Manuales
Marcas
Schluter Systems Manuales
Receptores AV
LT EBR 4
Schluter Systems LT EBR 4 Manuales
Manuales y guías de usuario para Schluter Systems LT EBR 4. Tenemos
2
Schluter Systems LT EBR 4 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Uso, Instrucciones De Uso
Schluter Systems LT EBR 4 Manual De Uso (452 páginas)
Marca:
Schluter Systems
| Categoría:
Receptores AV
| Tamaño: 1.75 MB
Tabla de contenido
Deutsch
4
Tabla de Contenido
4
1 Allgemeine Hinweise
6
2 Sicherheit
7
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
7
Einsatzbedingungen
9
Grundlegende Sicherheitshinweise
9
Sachschäden Vermeiden
11
Personalqualifikationen
11
Gestaltungsmerkmale von Warnhinweisen
12
Gestaltungsmerkmale von Hinweisen auf Sachschäden
12
Warn- und Hinweisschilder
13
3 Beschreibung
13
Lieferumfang
13
Aufgabe und Funktion
14
Technische Daten
16
Statusanzeigen
18
4 Transportieren und Lagern
19
5 Montieren
19
Wandhalterung Montieren
19
Bluetooth-Receiver Positionieren
21
6 Anschließen
23
Anschlussvarianten
23
Übersicht der Anschlüsse
24
LED-Streifen Anschließen
24
Netzteil Anschließen
25
7 In Betrieb Nehmen
25
LIPROTEC System in Betrieb Nehmen
25
Fernbedienung Testen
26
Bluetooth-Verbindung Testen
27
8 Bedienen
28
9 Warten
28
Receiver Reinigen
29
Batterie der Fernbedienung Wechseln
29
Fernbedienung Reinigen
30
10 Störungen Beheben
31
11 Reparieren
36
12 Außer Betrieb Nehmen, Demontieren
36
Außer Betrieb Nehmen
36
Receiver Demontieren
37
13 Entsorgen
37
14 Gewährleistungsbedingungen
38
English
39
1 General Notes
41
Bluetooth Receiver Directions for Use
41
2 Safety
42
Intended Use
42
Conditions for Use
43
Basic Safety Instructions
44
Preventing Property Damage
46
Personnel Qualifications
46
Design Features of Warning Notices
47
Design Features of Notices of Property Damage
47
Warning and Information Signs
48
3 Description
48
Scope of Supply
48
Task and Function
49
Technical Data
51
Status Displays
53
4 Transport and Storage
54
5 Mounting
54
Mount Wall Bracket
54
Position Bluetooth Receiver
56
6 Connection
57
Connection Variants
58
Overview of the Connections
58
Connect LED Strip
59
Connect Power Pack
59
7 Commissioning
60
Setting up LIPROTEC System
60
Testing Remote Control
61
Test Bluetooth Connection
61
8 Operation
62
9 Maintenance
63
Clean Receiver
63
Change Remote Control Battery
64
Clean Remote Control
65
10 Elimination of Faults
65
11 Repair
70
12 Decommissioning, Disassembly
71
Decommissioning
71
Disassemble Receiver
71
13 Disposal
72
14 Warranty Conditions
72
Français
73
1 Conseils Généraux
75
Notice D'utilisation du Récepteur Bluetooth
75
2 Sécurité
76
Utilisation Conforme à L'affectation
76
Conditions D'utilisation
78
Consignes de Sécurité Fondamentales
78
Prévention des Dommages Matériels
80
Qualification du Personnel
81
Caractéristiques des Mises en Garde
81
Caractéristiques des Indications Liées aux Dommages Matériels
82
Panneaux D'avertissement et de Signalisation
82
3 Description
83
Contenu de la Livraison
83
Tâche et Fonction
83
Données Techniques
86
Affichage de L'état
88
4 Transport et Stockage
