Manuales
Marcas
smith&nephew Manuales
Equipo Medico
66801281
smith&nephew 66801281 Manuales
Manuales y guías de usuario para smith&nephew 66801281. Tenemos
1
smith&nephew 66801281 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Servicio
smith&nephew 66801281 Manual De Servicio (269 páginas)
Marca:
smith&nephew
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 5.78 MB
Tabla de contenido
English
3
Tabla de Contenido
3
Training
4
Equipment and Materials Required
4
Purpose
4
Responsibilities
4
Scope
4
RENASYS TOUCH Features
5
Service and Maintenance Performed after each Patient Use
6
Device Cleaning
6
Device Physical Appearance Check
7
Functionality and Alarm Checks
8
Functionality Check
8
Clinician Mode
8
Operation Check
9
Operation on Battery Check
9
Blockage Alarm Check
10
Restore Presets
10
Annual Service and Maintenance
10
Replacement Components
10
Device Vacuum Checks
11
Maintenance Mode
11
Storage and Battery Maintenance
11
Device Disposal
12
Repair and Returning Device
12
Device Failure
12
RENASYS TOUCH Service and Maintenance Sample Checklist
13
Limited Warranty
16
Specifications
17
Replacement Parts and Accessories
19
Caution Statements
20
Icon and Symbol Glossary
21
Français
24
Formation
25
Objet
25
Portée du Document
25
Responsabilités
25
Équipement et Matériel Requis
25
Caractéristiques du Dispositif RENASYS TOUCH
26
Entretien et Maintenance Réalisés entre Chaque Patient
27
Nettoyage du Dispositif
27
Contrôle de L'aspect Visuel du Dispositif
28
Contrôle du Fonctionnement
29
Vérification du Fonctionnement et des Alarmes
29
Contrôle du Fonctionnement
30
Mode Médecin
30
Restauration des Préréglages D'usine
31
Vérification de L'alarme Blocage
31
Vérification du Fonctionnement Sur Batterie
31
Composants de Rechange
32
Contrôle de L'aspiration du Dispositif
32
Entretien Annuel et Maintenance
32
Mode Maintenance
33
Panne du Dispositif
33
Stockage et Entretien de la Batterie
33
Mise au Rebut du Dispositif
34
Réparation et Retour du Dispositif
34
Exemple de Liste des Points à Vérifier pour L'entretien et la Maintenance du Dispositif RENASYS TOUCH
35
Garantie Limitée
38
Caractéristiques Techniques
39
Pièces de Rechange et Accessoires
41
Mises en Garde
42
Glossaire des ICônes et des Symboles
43
Deutsch
46
Erforderliche Ausrüstung und Materialien
47
Geltungsbereich
47
Schulung
47
Verantwortlichkeiten
47
Zweck
47
RENASYS TOUCH Produktmerkmale
48
Nach jedem Patienteneinsatz Durchzuführende Service- und Wartungsarbeiten
49
Reinigung des Geräts
49
Sichtkontrolle des Geräts
50
Funktions- und Alarmprüfungen
51
Funktionsprüfung
51
Arzt-Modus
52
Betriebsprüfung
52
Einstellungen Zurücksetzen
53
Überprüfen des Akkubetriebs
53
Überprüfung des Blockade-Alarms
53
Austausch von Komponenten
54
Gerätedrucktests
54
Jährlich Durchzuführende Service- und Wartungsarbeiten
54
Gerätefehler
55
Lagerung und Akkuwartung
55
Wartungsmodus
55
Entsorgung des Geräts
56
Reparatur und Rücksendung des Geräts
56
Mustercheckliste für RENASYS TOUCH-Service- und Wartungsarbeiten
57
Eingeschränkte Haftung
60
Technische Daten
61
Ersatzteile und Zubehör
63
Vorsichtshinweise
64
Glossar der Symbole und Zeichen
65
Español
68
Equipos y Materiales Requeridos
69
Formación
69
Objetivo
69
Responsabilidades
69
Ámbito
69
Características de RENASYS TOUCH
71
Servicio y Mantenimiento Realizado Después de cada Paciente
72
Del Dispositivo
73
Comprobación de la Funcionalidad
74
Y la Alarma
74
Comprobación del Funcionamiento
75
Modo Médico
75
Comprobación de Alarmas de Obstrucción
76
Comprobación del Funcionamiento con Batería
76
Restauración de Ajustes Predefinidos
77
Servicio y Mantenimiento Realizado Anualmente
77
Presión del Dispositivo
78
Almacenamiento y Mantenimiento de la Batería
79
Fallo del Dispositivo
79
Reparación y Devolución del Dispositivo
79
Eliminación del Dispositivo
80
Lista de Comprobación de Ejemplo de Tareas de Servicio y Mantenimiento de RENASYS TOUCH
