éVènements
68
Fonction de Gestion des Actifs
69
Élimination des Défauts
71
Marche à Suivre en cas de Réparation
72
9 Démontage
72
Étapes de Démontage
72
Recyclage
72
10 Annexe
74
Caractéristiques Techniques
74
Stations de Radioastronomie
77
Dimensions
78
Droits de Propriété Industrielle
79
Fonction Hash Selon Mbed TLS
79
Marque Déposée
79
Español
80
1 Acerca de Este Documento
81
Función
81
Grupo Destinatario
81
Simbología Empleada
81
2 Para Su Seguridad
81
Personal Autorizado
81
Uso Previsto
81
Aviso contra Uso Incorrecto
81
Instrucciones Generales de Seguridad
81
Conformidad UE
82
Homologación Radiotécnica para Europa
82
Concepto de Seguridad Ajuste Bluetooth
82
Instrucciones Acerca del Medio Ambiente
83
Índice
81
3 Descripción del Producto
83
Estructura
83
Principio de Operación
84
Ajuste
84
Embalaje, Transporte y Almacenaje
84
4 Montaje
85
Instrucciones Generales
85
Variantes de Montaje
85
Instrucciones de Montaje
86
5 Conectar a la Alimentación de Tensión
86
Preparación de la Conexión
86
Esquema de Conexión
87
6 Establecer Conexión Bluetooth con Smartphone/Tableta
87
Preparación
87
Establecer la Conexión
87
Parametrización del Sensor
88
7 Establecer la Conexión Bluetooth con Pc/Notebook
88
Preparación
88
Establecer la Conexión
88
Parametrización
89
8 Diagnóstico, Asset Management y Servi- Cio
89
Mantenimiento
89
Memoria de Valores Medidos y Eventos
89
Función Asset-Management
90
Eliminar Fallos
92
Procedimiento en Caso de Reparación
93
9 Desmontaje
93
Secuencia de Desmontaje
93
Eliminar
93
10 Anexo
95
Datos Técnicos
95
Estaciones de Radioastronomía
97
Dimensiones
99
Derechos de Protección Industrial
100
Función Hash Según Mbed TLS
100
Marca Registrada
100
Vega VEGAPULS WL S 61 Manual De Instrucciones (84 páginas)
Marca:
Vega
| Categoría:
Detectores
| Tamaño: 3.3 MB
Tabla de contenido
Deutsch
2
Tabla de Contenido
2
1 Zu diesem Dokument
3
Funktion
3
Zielgruppe
3
Verwendete Symbolik
3
2 Zu Ihrer Sicherheit
3
Autorisiertes Personal
3
Bestimmungsgemäße Verwendung
3
Warnung vor Fehlgebrauch
3
Allgemeine Sicherheitshinweise
3
EU-Konformität
4
Funktechnische Zulassungen für Europa
4
Sicherheitskonzept Bluetooth-Bedienung
4
Umwelthinweise
5
3 Produktbeschreibung
5
Aufbau
5
Arbeitsweise
6
Bedienung
6
Verpackung, Transport und Lagerung
6
4 Montieren
7
Allgemeine Hinweise
7
Montagevarianten
7
Montagehinweise
7
5 An die Spannungsversorgung Anschließen
8
Anschluss Vorbereiten
8
Anschlussplan
8
6 Bluetooth-Verbindung mit Smartphone/Tablet in Betrieb Nehmen
8
Vorbereitungen
8
Verbindung Herstellen
8
Sensorparametrierung
9
7 Bluetooth-Verbindung mit Pc/Notebook in Betrieb Nehmen
9
Vorbereitungen
9
Verbindung Herstellen
10
Parametrierung
10
Diagnose, Asset Management und Service
10
Instandhalten
10
Messwert- und Ereignisspeicher
11
Asset-Management-Funktion
11
Störungen Beseitigen
13
Vorgehen IM Reparaturfall
14
9 Ausbauen
14
Ausbauschritte
14
Entsorgen
14
10 Anhang
15
Technische Daten
15
Radioastronomiestationen
18
Maße
18
Gewerbliche Schutzrechte
19
Hashfunktion nach Mbed TLS
19
Warenzeichen
19
English
20
1 About this Document
21
Function
21
Target Group
21
Symbols Used
21
2 For Your Safety
21
Authorised Personnel
21
Appropriate Use
21
Warning about Incorrect Use
21
General Safety Instructions
