Manuales
Marcas
Ultradent Manuales
Equipos Dentales
Gemini EVO Laser
Ultradent Gemini EVO Laser Manuales
Manuales y guías de usuario para Ultradent Gemini EVO Laser. Tenemos
1
Ultradent Gemini EVO Laser manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual Del Usuario
Ultradent Gemini EVO Laser Manual Del Usuario (412 páginas)
Marca:
Ultradent
| Categoría:
Equipos Dentales
| Tamaño: 20.56 MB
Tabla de contenido
English
4
Warnings & Cautions
3
Tabla de Contenido
4
Display
5
Fiber Delivery System
5
Guided Touch Interface "GTI
5
Activation Pedal
5
Laser Unit
5
Quick Start
6
Controls, Operation & Use
6
Electronic Key Passcode
6
Selecting a Wavelength
6
Activation Pedal Connection
6
Manual Power Adjustment
6
Laser STBY and Active Modes
6
Preset Procedures Settings and Customization
7
Tip Illumination
7
Haptic Sense "HS" - Activation Pedal and PBM Adjustments
7
Sound
8
Aiming Light
8
Photobiomodulation (PBM)
8
Fiber Wrapping
10
Battery and Battery Level Indications
10
Power Supply
10
Disposable Tip Operation
10
Handpiece Magnet
11
Operating Mode
11
Emergency Stop
11
Remote Interlock
11
Adding New Activation Pedal and Pairing
11
Transparent Electroluminescent Display
11
Wi-Fi Connectivity and Dashboard
11
Establishing a Wi-Fi Connection
12
Dashboard
13
Procedural Recomendations
14
Cleaning and Sterilization Procedures
14
Facility & Environmental Considerations
15
General Safety Considerations
15
System Specifications
16
Service and Troubleshooting
17
Troubleshooting Guide
17
Error Messages
18
Cybersecurity
19
Electromagnetic Environment Guidance
19
Electromagnetic Emission
20
Working Clearances
21
Warranty
21
Labeling
22
Warnhinweise und Vorsichtsmassnahmen
23
Deutsch
24
Aktivierungspedal
25
Anzeige
25
Faserleitsystem
25
Lasereinheit
25
Steuerschirm (Guided Touch Interface - GTI)
25
Anschluss Aktivierungspedal
26
Auswahl einer Wellenlänge
26
Bedienelemente, Bedienung & Verwendung
26
Kurzanleitung
26
Manuelle Leistungseinstellung
26
Modi Laser STBY und Aktiv
26
Passcode Elektronischer Schlüssel
26
Haptische Rückmeldung (HS) - Anpassungen von Aktivierungspedal und PBM
27
Spitzenbeleuchtung
27
Voreinstellung für Prozeduren und Anpassung
27
Photobiomodulation (PBM)
28
Richtlampe
28
Ton
28
Batterie und Batterieladezustandsanzeigen
30
Bedienung mit Einwegspitzen
30
Faserverpackung
30
Stromversorgung
30
Bedienungsmodus
31
Fernverriegelung
31
Handstückmagnet
31
Neues Aktivierungspedal Hinzufügen und Koppeln
31
Notstopp
31
Transparentes Elektrolumineszentes Display
31
WLAN-Verbindung und Dashboard
31
Reinigungs- und Sterilisationsvorgänge
34
Vorgangsempfehlungen
34
Gesichtspunkte zu Einrichtungen und Umwelt
35
Allgemeine Sicherheitsaspekte
36
Systemspezifikationen
36
Service und Problemlösung
37
Fehlermeldungen
38
Leitlinie Elektromagnetische Umgebung
39
Sicherheit IM Internet
39
Gewährleistung
41
Kennzeichnung
42
Avertissements et Mises en Garde
43
Contenu de la Boîte
43
Instructions de Déballage
43
Français
44
Interface Tactile Guidée « GTI
45
Pédale D'activation
45
Système D'émission à Fibre
45
Unité Laser
45
Écran
45