81
Lista de Comprobación de Ejemplo de Tareas de Servicio y Mantenimiento
81
Garantía Limitada
84
Especificaciones
85
Piezas de Repuesto y Accesorios
87
Precauciones
88
Glosario de Iconos y Símbolos
89
Português
92
Equipamento E Materiais Necessários
93
Finalidade
93
Formação
93
Responsabilidades
93
Âmbito
93
Características Do RENASYS TOUCH
95
Assistência Técnica E Manutenção Realizadas Após Utilização Em cada Doente
96
Limpeza Do Dispositivo
96
Verificação Do Aspeto Físico Do Dispositivo
97
Verificação de Funcionalidade
98
Verificações das Funcionalidades E Alarmes
98
Modo de Clínico
99
Verificação de Funcionamento
99
Verificação Do Alarme de Bloqueio
100
Verificação Do Funcionamento Com Bateria
100
Assistência Técnica E Manutenção Anuais
101
Componentes de Substituição
101
Restaurar Predefinições
101
Modo de Manutenção
102
Armazenamento E Manutenção da Bateria
103
Eliminação Do Dispositivo
103
Falha Do Dispositivo
103
Reparar E Devolver O Dispositivo
103
Exemplo de Lista de Verificações de Assistência Técnica E Manutenção RENASYS TOUCH
104
Garantia Limitada
107
Especificações
108
Peças de Substituição E Acessórios
110
Declarações de Precaução
111
Glossário de Símbolos E Ícones
112
Italiano
115
Applicabilità
116
Attrezzatura E Materiali Necessari
116
Formazione
116
Responsabilità
116
Scopo
116
Caratteristiche del Sistema RENASYS TOUCH
117
Assistenza Tecnica E Manutenzione Eseguite Dopo Ogni Utilizzo Sul Paziente
118
Pulizia del Dispositivo
118
Controllo Dell'aspetto del Dispositivo
119
Controlli DI Funzionalità E Allarmi
120
Controllo Della Funzionalità
120
Controllo del Funzionamento
121
Modalità Medico
121
Controllo del Funzionamento a Batteria
122
Controllo Dell'allarme Blocco
122
Assistenza Tecnica E Manutenzione Annuali
123
Componenti Sostitutivi
123
Controlli del Vuoto del Dispositivo
123
Ripristina Sistema
123
Conservazione E Manutenzione Della Batteria
124
Modalità Manutenzione
124
Guasto del Dispositivo
125
Riparazione E Restituzione del Dispositivo
125
Smaltimento del Dispositivo
125
Esempio DI Lista DI Controlli Per Assistenza Tecnica E Manutenzione DI RENASYS TOUCH
126
Garanzia Limitata
129
Specifiche Tecniche
130
Parti DI Ricambio E Accessori
132
Dichiarazioni DI Cautela
133
Glossario Icone E Simboli
134
Dutch
137
Benodigde Apparatuur en Materialen
138
Doel
138
Opleiding
138
Reikwijdte
138
Verantwoordelijkheden
138
Kenmerken Van RENASYS TOUCH
139
Onderhoud en Onderhoudscontroles Na Elk Gebruik Bij Een Patiënt
140
Reiniging Van Het Apparaat
140
Controle Van Uiterlijk Van Apparaat
141
Functionaliteits- en Alarmcontroles
142
Functionaliteitscontrole
142
Artsmodus
143
Werkingscontrole
143
Alarm Voor Verstopping Controleren
144
Werkings- en Accucontrole
144
Jaarlijks Onderhoud en Onderhoudscontroles
145
Onderdelen Vervangen
145
Standaard Herstellen
145
Vacuümcontroles Van Het Apparaat
145
Onderhoudsmodus
146
Opslag en Accu-Onderhoud
146
Apparaat Wegwerpen
147
Apparaatstoring
147
Reparatie en Apparaat Retourneren
147
Voorbeeld-Checklist Voor RENASYS TOUCH Onderhoud en Onderhoudscontroles
148
Beperkte Garantie
151
Specificaties
152
Vervangingsonderdelen en Accessoires
154
Waarschuwingen en Verklaringen
155
Verklarende Lijst Van Pictogrammen en Symbolen
156
Dansk
159
Ansvar
160
Dækningsområde
160
Formål
160
Påkrævet Udstyr Og Påkrævede Materialer
160
Uddannelse
160
RENASYS TOUCH-Funktioner
161
Rengøring Af Anordningen
162
Service Og Vedligeholdelse Udført Efter Hver Patientanvendelse
162
Kontrol Af Anordningens Fysiske Udseende
163
Funktions- Og Alamkontroller
164
Funktionskontrol
164
Klinikertilstand
164
Betjening Ved Batterikontrol
165
Driftskontrol
165
Gendan Forindst
166
Kontrol Af Blokeringsalarm
166
Udskiftelige Dele
166
Årlig Service Og Vedligeholdelse
166
Anordningens Vakuumkontroller
167
Vedligeholdelsestilstand
167
Anordningsfejl
168
Bortskaffelse Af Anordningen