21
EU Conformity
22
Radio Licenses for Europe
22
Radio Approval for USA
22
Radio Approval for Canada
23
Installation and Operation in the USA and Canada
23
Radio License for South Africa
24
Security Concept, Bluetooth Operation
24
Environmental Instructions
24
3 Product Description
24
Configuration
24
Principle of Operation
25
Adjustment
25
Packaging, Transport and Storage
25
4 Mounting
26
General Instructions
26
Mounting Versions
26
Mounting Instructions
26
5 Connecting to Power Supply
27
Preparing the Connection
27
Wiring Plan
27
6 Set up Bluetooth Connection with Smartphone/ Tablet
27
Preparations
27
Connecting
28
Sensor Parameter Adjustment
28
7 Set up Bluetooth Connection with Pc/Notebook
28
Preparations
28
Connecting
29
Parameter Adjustment
29
8 Diagnosis, Asset Management and Service
29
Maintenance
29
Measured Value and Event Memory
30
Asset Management Function
30
Rectify Faults
32
How to Proceed if a Repair Is Necessary
32
9 Dismount
33
Dismounting Steps
33
Disposal
33
10 Supplement
34
Technical Data
34
Radio Astronomy Stations
37
Dimensions
38
Industrial Property Rights
39
Hash Function Acc. to Mbed TLS
39
Trademark
39
Français
40
1 Propos de Ce Document
41
À Propos de Ce Document
41
Fonction
41
Personnes Concernées
41
Symbolique Utilisée
41
2 Pour Votre Sécurité
41
Personnel Autorisé
41
Utilisation Appropriée
41
Avertissement Contre les Utilisations Incorrec
41
Tes
41
Conformité UE
42
Agréments Radiotechniques pour L'europe
42
Homologation Radio pour le Canada
42
Installation et Exploitation aux États-Unis et au Canada
43
Concept de Sécurité Paramétrage Bluetooth
43
Remarques Relatives à L'environnement
44
3 Description du Produit
44
Structure
44
Fonctionnement
45
Paramétrage
45
Emballage, Transport et Stockage
45
4 Montage
46
Remarques Générales
46
Variantes de Montage
46
Consignes de Montage
46
5 Raccordement à L'alimentation en Tension
47
Préparation du Raccordement
47
Schéma de Raccordement
47
6 Activer la Connexion Bluetooth Avec le Smart- Phone/La Tablette
48
Préparations
48
Établir la Connexion
48
Paramétrage du Capteur
48
7 Activer la Connexion Bluetooth Avec le Pc/L'ordinateur Portable
49
Préparations
49
Établir la Connexion
49
Paramétrage
49
8 Diagnostic, Gestion des Actifs et Service
50
Entretien
50
Mémoires de Valeurs de Mesure et D'éVènements
50
Fonction de Gestion des Actifs
51
Élimination des Défauts
53
Procédure en cas de Réparation
53
9 Démontage
54
Étapes de Démontage
54
Recyclage
54
10 Annexe
55
Caractéristiques Techniques
55
Stations de Radioastronomie
58
Dimensions
59
Droits de Propriété Industrielle
60
Fonction Hash Selon Mbed TLS
60
Marque Déposée
60
Español
61
1 Acerca de Este Documento
62
Función
62
Grupo Destinatario
62
Simbología Empleada
62
2 Para Su Seguridad
62
Personal Autorizado
62
Uso Previsto
62
Aviso contra Uso Incorrecto
62
Instrucciones Generales de Seguridad
62
Conformidad UE
63
Homologación Radiotécnica para Europa
63
Concepto de Seguridad Ajuste Bluetooth
63
Instrucciones Acerca del Medio Ambiente
64
3 Descripción del Producto
64
Estructura
64
Principio de Operación
65
Ajuste
65
Embalaje, Transporte y Almacenaje
65
4 Montaje
66
Instrucciones Generales
66
Variantes de Montaje
66
Instrucciones de Montaje
66