Code D'accès Par Clé Électronique
46
Commandes, Fonctionnement et Utilisation
46
Connexion de la Pédale D'activation
46
Démarrage Rapide
46
Modes Actif et Veille du Laser
46
Réglage Manuel de la Puissance
46
Sélection D'une Longueur D'onde
46
Paramètres D'interventions PréDéfinis et Personnalisation
47
Sens Haptique « SH » - Pédale D'activation et Réglages PBM
47
Éclairage de L'embout
47
Lumière de Visée
48
Photobiomodulation (PBM)
48
Recommandations D'utilisation
48
Son
48
Batterie et Indications du Niveau de Batterie
50
Bloc D'alimentation
50
Enroulement de la Fibre
50
Fonctionnement des Embouts Jetables
50
Embouts de 5 MM (Préinitiés)
50
Embouts de 7 MM (Non-Initiés)
50
Aimant de la Pièce à Main
51
Mode de Fonctionnement
51
Ajout et Appariement D'une Nouvelle Pédale D'activation
51
Arrêt D'urgence
51
Handpiece Magnet
51
Verrouillage à Distance
51
Écran Électroluminescent Transparent
51
Connectivité Wi-Fi et Tableau de Bord
52
Procédures de Nettoyage et de Stérilisation
54
Nettoyage de la Pièce à Main
54
Considérations Environnementales et D'installation
55
Considérations Générales de Sécurité
55
Contre-Indications
56
Recommandations Relatives aux Interventions
55
Caractéristiques du Système
56
Guide de Dépannage
57
Entretien et Dépannage
58
Messages D'erreur
58
Cybersécurité
59
Directive Sur L'environnement Électromagnétique
59
Compatibilité Électromagnétique
59
Espaces de Travail
61
Garantie
61
Étiquetage
62
Informatie over de Verzenddoos
63
Dutch
64
Activeringspedaal
65
Glasvezelafgiftesysteem
65
Guided Touch Interface "GTI" (Geleide Aanraakinterface)
65
Lasereenheid
65
Scherm
65
Aansluiten Van Het Activeringspedaal
66
Elektronisch Wachtwoord
66
Handmatige Vermogensinstelling
66
Kiezen Van Een Golflengte
66
Laser Stand-By (STBY) en Actieve Modi
66
Verkorte Handleiding
66
Tipverlichting
67
Voorinstellingen Van Procedures en Personalisering
67
Fotobiomodulatie (PBM Met P Van Photo)
68
Pbm-Voorinstelling Selecteren en Aanpassen
68
Aanbevelingen Voor Gebruik
69
Pbm Negatieve Bijwerkingen & Contra-Indicaties
69
Geluid
68
Haptic Sense "HS" of Werken Op Gevoel - Afstelling Van Activeringspedaal en PBM
68
Richtlicht
68
Batterij en Batterijniveau-Indicaties
70
Bediening Van Wegwerptip
70
Afstandsvergrendeling
71
Bedieningsmodus
71
Glasvezelwikkelmechanisme
71
Handstukmagneet
71
Nieuw Activeringspedaal Toevoegen en Koppelen
71
Noodstop
71
Voeding
71
Transparante Elektroluminescentiedisplay
72
Wi-Fi-Verbinding en -Dashboard
72
Specificaties
72
Reinigings- en Sterilisatieprocedures
74
Procedurele Aanbevelingen
75
Indicaties Voor Gebruik
75
Algemene Veiligheidsinformatie
76
Instellings- & Milieuoverwegingen
76
Systeemspecificaties
77
Oog- en Huidbescherming
77
Service en Oplossen Van Problemen
78
Internetveiligheid
79
Elektromagnetische Compatibiliteit
79
Richtlijnen Elektromagnetische Omgeving
80
Elektromagnetische Emissie
80
Garantie
81
Etikettering
82
Avvertenze E Precauzioni
83
Italiano
84
Display
85
Interfaccia Tattile Guidata "GTI - Guided Touch Interface
85
Pedale DI Attivazione
85
Sistema DI Erogazione Della Fibra