168
Opbevaring Og Batterivedligeholdelse
168
Reparation Og Returnering Af Anordningen
168
Eksempel På Tjekliste for Service Og Vedligeholdelse Til RENASYS TOUCH
169
Begrænset Garanti
172
Specifikationer
173
Reservedele Og Tilbehør
175
Advarselsmeddelelser
176
Ikon- Og Symbolforklaring
177
Norsk
180
Ansvar
181
Formål
181
Omfang
181
Opplæring
181
Påkrevd Utstyr Og Materiale
181
RENASYS TOUCH-Funksjoner
182
Rengjøring Av Enheten
183
Service Og Vedlikehold Utføres Etter Hver Pasientbruk
183
Kontroll Av Enhetens Fysiske Utseende
184
Funksjons- Og Alarmkontroller
185
Funksjonskontroll
185
Modusen Lege
185
Driftskontroll
186
Batteridriftkontroll
187
Erstatningskomponenter
187
Gjenopprette Forhåndsinnstillinger
187
Kontroll Av Alarmen Blokkering
187
Årlig Service Og Vedlikehold
187
Enhetens Vakuumkontroller
188
Feil Ved Enheten
189
Kassering Av Enheten
189
Lagring Og Batterivedlikehold
189
Reparer Og Returner Enhet
189
Vedlikeholdsmodus
189
Eksempel På Sjekkliste for Service Og Vedlikehold for RENASYS TOUCH
190
Begrenset Garanti
193
Spesifikasjoner
194
Reservedeler Og Tilbehør
196
Forsiktighetsregler
197
Ikon- Og Symbolforklaring
198
Suomi
201
Koulutus
202
Soveltamisala
202
Tarkoitus
202
Tarvittavat Laitteet Ja Materiaalit
202
Vastuut
202
RENASYS TOUCH -Järjestelmän Ominaisuudet
203
Huolto Ja Kunnossapito Potilaiden Välillä
204
Laitteen Puhdistaminen
204
Laitteen Ulkoinen Tarkastus
205
Toiminta- Ja Hälytystarkastukset
206
Toimintatarkastus
206
Lääkäritila
207
Toimintatarkastus
207
Akkukäytön Tarkastus
208
Palauta Esiasetukset
208
Tukoshälytyksen Tarkastukset
208
Laitteen Alipaineimutarkastukset
209
Vaihto-Osat
209
Vuosittainen Huolto Ja Kunnossapito
209
Huoltotila
210
Laitevika
210
Laitteen Hävittäminen
210
Laitteen Korjaaminen Ja Palauttaminen
210
Säilytys Ja Akun Kunnossapito
210
RENASYS TOUCH - Esimerkki Huolto- Ja Kunnossapitotoimien Tarkastusluettelosta
211
Rajoitettu Takuu
214
Tekniset Tiedot
215
Varaosat Ja Lisävarusteet
217
Huomiolausekkeet
218
Kuvakkeiden Ja Symbolien Selitykset
219
Svenska
222
Ansvar
223
Omfattning
223
Syfte
223
Utbildning
223
Utrustning Och Material Som Krävs
223
RENASYS TOUCH Utseende
224
Rengöring Av Pump
225
Service Och Underhåll Efter Varje Patientanvändning
225
Kontroll Av Fysiskt Utseende För Pump
226
Funktions- Och Larmkontroller
227
Funktionskontroll
227
Funktionskontroll
228
Klinikerläge
228
Funktionskontroll För Batteridrift
229
Kontroll Av Blockeringslarm
229
Återställ Förinställningar
229
Kontroll Av Pumpens Vakuum
230
Utbyteskomponenter
230
Årlig Service Och Underhåll
230
Förvaring Och Underhåll Av Batteri
231
Pumpfel
231
Underhållsläge
231
Kassera Pumpen
232
Reparation Och Retur Av Pumpen
232
Exempel På Checklista För Service Och Underhåll Av RENASYS TOUCH
233
Begränsad Garanti
236
Specifikationer
237
Reservdelar Och Tillbehör
239
Försiktighetsmeddelanden
240
Lista Över Ikoner Och Symboler
241
Türkçe
244
Amaç
245
Kapsam
245
Sorumluluklar
245
Ve Malzemeler
245
Renasys Touch
246
Her hasta Kullanıldıktan Sonra Uygulanan
247
Ve BakıM
247
Kontrol
248
Kontrolü
249
Modu
249
İşlem Kontrolü
250
Kontrolü Çalışma
251
Yıllık Ve BakıM
251
Vakum
252
Arızası
253
Atma
253
BakıM Modu
253
Depolama Ve BakıMı
253
OnarıM Ve
253
Renasys Touch
254
Ve BakıM Kontrol
254
Sinirli Garanti̇
257
Yedek Parça Ve Aksesuarlar
260
Uyarı
261
Ve Sembol Sözlüğü
262
Global Customer Assistance
265
Productos relacionados
smith&nephew 66801280
smith&nephew 66802134
smith&nephew Mangos DYONICS POWER 7205354
smith&nephew Mangos DYONICS POWERMAX 7210542
smith&nephew Mangos DYONICS POWERMAX ELITE 72200616
smith&nephew Mangos DYONICS POWERMAX ELITE 72200872
smith&nephew Mangos DYONICS POWERMINI 72201500
smith&nephew Mangos DYONICS Serie
smith&nephew OSTEORAPTOR
smith&nephew OSTEORAPTOR Curved
smith&nephew Categorias
Equipo Medico
Sillas de Ruedas
Posicionadores de Válvulas
Más smith&nephew manuales