5 Conectar a la Alimentación de Tensión
67
Preparación de la Conexión
67
Esquema de Conexión
67
6 Establecer Conexión Bluetooth con Smartphone/ Tableta
68
Preparación
68
Establecer la Conexión
68
Parametrización del Sensor
68
7 Establecer la Conexión Bluetooth con PC/ Notebook
69
Preparación
69
Establecer la Conexión
69
Parametrización
69
8 Diagnóstico, Asset Management y Servicio
70
Mantenimiento
70
Memoria de Valores Medidos y Eventos
70
Función Asset-Management
71
Información
71
Eliminar Fallos
73
Procedimiento en Caso de Reparación
73
9 Desmontaje
74
Pasos de Desmontaje
74
Eliminar
74
10 Anexo
75
Datos Técnicos
75
Estaciones de Radioastronomía
78
Dimensiones
79
Derechos de Protección Industrial
80
Función Hash Según Mbed TLS
80
Marca Registrada
80
Vega VEGAPULS WL S 61 Manual De Instrucciones (84 páginas)
Marca:
Vega
| Categoría:
Sensores de Seguridad
| Tamaño: 6.47 MB
Tabla de contenido
Deutsch
2
Tabla de Contenido
2
1 Zu diesem Dokument
3
Funktion
3
Zielgruppe
3
Verwendete Symbolik
3
2 Zu Ihrer Sicherheit
3
Autorisiertes Personal
3
Bestimmungsgemäße Verwendung
3
Warnung vor Fehlgebrauch
3
Allgemeine Sicherheitshinweise
3
EU-Konformität
4
Funktechnische Zulassung für Europa
4
Bestimmungen für USA
4
Sicherheitskonzept Bluetooth-Bedienung
4
Umwelthinweise
5
3 Produktbeschreibung
5
Aufbau
5
Arbeitsweise
6
Bedienung
6
Verpackung, Transport und Lagerung
6
4 Montieren
7
Allgemeine Hinweise
7
Montagevarianten
7
Montagehinweise
7
5 An die Spannungsversorgung Anschlie
8
Anschluss Vorbereiten
8
Anschlussplan
8
6 Bluetooth-Verbindung mit Smartphone
8
Vorbereitungen
8
Verbindung Herstellen
9
Sensorparametrierung
9
7 Bluetooth-Verbindung mit Pc/Notebook
10
Vorbereitungen
10
Verbindung Herstellen
10
Parametrierung
10
8 Diagnose, Asset Management und Ser
11
Wartung
11
Messwert- und Ereignisspeicher
11
Asset-Management-Funktion
11
Störungen Beseitigen
14
Vorgehen IM Reparaturfall
14
9 Ausbauen
15
Ausbauschritte
15
Entsorgen
15
10 Anhang
16
Technische Daten
16
Radioastronomiestationen
18
Maße
20
Gewerbliche Schutzrechte
21
Hashfunktion nach Mbed TLS
21
Warenzeichen
21
English
22
2 For Your Safety
23
About this Document
23
Appropriate Use
23
Authorised Personnel
23
Function
23
General Safety Instructions
23
Symbols Used
23
Target Group
23
Warning about Incorrect Use
23
EU Conformity
24
Radio License for Europe
24
Regulations for the USA
24
Security Concept, Bluetooth Operation
24
Environmental Instructions
25
3 Product Description
25
Configuration
25
Principle of Operation
25
Adjustment
26
Packaging, Transport and Storage
26
4 Mounting
26
General Instructions
26
Mounting Versions
27
Mounting Instructions
27
5 Connecting to Power Supply
28
Preparing the Connection
28
Wiring Plan
28
6 Set up Bluetooth Connection with
28
Preparations
28
Connecting
28
Sensor Parameter Adjustment
29
Set up Bluetooth Connection with Pc/Notebook
29
Preparations
29
Connecting
29
Parameter Adjustment
30
8 Diagnosis, Asset Management and
30
Maintenance
30
Measured Value and Event Memory
30
Asset Management Function
31
Rectify Faults
33
How to Proceed if a Repair Is Necessary
34
9 Dismount
34
Dismounting Steps
34
Disposal
34
10 Supplement
35
Technical Data
35
Radio Astronomy Stations
37
Dimensions
39