85
Unità Laser
85
Avvio Rapido
86
Codice DI Accesso Elettronico
86
Comandi, Funzionamento E Uso
86
Connessione del Pedale DI Attivazione
86
Modalità STBY E Attiva del Laser
86
Regolazione Manuale Della Potenza
86
Selezione Della Lunghezza D'onda
86
Illuminazione Punta
87
Impostazioni Delle Procedure Predefinite E Personalizzazione
87
Audio
88
Fotobiomodulazione (FBM)
88
Luce DI Puntamento
88
Sensore Aptico "HS - Haptic Sense" - Attivazione del Pedale E Regolazioni FBM
88
Batteria E Indicazioni del Livello Batteria
90
Funzionamento Della Punta Monouso
90
Aggiunta DI un Nuovo Pedale DI Attivazione E Pairing
91
Alimentatore
91
Arresto DI Emergenza
91
Avvolgimento Della Fibra
91
Interblocco Remoto
91
Magnete del Manipolo
91
Modalità Operativa
91
Connettività Wi-Fi E Dashboard
92
Stabilire una Connessione Wi-Fi
92
Display Elettroluminescente Trasparente
92
Procedure DI Pulizia E Sterilizzazione
94
Linee Guida
94
Pulizia del Manipolo
94
Considerazioni Ambientali E Relative Allo Studio
95
Raccomandazioni Procedurali
95
Considerazioni Generali Sulla Sicurezza
96
Assistenza E Risoluzione Dei Problemi
97
Effetti Indesiderati
97
Guida Per la Risoluzione Dei Problemi
98
Specifiche del Sistema
97
Linee Guida Per L'ambiente Elettromagnetico
99
Compatibilità Elettromagnetica
99
Emissione Elettromagnetica
100
Sicurezza Informatica
99
Garanzia
101
Etichettatura
102
Advertencias y Precauciones
103
Español
104
Interfaz Táctil Guiada (GTI, por Sus Siglas en Inglés)
105
Pantalla
105
Pedal de Activación
105
Resumen General
105
Sistema Dispensador de Fibra
105
Unidad Láser
105
Ajuste Manual de la Potencia
106
Clave Electrónica
106
Conexión del Pedal de Activación
106
Controles: Operación y Uso
106
Cómo Seleccionar una Longitud de Onda
106
Inicio Rápido
106
Encienda la Unidad Láser
106
Modo en Espera y Modo Activo del Láser
106
Ajustes y Personalización Preestablecidos de Los Procedimientos
107
Iluminación de la Punta
107
Fotobiomodulación (PBM, por Sus Siglas en Inglés)
108
Componentes de la Pbm
108
Recomendaciones de Uso
109
Efectos Adversos y Contraindicaciones de la Pbm
109
Mantenimiento del Adaptador de Pbm
109
Especificaciones del Adaptador de Pbm
109
Tabla de Dosificación de la Pbm
110
Luz Apuntadora
108
Sensor Táctil (HS, por Sus Siglas en Inglés). Ajustes del Pedal de Activación y de la PBM
108
Sonido
108
Batería E Indicadores de Nivel de la Batería
110
Operación de la Punta Desechable
110
Puntas de 5 MM (Preiniciadas)
110
Añadidura de un Nuevo Pedal de Activación y Sincronización
111
Añadir un Nuevo Pedal de Activación: Conexión Bluetooth
111
La Aplicación Móvil y el Panel
112
Bloqueo Remoto
111
Detención de Emergencia
111
Enrollado de la Fibra
111
IMán de la Pieza de Mano
111
Modo Operativo
111
Suministro de Alimentación
111
Conectividad Wifi y Panel
112
Descargar la Aplicación Móvil
112
Establecer una Conexión Wifi
112
"Updates" (Actualizaciones)
113
Menú del Panel
113
Pantalla Electroluminiscente Transparente
112
Procedimientos de Limpieza y Esterilización
114
Sus Dispositivos
114
Recomendaciones para Los Procedimientos