89
5 Montage
89
Monter le Support Mural
89
Pose du Récepteur Bluetooth
91
6 Raccordement
93
Variantes de Raccordement
93
Aperçu des Raccordements
94
Raccorder le Ruban de LED
94
Raccordement du Bloc D'alimentation
95
7 Mise en Service
96
Mise en Service du Système LIPROTEC
96
Test de la Télécommande
96
Test de la Connexion Bluetooth
97
8 Maniement
98
9 Maintenance
98
Nettoyez le Récepteur
99
Remplacement de la Pile de la Télécommande
99
Nettoyage de la Télécommande
100
10 Réparer les Dysfonctionnements
101
11 Réparer
106
12 Mise Hors Service, Démontage
106
Mise Hors Service
107
Démonter le Récepteur
107
13 Élimination
107
14 Conditions de Garantie
108
Dutch
109
1 Algemene Informatie
111
2 Veiligheid
112
Reglementair Gebruik
112
Gebruiksvoorwaarden
114
Fundamentele Veiligheidsaanwijzingen
114
Ernstig en Dodelijk Letsel Voorkomen
114
Materiële Schade Voorkomen
116
Kwalificaties Van Het Personeel
117
Vormgevingskenmerken Van Waarschuwingsaanwijzingen
118
Vormgevingskenmerken Voor Aanwijzingen Voor Materiële Schade
118
Waarschuwings- en Informatieborden
119
3 Beschrijving
119
Leveringsomvang
119
Functie en Werking
120
Technische Gegevens
122
Statusaanduidingen
124
4 Transporteren en Opslaan
125
5 Monteren
125
Wandhouder Monteren
125
Bluetooth-Receiver Positioneren
127
6 Aansluiten
129
Aansluitvarianten
129
Overzicht Van de Aansluitingen
130
LED-Strip Aansluiten
130
Voedingsadapter Aansluiten
131
7 In Gebruik Nemen
131
LIPROTEC-Systeem in Gebruik Nemen
131
Afstandsbediening Testen
132
Bluetooth-Verbinding Testen
133
8 Bedienen
133
9 Onderhouden
134
Receiver Reinigen
135
Batterij Van de Afstandsbediening Vervangen
135
Afstandsbediening Reinigen
136
10 Storingen Verhelpen
137
11 Repareren
142
12 Buiten Bedrijf Stellen, Demonteren
143
Buiten Bedrijf Stellen
143
Receiver Demonteren
143
13 Afdanken
144
14 Garantievoorwaarden
144
Polski
145
1 Informacje Ogólne
147
2 Bezpieczeństwo
148
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
148
Warunki Użytkowania
150
Podstawowe Zasady Bezpieczeństwa
150
Zapobieganie Szkodom Rzeczowym
152
Kwalifikacje Personelu
152
Forma Wskazówek Bezpieczeństwa
153
Forma Wskazówek Ostrzegających Przez Szkodami Rzeczowymi
154
Tabliczki Informacyjne I Ostrzegawcze
154
3 Opis
155
Zawartość Zestawu
155
Przeznaczenie I Działanie
155
Dane Techniczne
158
Wskaźniki Statusu
160
4 Transport I Przechowywanie
161
5 Montaż
161
Montaż Uchwytu Ściennego
161
Ustawianie Odbiornika Bluetooth
163
6 Podłączenie
165
Warianty Podłączenia
165
Wykaz Przyłączy
166
Podłączanie TaśM LED
166
Podłączanie Zasilacza
167
7 Uruchomienie
167
Uruchamianie Systemu LIPROTEC
167
Sprawdzanie Pilota
168
Sprawdzanie Połączenia Bluetooth
169
8 Obsługa
170
9 Konserwacja
170
Czyszczenie Odbiornika
171
Wymienić Baterię W Pilocie
171
Czyszczenie Pilota
172
10 Usuwanie Usterek
173
11 Naprawa
177
12 Wyłączenie Z Eksploatacji, Demontaż
178
Wyłączenie Z Eksploatacji
178
Demontaż Odbiornika
178
13 Utylizacja
179
14 Warunki Gwarancji
179
Türkçe
180
1 Genel Açıklamalar
182
2 Güvenlik
183
Amaca Uygun KullanıM
183
KullanıM Koşulları
184