Industrial Property Rights
40
Hash Function Acc. to Mbed TLS
40
Trademark
40
Français
41
Mise en Service
41
1 Propos de Ce Document
42
À Propos de Ce Document
42
Fonction
42
Personnes Concernées
42
Symbolique Utilisée
42
2 Pour Votre Sécurité
42
Personnel Autorisé
42
Utilisation Appropriée
42
Avertissement Contre les Utilisations Incorrectes
42
Consignes de Sécurité Générales
42
Conformité UE
43
Agrément Radiotechnique pour L'europe
43
Dispositions pour les États-Unis
43
Concept de Sécurité Réglage et Configuration Bluetooth
44
Remarques Relatives à L'environnement
44
3 Description du Produit
44
Structure
44
Fonctionnement
45
Réglage et Configuration
45
Emballage, Transport et Stockage
46
4 Montage
46
Remarques Générales
46
Variantes de Montage
46
Consignes de Montage
47
5 Raccordement à L'alimentation en Tensi
47
Préparation du Raccordement
47
Schéma de Raccordement
48
Activer la Connexion Bluetooth Avec le Smartphone/ la Tablette
48
Préparations
48
Établir la Connexion
48
Paramétrage du Capteur
49
7 Activer la Connexion Bluetooth Avec le Pc/L'ordinateur Portable 7.1 Préparations
49
Établir la Connexion
49
Paramétrage
50
8 Diagnostic, Gestion des Actifs et Service
50
Maintenance
50
Mémoires de Valeurs de Mesure et D'éVènements
50
Fonction de Gestion des Actifs
51
Élimination des Défauts
53
Marche à Suivre en cas de Réparation
54
9 Démontage
54
Étapes de Démontage
54
Recyclage
54
10 Annexe
56
Caractéristiques Techniques
56
Stations de Radioastronomie
59
Dimensions
60
Droits de Propriété Industrielle
61
Fonction Hash après Mbed TLS
61
Marque Déposée
61
Español
62
1 Acerca de Este Documento
63
Función
63
Grupo Destinatario
63
Simbología Empleada
63
2 Para Su Seguridad
63
Personal Autorizado
63
Uso Previsto
63
Aviso contra Uso Incorrecto
63
Instrucciones Generales de Seguridad
63
Conformidad UE
64
Homologación Radiotécnica para Europa
64
Disposiciones para USA
64
Concepto de Seguridad Configuración Bluetooth
64
Instrucciones Acerca del Medio Ambiente
65
3 Descripción del Producto
65
Construcción
65
Principio de Operación
66
Configuración
66
Embalaje, Transporte y Almacenaje
66
4 Montaje
67
Instrucciones Generales
67
Variantes de Montaje
67
Instrucciones de Montaje
68
5 Conectar a la Alimentación de Tensión
68
Preparación de la Conexión
68
Esquema de Conexión
69
6 Establecer Conexión Bluetooth con
69
Preparación
69
Establecer la Conexión
69
Parametrización del Sensor
70
7 Establecer la Conexión Bluetooth con
70
Preparación
70
Establecer la Conexión
70
Parametrización
71
8 Diagnóstico, Asset Management y Servi
71
Mantenimiento
71
Memoria de Valores Medidos y Eventos
71
Función Asset-Management
72
Eliminar Fallos
74
Procedimiento en Caso de Reparación
75
9 Desmontaje
75
Secuencia de Desmontaje
75
Eliminar
75
10 Anexo
77
Datos Técnicos
77
Estaciones de Radioastronomía
79
Dimensiones
81
Derechos de Protección Industrial
82
Función Hash Según Mbed TLS
82
Marca Registrada
82
Productos relacionados
Vega VEGATOR 141
Vega VEGAPULS 61
Vega VEGAPULS 66
Vega VEGAPULS 31
Vega VEGAPULS 67
Vega VEGAPULS 62
Vega VEGAPULS 62: VEGAPULS 63
Vega VEGAPULS 11
Vega VEGAPULS 21
Vega DSGH
Vega Categorias
Sensores de Seguridad
Instrumentos de Medición
Transmisores
Sensores de Nivel
Controladores
Más Vega manuales