115
Esterilización con Vapor de la Pieza de Mano
115
Indicaciones de Uso
115
Consideraciones Ambientales y sobre las Instalaciones
116
Consideraciones de Seguridad Generales
116
Especificaciones del Sistema
117
Protección Ocular y Dérmica
117
Opciones de Apagado de Emergencia
117
Reparaciones y Resolución de Problemas
118
Interferencia Inalámbrica
118
Ciberseguridad
119
Resumen General y Recomendaciones
119
Guía sobre el Entorno Electromagnético
119
Compatibilidad Electromagnética
119
Definiciones
120
Emisión Electromagnética
120
Inmunidad a Interferencia
120
Espacio de Separación
121
Interrupción de Emergencia de las Emisiones Láser
121
Garantía
121
Descripción
122
Etiquetas
122
Português
124
Interface Tátil Guiada "GTI
125
Pedal de Ativação
125
Sistema de Entrega da Fibra
125
Unidade Laser
125
Visor
125
Ajuste Manual da Potência
126
Controlos, Funcionamento E Utilização
126
Código da Chave Eletrónica
126
Início Rápido
126
Ligação Do Pedal de Ativação
126
Modos STBY E Ativo Do Laser
126
Selecionar um Comprimento de Onda
126
Configurações de Procedimentos Predefinidos E Personalização
127
Iluminação da Ponta
127
Designador
128
Fotobiomodulação (PBM)
128
Componentes de Pbm
128
Conjunto de Pbm
128
Sensação Tátil "HS" - Pedal de Ativação E Ajustes da PBM
128
Som
128
Funcionamento Com Ponta Descartável
130
Pontas de 5Mm (Pré-Iniciadas)
130
Pontas de 7Mm (Pré-Iniciadas)
130
Indicações da Bateria E Nível da Bateria
130
Adição de um Novo Pedal de Ativação E Emparelhamento
131
App para Dispositivos Móveis E Painel de Controlo
132
Alimentação Elétrica
131
Enrolamento da Fibra
131
Interbloqueio Remoto
131
Modo de Funcionamento
131
Paragem de Emergência
131
Íman da Peça de Mão
131
Conetividade para Wi-Fi E Painel de Controlo
132
Especificações
132
Visor Eletroluminescente Transparente
132
Procedimentos de Limpeza E Esterilização
134
Recomendações Procedimentais
135
Indicações de Utilização
135
Considerações sobre as Instalações E Ambiente
136
Contraindicações
136
Considerações sobre Segurança Geral
136
Assistência E Resolução de Problemas
137
Efeitos Adversos
138
Guia de Resolução de Problemas
138
Especificações Do Sistema
137
Cibersegurança
139
Orientações sobre Ambiente Eletromagnético
139
Compatibilidade Eletromagnética
139
Emissão Eletromagnética
140
Interference Immunity
140
Garantia
141
Rotulagem
142
Svenska
144
Aktiveringspedal
145
Fiberleveranssystem
145
Guided Touch Interface "GTI" (Guidat Pekgränssnitt)
145
Laserenhet
145
Skärm
145
Aktiveringspedal Anslutning
146
Elektronisk Lösenordsnyckel
146
Kontroller, Drift & Användning
146
Manuell Effektjustering
146
Snabb Start
146
Val Av Våglängd
146
Viloläge Laser Och Aktiva Lägen
146
Förinställda Procedurer Inställningar Och Anpassning
147
Spetsbelysning
147
Fotobiomodulering (PBM)
148
Haptic Sense "HS" (Haptisk Inkänning) - Activation Pedal (Aktiveringspedal) Och PBM-Justeringar (Fotobiomodulering)
148
Ljud
148
Riktningsljus
148
Användning Av Engångsspets
150
Batteri Och Batterinivåindikation
150
Strömkälla
150
Driftläge
151
Fiberhölje
151
Fjärrspärr
151
Handstyckets Magnet