Temel Güvenlik Uyarıları
185
Maddi Hasarları Önleyin
187
Personel Yeterlikleri
187
Uyarı Notlarının TasarıM Özellikleri
188
Maddi Hasarlara Ilişkin Uyarıların TasarıM Özellikleri
188
Uyarı Ve Bilgi Levhaları
189
3 Tarif
189
Teslimat Kapsamı
189
Görev Ve Fonksiyon
190
Teknik Veriler
192
Durum Göstergeleri
194
4 Taşıma Ve Depolama
195
5 Montaj
195
Duvar Tutucusunu Monte Edin
195
Bluetooth AlıCının Konumlandırılması
197
6 Bağlama
198
Bağlantı Seçenekleri
199
Bağlantılara Genel Bakış
199
LED Şeridin Bağlanması
200
Güç Kaynağı Bağlantısı
200
7 İşletime Alma
201
LIPROTEC Sistemini Çalıştırın
201
Uzaktan Kumanda Testi
202
Bluetooth Bağlantı Testi
202
8 KullanıM
203
9 BakıM
204
AlıCının Temizlenmesi
204
Uzaktan Kumanda Pillerinin DeğIşIMI
205
Uzaktan Kumanda TemizliğI
206
10 Arıza Giderme
206
11 OnarıM
210
12 Devre Dışı Bırakma, Sökme
211
Devre Dışı Bırakma
211
AlıCının SöküMü
211
13 Tasfiye
212
14 Garanti Koşulları
212
Português
213
1 Avisos Gerais
215
2 Segurança
216
Utilização Prevista
216
Condições de Utilização
218
Indicações de Segurança Fundamentais
218
Evitar Ferimentos Graves E Fatais
218
Evitar Danos Materiais
220
Qualificações de Pessoal
220
Características das Indicações de Aviso
221
Características das Indicações de Danos Materiais
222
Placas de Aviso E Indicação
222
3 Descrição
222
Volume de Fornecimento
222
Função E Funcionamento
223
Dados Técnicos
225
Indicações de Estado
227
4 Transporte E Armazenamento
228
5 Montagem
228
Montar Suporte de Parede
228
Posicionar O Recetor de Bluetooth
230
6 Ligar
232
Variantes de Ligação
232
Vista Geral das Ligações
233
Ligar as Fitas de LED
233
Ligar a Fonte de Alimentação
234
7 Colocação Em Funcionamento
234
Colocação Em Funcionamento Do Sistema
234
Liprotec
234
Testar O Controlo Remoto
235
Testar a Ligação Bluetooth
236
8 Operação
236
9 Manutenção
237
Limpar O Recetor
238
Substituir a Bateria Do Controlo Remoto
238
Limpar O Controlo Remoto
239
10 Reparação de Avarias
240
11 Reparação
244
12 Desativação, Desmontagem
245
Desativação
245
Desmontar O Recetor
245
13 Eliminação
246
14 Condições da Garantia
246
Italiano
247
1 Informazioni Generali
249
2 Sicurezza
250
Uso Previsto
250
Condizioni D'impiego
252
Avvertenze Essenziali DI Sicurezza
252
Evitare Danni Materiali
254
Qualifiche del Personale
255
Parole Chiave Utilizzate Per Segnalare I Pericoli Personali
255
Parole Chiave Utilizzate Per Segnalare I Pericoli Materiali
256
Segnali DI Pericolo E Avviso
256
3 Descrizione
257
Dotazione
257
Compito E Funzionamento
257
Dati Tecnici
260
Indicatori DI Stato
262
4 Trasporto E Conservazione
263
5 Montaggio
263
Montaggio del Porta Telecomando
263
Posizionamento del Ricevitore Bluetooth
265
6 Collegamento
267
Varianti DI Collegamento
267
Panoramica Dei Collegamenti
268
Collegamento Delle Strisce a LED
268
Collegamento Dell'alimentatore DI Rete
269
7 Messa in Funzione
270
Messa in Funzione del Sistema LIPROTEC
270
Test del Telecomando
270
Test Della Connessione Bluetooth
271
8 Uso
272
9 Manutenzione
273
Pulizia del Ricevitore
273
Sostituire la Batteria del Telecomando
274