151
Lägga Till Ny Aktiveringspedal Och Parning
151
Nödstopp
151
Transparent Elektroluminiscensskärm
151
Specifikationer
151
Wi-Fi-Anslutning Och Instrumentpanel
152
Allmän Användning
153
Processuella Rekommendationer
154
Rengöring Och Sterilisering
154
Allmänna Säkerhetsöverväganden
155
Anläggning & Miljöhänsyn
155
Systemspecifikationer
156
Service Och Felsökning
157
Cybersäkerhet
159
Riktlinjer För Elektromagnetisk Miljö
159
Elektromagnetisk Emission
160
Garanti
161
Märkning
162
Advarsler Og Forholdsregler
163
Dansk
164
Aktiveringspedal
165
Display
165
Fiberhåndstykke
165
Guidet Berøringsinterface "Gti
165
Laserenhed
165
Elektronisk Adgangskode
166
Kom Hurtigt I Gang
166
Kontroller, Betjening Og Anvendelse
166
Laser Stby Og Aktive Tilstande
166
Manuel Effektjustering
166
Tilslutning Af Aktiveringspedal
166
Valg Af Bølgelængde
166
Belysning Med Spids
167
Forudindstillede Procedureindstillinger Og Tilpasning
167
Haptisk Sans "Hs"-Aktiveringspedal Og Pbm-Justeringer
167
Fotobiomodulation (PBM)
168
Lyd
168
Sigtelys
168
Betjening Med Engangsspids
170
Fiberholder
170
Indikatorer for Batteri Og Batteriniveauer
170
Strømforsyning
170
Betjeningstilstand
171
Fjernlås
171
Magnet Til Håndstykke
171
Nødstop
171
Tilføjelse Af Ny Aktiveringspedal Og Parring
171
Transparent Elektroluminescensdisplay
171
Wi-Fi-Forbindelse Og Dashboard
171
Proceduremæssige Anbefalinger
174
Rengøring Og Sterilisering
174
Generelle Sikkerhedshensyn
175
Klinik- Og Miljøhensyn
175
Systemspecifikationer
176
Service Og Fejlfinding
177
Cybersikkerhed
179
Vejledning Om Elektromagnetisk Miljø
179
Elektromagnetisk Kompatibilitet
179
Garanti
181
Etikettering
182
Pakkauksen Sisältö
183
Pakkauksen Purkaminen
183
Suomi
184
Jalkakytkin
185
Laserlaite
185
Näyttö
185
Ohjattu Kosketusliitäntä "GTI
185
Valokuitujärjestelmä
185
Aallonpituuden Valinta
186
Elektroninen Salasana
186
Jalkakytkimen Liitäntä
186
Laser STBY- Ja Active-Tilat
186
Manuaalinen Tehonsäätö
186
Pikaopas
186
Esiasetetut Toimenpiteet, Asetukset Ja Mukautus
187
Haptic Sense "HS" -Aktivointipoljin Ja PBM -Säätö
187
Kärkien Valaistus
187
Kohdistusvalo
188
Photobiomodulation (PBM)
188
Ääni
188
Akku Ja Akun Varaustason Ilmaisimet
190
Kertakäyttökärkien Käyttö
190
Valokuitukaapelin Kela
190
Virtalähde
190
Etäkatkaisu
191
Hätäkatkaisin
191
Käsikappaleen Magneetti
191
Käyttötila
191
Läpinäkyvä Elektroluminesenssinäyttö
191
Uuden Aktivointipolkimen Lisääminen Ja Yhdistäminen
191
Wi-Fi -Yhteys Ja Hallintapaneeli
191
Puhdistus- Ja Sterilointitoimenpiteet
194
Toimenpiteitä Koskevat Suositukset
194
Toimenpidetiloja Ja -Ympäristöä Koskevia Ohjeita
195
Yleisiä Turvaohjeita
195
Laitteen Tekniset Tiedot
196
Huolto Ja Vianetsintä
197
Kyberturvallisuus
199
Sähkömagneettista Ympäristöä Koskevia Ohjeita
199
Sähkömagneettinen Yhteensopivuus
199
Sähkömagneettinen Säteily
200
Takuu
201
Merkinnät
202
Norsk
204
Aktiveringspedal
205
Display
205
Fiberleveringssystem
205
Laserenhet
205
Veiledet Berøringsgrensesnitt "GTI
205
06- Laser STBY (Standby) Og Aktive Moduser
206
Hurtigstart
206
Kontroller, Betjening Og Bruk
206