Pulizia del Telecomando
275
10 Eliminazione Dei Guasti
275
11 Riparazione
280
12 Messa Fuori Servizio, Smontaggio
280
Messa Fuori Servizio
281
Smontaggio del Ricevitore
281
13 Smaltimento
282
14 Condizioni DI Garanzia
282
Español
283
1 Indicaciones Generales
285
2 Seguridad
286
Uso Prescrito
286
Condiciones de Aplicación
288
Indicaciones de Seguridad Básicas
288
Evitar Lesiones Graves O Mortales
288
Evitar Daños Materiales
290
Cualificaciones Personales
290
Características de Estructura de las Indicaciones de Advertencia
291
Características de la Estructura de las Indicaciones por Daños
292
Carteles de Advertencia E Indicaciones
292
3 Descripción
292
Volumen del Suministro
292
Cometido y Función
293
Datos Técnicos
295
Indicadores de Estado
297
4 Transporte y Almacenamiento
299
5 Montar
299
Montar el Soporte para la Pared
299
Colocar el Receptor Bluetooth
301
6 Conexión
303
Variantes de Conexión
303
Vista General de las Conexiones
304
Conectar las Tiras de LED
304
Conectar la Fuente de Alimentación
305
7 Puesta en Marcha
305
Puesta en Servicio del Sistema
305
Liprotec
305
Comprobar el Mando a Distancia
306
Comprobar la Conexión por Bluetooth
307
8 Manejo
307
9 Mantenimiento
308
Limpiar el Receptor
309
Sustituir la Batería del Mando a Distancia
309
Limpiar el Mando a Distancia
310
10 Solucionar Averías
311
11 Reparar
316
12 Puesta Fuera de Servicio, Desmontar
317
Puesta Fuera de Servicio
317
Desmontar el Receptor
317
13 Eliminación
318
14 Condiciones de Garantía
318
Čeština
319
1 Všeobecná Upozornění
321
2 Bezpečnost
322
Použití V Souladu S Účelem
322
Podmínky Použití
324
Základní Bezpečnostní Pokyny
324
Zabraňte VěcnýM ŠkodáM
326
Kvalifikace Personálu
326
Význam Výstražných Upozornění
327
Význam Upozornění, Která Se Týkají Věcných Škod
327
Výstražné a Informační Štítky
328
3 Popis
328
Rozsah Dodávky
328
Úkoly a Funkce
329
Technické Údaje
331
Zobrazení Stavu
333
4 Přeprava a Skladování
334
5 Montáž
334
Montáž Držáku Na Stěnu
334
Umístění Bluetooth - Přijímače
336
6 Připojení
337
Typy Připojení
338
Přehled Přípojek
338
Připojení LED Pásků
339
Připojení Síťového Zdroje
339
7 Uvedení Do Provozu
340
Uvedení Systému LIPROTEC Do Provozu
340
Testování Dálkového OvláDání
341
Test Bluetooth-Spojení
341
8 Obsluha
342
9 Údržba
343
ČIštění Přijímače
343
VýMěna Baterií V DálkovéM OvláDání
344
ČIštění Dálkového OvláDání
345
10 Odstraňování Poruch
345
11 Opravy
350
12 Vyřazení Z Provozu, Demontáž
350
Vyřazení Z Provozu
350
Demontáž Přijímače
351
13 Likvidace
352
14 Záruční Podmínky
352
Magyar
353
1 Általános Utasítások
355
2 Biztonság
356
Rendeltetés Szerinti Használat
356
Alkalmazási Feltételek
357
Alapvető Biztonsági Utasítások
358
Anyagi Kár Elkerülése
360
Személyzet Szakképesítése
360
Figyelmeztető Utasítások Kialakítási JellemzőI
361
Anyagi Károkra Utaló Utasítások Kialakítási JellemzőI
361
Figyelmeztető- És Utasítás Táblák
362
3 Leírás
362
Szállítási Terjedelem
362
Feladat És Funkció
363
Műszaki Adatok
365
Állapotjelzők
367
4 Szállítás És Tárolás
368
5 Felszerelés
368
Fali Tartóelem Felszerelése
368
Bluetooth-Vevő Pozícionálása