Manuell Justering Av Styrken
206
Passkode, Elektronisk Nøkkel
206
Tilkobling Av Aktiveringspedalen
206
Valg Av Bølgelengde
206
07- Forhåndsinnstilte Prosedyreinnstillinger Og Tilpasning
207
08- Haptisk Sansing "HS" - Aktivering Av Pedal Og PBM Justeringer
207
Opplysning Av Spissen
207
11- Fotobiomodulering (PBM)
208
Innrettingslys
208
Lyd
208
Batteri- Og Batterinivåindikatorer
210
Betjening Av Engangsspissen
210
Fibervikling
210
Strømtilførsel
210
20- Tilføying Av Ny Aktiveringspedal Og Paring
211
22- Wi-Fi Konnektivitet Og Instrumentbord
211
Driftsmodus
211
Fjerntilkobling
211
Gjennomsiktig Elektronisk Display
211
Håndtaksmagnet
211
Nødstopp
211
Anbefalinger Angående Fremgangsmåter
214
Rengjørings- Og Steriliseringsprosedyrer
214
Generelle Sikkerhettshensyn
215
Hensyn Som Gjelder Lokaler Og Miljø
215
Systemspesifikasjoner
216
Service Og Feilsøking
217
Trådløsinterferens
217
Cybersikkerhet
219
Veiledning Angående Elektromagnetisk Miljø
219
Garanti
221
Merking
222
Ελληνικά
224
Διεπαφή Καθοδηγούμενης Αφής "GTI
225
Οθόνη
225
Πεντάλ Ενεργοποίησης
225
Σύστημα Εφαρμογής Ίνας
225
Συσκευή Λέιζερ
225
Γρήγορη Έναρξη
226
Επιλογή Μήκους Κύματος
226
Κωδικός Πρόσβασης Ηλεκτρονικού Κλειδιού
226
Σύνδεση Πεντάλ Ενεργοποίησης
226
Χειριστηρια, Λειτουργια Και Χρηση
226
Χειροκίνητη Ρύθμιση Ισχύος
226
Λέιζερ STBY Και Ενεργοί Τρόποι Λειτουργίας
227
Φωτισμός Ακροφυσίου
227
Χαρακτηριστικά Προ Ρυθμίσεων Επέμβασης Και Παραμετροποίηση
227
Ήχος
228
Ρύθμιση Αφής "HS" - Πεντάλ Ενεργοποίησης Και Ρυθμίσεις PBM
228
Φως Σκόπευσης
228
Φωτοβιοδιαμόρωση (PBM)
228
Λειτουργία Αναλώσιμου Ακροφυσίου
230
Μπαταρία Και Ενδείξεις Επιπέδου Μπαταρίας
230
Διακοπή Έκτακτης Ανάγκης
231
Ενδοασφάλιση Με Τηλεχειρισμό
231
Κατάσταση Λειτουργίας
231
Μαγνήτης Χειρολαβής
231
Περιτύλιξη Ίνας
231
Προσθήκη Νέας Ενεργοποίησης Πεντάλ Και Ζευγάρωμα
231
Τροφοδοτικό
231
Διαφανής Ηλεκτροφωταυγής Οθόνη
232
Συνδεσιμότητα Wi-Fi Και Πίνακας Ελέγχου
232
Διαδικασίες Καθαρισμού Και Αποστείρωσης
234
Συστάσεις Για Τις Επεμβάσεις
235
Ενδειξεισ Χρησησ
235
Γενικά Θέματα Ασφάλειας
236
Θέματα Σχετικά Με Την Εγκατάσταση Και Το Περιβάλλον
236
Προδιαγραφές Συστήματος
237
Σέρβις Και Αντιμετώπιση Προβλημάτων
238
Καθοδήγηση Για Το Ηλεκτρομαγνητικό Περιβάλλον
239
Ηλεκτρομαγνητικη Συμβατοτητα
239
Κυβερνοασφάλεια
239
Εγγύηση
241
Label
242
Русский
244
Интерактивный Сенсорный Интерфейс «GTI
245
Лазер
245
Педаль Включения
245
Световод
245
Экран
245
Выбор Длины Волны
246
Краткое Руководство
246
Подключение Педали Включения Лазера
246
Режимы Работы Лазера «STBY» (Ожидание) И «Active» (Активный)
246
Ручная Регулировка Мощности
246
Электронный Пароль
246
Подсветка Наконечника
247
Предустановленные Процедуры Уставки И Персонализации
247
Звуковые Оповещения
248
Направляющий Свет
248
Устройство Вибрации «HS» - Регулировки Педали Активации И ФБМ
248
Фотобиомодуляция (ФБМ)
248
Рекомендации По Использованию
249
Работа С Одноразовым Наконечником
250
Элементы Питания, Индикация Уровня Заряда Элементов Питания
250
Аварийный Останов
251
Блок Питания
251
Добавление И Сопряжение Новой Педали Активации
251
Катушка Для Оптоволокна