370
6 Csatlakoztatás
371
Csatlakozási Változatok
372
A Csatlakozások Áttekintése
372
LED Szalag Csatlakoztatása
373
Hálózati Adapter Csatlakoztatása
373
7 Üzembe Helyezés
374
Helyezése
374
Távirányító Tesztelése
375
Bluetooth Kapcsolat Tesztelése
375
8 Kezelés
376
9 Karbantartás
377
Vevő Tisztítása
377
Cserélje Ki a Távirányító Elemét
378
Távirányító Tisztítása
379
10 Zavar Elhárítása
379
11 Javítás
384
12 Üzemen KíVül Helyezés, Leszerelés
385
Üzemen KíVül Helyezés
385
Vevő Leszerelése
385
13 Hulladékkezelés
386
14 Szavatossági Feltételek
386
Dansk
387
1 Generelle Henvisninger
389
2 Sikkerhed
390
Formålsmæssig Brug
390
Anvendelsesbetingelser
391
Grundlæggende Sikkerhedsanvisninger
392
Undgå Materielle Skader
394
Personalets Kvalifikationer
394
Advarslernes Karakteristikker
395
Karakteristikker Ved Oplysninger Om Materielle Skader
395
Advarsels- Og Oplysningsskilte
396
3 Beskrivelse
396
Leveringsomfang
396
Opgave Og Funktion
397
Tekniske Data
399
Statusvisninger
401
4 Transport Og Opbevaring
402
5 Montering
402
Montering Af Vægholder
402
Placering Af Bluetooth-Modtageren
404
6 Tilslutning
405
Tilslutningsvarianter
406
Oversigt over Tilslutninger
406
Tilslutning Af LED-Strips
407
Tilslutning Af Netdelen
407
7 Ibrugtagning
408
Ibrugtagning Af LIPROTEC-Systemet
408
Test Af Fjernbetjeningen
408
Test Af Bluetooth-Forbindelsen
409
8 Betjening
409
9 Vedligeholdelse
410
Rengøring Af Modtageren
411
Udskiftning Af Batteriet I Fjernbetjeningen
411
Rengøring Af Fjernbetjeningen
412
10 Udbedring Af Fejl
412
11 Reparation
417
12 Udafdriftsættelse, Afmontering
418
Udafdriftsættelse
418
Afmontering Af Modtageren
418
13 Bortskaffelse
419
14 Garantibetingelser
419
Svenska
420
1 Allmänna Anvisningar
422
2 Säkerhet
423
Ändamålsenligt Bruk
423
Användningsvillkor
424
Grundläggande Säkerhetsanvisningar
425
Undvik Sakskador
427
Personalkvalifikationer
427
Formatering Av Varningsskyltar
427
Formatering För Information Om Sakskador
428
Varnings- Och Informationsskyltar
428
3 Beskrivning
429
Leveransens Omfattning
429
Uppgift Och Funktion
429
Tekniska Data
432
Statusmeddelanden
434
4 Transportera Och Lagra
434
5 Montera
435
Montera Väggfäste
435
Placering Av Bluetooth-Mottagaren
436
6 Ansluta
438
Anslutningsvarianter
438
Översikt Över Anslutningar
439
Ansluta LED-Remsa
439
Ansluta Nätdel
440
7 Idrifttagning
440
Ta LIPROTEC-Systemet I Drift
440
Testa Fjärrkontrollen
441
Testa Bluetooth-Anslutningen
442
8 Manövrering
442
9 Underhåll
443
Rengör Mottagaren
443
Byta Batteri På Fjärrkontrollen
444
Rengöra Fjärrkontrollen
445
10 Avhjälpa Störningar
445
11 Reparera
450
12 Urdrifttagning, Demontera
450
Urdrifttagning
450
Demontera Mottagaren
451
13 Avfallshantering
451
14 Garantivillkor
451
Schluter Systems LT EBR 4 Instrucciones De Uso (185 páginas)
Marca:
Schluter Systems
| Categoría:
Receptores AV
| Tamaño: 1.08 MB
Tabla de contenido
Deutsch
3
Tabla de Contenido
3
1 Allgemeine Hinweise
4
Bedienungsanleitung Bluetooth-Receiver
4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
5
2 Sicherheit
5
Einsatzbedingungen
7