251
Магнит Для Ручного Световода
251
Режим Эксплуатации
251
Удаленная Блокировка
251
Возможность Подключения К Сети Wi-Fi И Панель Мониторинга
252
Общие Рекомендации
253
Прозрачный Электролюминесцентный Экран
252
Очистка И Стерилизация
254
Рекомендации По Проведению Процедур
255
Показания К Применению
255
Внешние Условия
256
Общие Замечания По Технике Безопасности
256
Характеристики Аппарата
257
Обслуживание И Устранение Неисправностей
258
Побочные Эффекты
258
Кибербезопасность
259
Сообщения Об Ошибках
259
Регламент По Электромагнитному Излучению
260
Гарантия
261
Маркировка
262
Ostrzeżenia I Przestrogi
263
Polski
264
Informacje Ogólne - Wyświetlacz
265
Intuicyjny Interfejs Dotykowy (Ang. Guided Touch Interface, „GTI")
265
Moduł Laserowy
265
Pedał Uruchamiający
265
Układ Światłowodowy
265
Elektroniczny Klawiszowy Kod Dostępu
266
Podłączanie Pedału Uruchamiającego
266
Ręczna Regulacja Mocy
266
Szybkie Uruchamianie
266
Tryb Czuwania I Pracy Lasera
266
Wybór DługośCI Fali
266
Gotowe Ustawienia Dla Zabiegów I Dostosowywanie
267
Podświetlenie KońCówki
267
Zmysł Dotyku (Ang. Haptic Sense, „HS") - Pedał Aktywujący I Dopasowywanie Fotobiomodulacji
267
Dźwięk
268
Fotobiomodulacja (PBM)
268
Wiązka Celownicza
268
Bateria I Wskaźniki Poziomu Naładowania Baterii
270
Obsługa Jednorazowej KońCówki
270
Zasilacz
270
Zwijanie Włókna
270
Blokada Zdalna
271
Dodawanie Nowego Pedału Aktywującego I Parowanie
271
Magnes Głowicy
271
Połączenie Wi-Fi I Kokpit
271
Transparentny Wyświetlacz Elektroluminescencyjny
271
Tryb Pracy
271
Zatrzymanie Awaryjne
271
Procedury Czyszczenia I Sterylizacji
274
Kwestie Związane Z Placówką I Środowiskiem
275
Zalecenia Dotyczące Procedur
275
Ogólne Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa
276
Specyfikacja Systemu
276
Serwis I Rozwiązywanie Problemów
277
Komunikaty O Błędach
278
Bezpieczeństwo Cybernetyczne
279
Środowisko Elektromagnetyczne - Wytyczne
279
Gwarancja
281
Oznakowanie
282
Türkçe
284
Aktivasyon Pedalı Bağlantısı
286
Dalga Boyu SeçIMI
286
Elektronik Tuş Şifresi
286
Lazer Bekleme Ve Aktif Modları
286
Manuel Güç Ayarı
286
Dokunsal Algı "HS" - Etkinleştirme Pedalı Ve PBM Ayarları
287
Kontroller, Çaliştirma Ve Kullanma
287
Uç Aydınlatması
287
Ön Ayarlı Prosedür Ayarları Ve Özelleştirmeleri
287
Fotobiyomodülasyon (PBM)
288
Hedef Işığı
288
Ses
288
Fiber Sargı Yatağı
290
Güç Kaynağı
290
Pil Ve Pil Seviyesi Göstergeleri
290
Tek Kullanımlık Ucun Çalıştırılması
290
Acil Durdurma
291
Başlık Mıknatısı
291
Uzaktan Kilit
291
Wi-Fi Bağlantısı Ve Pano
291
Yeni Etkinleştirme Pedalının Ekleme Ve Eşleştirme
291
Çalışma Modu
291
Şeffaf Elektrolüminesan Ekran
291
Temizleme Ve Sterilizasyon İşlemleri
294
İşlem Önerileri
294
Genel Güvenlik Kuralları
295
Tesis Ve Çevre Kuralları
295
Sistem Teknik Özellikleri
296
Servis Ve Sorun Giderme
297
Sorun Gi̇derme Kilavuzu
297
Hata Mesajlari
298
Siber Güvenlik
298
Elektromanyetik Ortam Kılavuzu
299
Elektromanyeti̇k Uyumluluk
299
Garanti
301
Etiket
302
조선말/한국어
324
가이디드 터치 인터페이스(Guided Touch Interface, GTI)
325
디스플레이
325
레이저기
325
섬유 전달 시스템
325
활성화 페달
325
레이저 대기(STBY) 모드 및 활성(Active) 모드
326
빠른 시작
326
수동 전원 조정
326
전자 키 비밀번호
326
파장 선택
326
활성화 페달 연결
326
미리 설정된 시술의 설정 및 사용자 정의
327
촉각 센스(Haptic Sense) "HS" - 활성화 페달(Activation Pedal) 및 PBM 조정
327
팁 조명(Tip Illumination)
327
광생물변조(Pbm)
328
음향(Sound)
328
조준광(Aiming Light)
328
배터리 및 배터리 잔존량 표시
330
섬유 두르기
330
일회용 팁 작동
330
전원 공급장치
330
비상 정지
331
새로운 활성화 페달(Activation Pedal) 추가 및 페어링(Pairing)
331
와이파이 연결 및 대시보드
331
원격 연동장치
331
작동 모드
331
투명 전자발광식 디스플레이
331
핸드피스 자석
331
세척 및 살균 절차
334
소프트웨어 업데이트
334
시설 및 환경적 고려사항
335
절차 권고사항
335
시스템 규격
336
일반적 안전 고려사항
336
정비 및'문제 진단 및 해결
337
사이버 보안
339
전자기 환경 안내
339
라벨표시
342
汉语
344
手动功率调节
346
激光器待机和活动模式
346
激活踏板连接
346
电子密钥密码
346
选择波长
346
触觉感应 "Hs" - 激活踏板和 Pbm 调节
347
预设程序设置和自定义
347
光生物调节 (Pbm)
348
瞄准光
348
光纤包装
350
次性提示操作
350
电池和电池电平指示
350
Wi-Fi 连接和仪表板
351
操作模式
351
机头磁铁
351
添加新激活踏板和配对
351
紧急停止
351
远程联锁
351
透明有机电致发光显示
351
推荐流程
354
清洗和消毒程序
354
一般安全注意事项
355
设施与环境方面考虑
355
系统规格
356
服务和故障排除
357
网络安全
358
电磁环境指南
359
ไทย
364
การัปรัั บ กำ า ลั ง แบบกำ า ห็นดเอง
366
การัเช่ ่ � อ มต่ อ เที่ �าเห็ยี ย บเพื้่ � อ เปิ ด ใช่ � งาน
366
การัเล่ อ กความยาวคล่ � น
366
รัห็ั สี ผั่ า นอิ เ ล็ ก ที่รัอนิ ก ส
366
เลเซอรั์ Stby และโห็มดแอคที่ี ฟ
366
Haptic Sense "HS" - แป� น เห็ยี ย บการัเปิ ด ใช่ � งานและการัปรัั บ PBM
367
การัเรั่ อ งแสีงข้องที่ิ ป
367
ข้ั � น ตอนการัตั � ง ค่ า ล่ ว งห็น �าและการัปรัั บ แต่ ง
367
Photobiomodulation (PBM) (การัใช่ � แสีงเลเซอรั์ ที่ ี � ม ี รั ะดั บ ความเข้ �มตำ � า รัั ก ษาอาการัปวดข้องกล �ามเน่ � อ )
368
เสี ี ย ง
368
ไฟัสี ่ อ ง
368
กรัะแสีไฟ
370
การัใช่ � งานที่ิ ป แบบใช่ � แล �วที่ิ � ง
370
แบตเตอรัี � แ ละสี ั ญ ญาณแสีดงรัะดั บ แบตเตอร
370
การัเช่ ่ � อ มต่ อ Wi-Fi และแดช่บอรั์ ด
371
การัเพื้ิ � ม แป� น เปิ ด ใช่ � งานให็ม่ แ ละการัจิั บ ค
371
จิอแบนเรั่ อ งแสีงด �วยไฟัฟั� า แบบโปรั่ ง แสีง
371
ห็ยุ ด ฉุ ก เฉิ น
371
อุ ป กรัณ์ เ ช่ ่ � อ มต่ อ รัะยะไกล
371
แม่ เ ห็ล็ ก สี ำ า ห็รัั บ ห็ั ว กรัอ
371
โห็มดที่ำ า งาน
371
ข้ั � น ตอนการัที่ำ า ความสีะอาดและการัฆ่่ า เช่ ่ � อ โรัค
374
คำ า แนะนำ า ตามข้ั � น ตอน
374
การัคำ า น่ ง ถ่ ง ความปลอดภัั ย ที่ั � ว ไป
375
สี ิ � ง อำ า นวยความสีะดวกและการัคำ า น่ ง ถ่ ง สี ิ � ง แวดล �อม
375
รัายละเอี ย ดข้องรัะบบ
376
การัซ ่ อ มแซมและการัแก �ไข้ปั ญ ห็า
377
ความปลอดภัั ย ที่างไซเบอร
379
คำ า แนะนำ า เกี � ย วกั บ แม่ เ ห็ล็ ก ไฟัฟั� า ด �านสี ิ � ง แวดล �อม
379
การัม �วนไฟัเบอร
380
การัรัั บ ปรัะกั น
381
การัติ ด ป� า ย
382
日本語
384
アクティベーションペダル
385
ガイド付きタッチインターフェース 「Gti
385
ディ スプレイ
385
ファイバーデリバリーシステム
385
レーザーユニッ ト
385
アクティベーションペダルの接続
386
クイックスタート
386
レーザーのスタンバイモードとアクティ ブモード
386
手動パワー調整
386
波長の選択
386
電子キーパスコード
386
チップ照明
387
プリセッ ト処置の設定とカスタマイズ
387
触覚検知 「Hs」 - アクティベーションペダルとPbm調整
387
フ ォ トバイオモデュレーション (Pbm
388
照準ライ ト
388
ハンドピースマグネッ ト
390
ファイバーラッピング
390
使い捨てチップの操作
390
電池および電池残量インジケーター
390
Wi-Fi接続とダッシュボード
391
リモートインターロック
391
操作モード
391
新しいアクティベーションペダルの追加とペアリング
391
緊急停止
391
透明エレク トロルミネセンスディ スプレイ
391
クリーニングと殺菌手順
394
手順に関する推奨事項
395
施設 ・ 環境に関する考慮事項
395
システム仕様
396
安全に関する一般的な考慮事項
396
サービスと トラブルシューティ ング
397
サイバーセキュリティ
399
電磁環境ガイダンス
399
ラべリング
402
Productos relacionados
Ultradent KleerView
Ultradent VALO
Ultradent Categorias
Equipos Dentales
Más Ultradent manuales