Grundlegende Sicherheitshinweise
7
Gestaltungsmerkmale von Hinweisen auf Sachschäden
8
Gestaltungsmerkmale von Warnhinweisen
8
Sachschäden Vermeiden
8
3 Bedienen
9
Fernbedienung Benutzen
9
Mobiles Endgerät Benutzen
11
Receiver Reinigen
14
4 Warten
14
Batterie der Fernbedienung Wechseln
15
Fernbedienung Reinigen
16
5 Störungen Beheben
16
6 Entsorgen
17
7 Gewährleistungsbedingungen
17
English
18
1 General Notes
19
Intended Use
20
2 Safety
20
Basic Safety Instructions
22
Conditions for Use
22
Preventing Property Damage
22
Design Features of Notices of Property Damage
23
Design Features of Warning Notices
23
3 Operation
23
Using the Remote Control
24
Using Mobile Devices
26
Clean Receiver
28
4 Maintenance
28
Change Remote Control Battery
29
Clean Remote Control
30
5 Elimination of Faults
30
6 Disposal
30
7 Warranty Conditions
31
Français
32
1 Conseils Généraux
33
Mode D'emploi du Récepteur Bluetooth
33
2 Sécurité
34
Utilisation Conforme à L'affectation
34
Conditions D'utilisation
36
Consignes de Sécurité Fondamentales
36
Caractéristiques des Indications Liées aux Dommages Matériels
37
Caractéristiques des Mises en Garde
37
3 Maniement
37
Prévention des Dommages Matériels
37
Utilisation de la Télécommande
38
Utilisation D'un Terminal Mobile
40
4 Maintenance
43
Nettoyez le Récepteur
43
Remplacement de la Pile de la Télécommande
43
Nettoyage de la Télécommande
44
5 Réparer les Dysfonctionnements
45
6 Élimination
45
7 Conditions de Garantie
45
Dutch
46
1 Algemene Informatie
47
Bedieningsinstructies Bluetooth-Receiver
47
Reglementair Gebruik
48
2 Veiligheid
48
Fundamentele Veiligheidsaanwijzingen
50
Ernstig en Dodelijk Letsel Voorkomen
50
Gebruiksvoorwaarden
50
3 Bedienen
51
Materiële Schade Voorkomen
51
Vormgevingskenmerken Van Waarschuwingsaanwijzingen
51
Vormgevingskenmerken Voor Aanwijzingen Voor Materiële Schade
51
Afstandsbediening Gebruiken
52
Mobiel Eindtoestel Gebruiken
54
4 Onderhouden
56
Batterij Van de Afstandsbediening Vervangen
57
Receiver Reinigen
57
Afstandsbediening Reinigen
58
5 Storingen Verhelpen
58
6 Afdanken
59
7 Garantievoorwaarden
59
Polski
60
1 Informacje Ogólne
61
2 Bezpieczeństwo
62
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
62
Podstawowe Zasady Bezpieczeństwa
64
Warunki Użytkowania
64
Forma Wskazówek Bezpieczeństwa
65
Forma Wskazówek Ostrzegających Przez Szkodami Rzeczowymi
65
3 Obsługa
65
Zapobieganie Szkodom Rzeczowym
65
Używanie Pilota
66
Korzystanie Z Mobilnego Urządzenia Końcowego
68
Czyszczenie Odbiornika
71
4 Konserwacja
71
Wymienić Baterię W Pilocie
71
Czyszczenie Pilota
72
5 Usuwanie Usterek
73
6 Utylizacja
73
7 Warunki Gwarancji
73
Türkçe
74
1 Genel Açıklamalar
75
Amaca Uygun KullanıM
76
2 Güvenlik
76
KullanıM Koşulları
78
Temel Güvenlik Uyarıları
78
3 KullanıM
79
Maddi Hasarlara Ilişkin Uyarıların TasarıM Özellikleri
79
Maddi Hasarları Önleyin
79
Uyarı Notlarının TasarıM Özellikleri
79
Uzaktan Kumanda KullanıMı
80
Mobil Terminal KullanıMı
82
AlıCının Temizlenmesi
84
4 BakıM
84
Uzaktan Kumanda Pillerinin DeğIşIMI
85
5 Arıza Giderme
86
Uzaktan Kumanda TemizliğI
86
6 Tasfiye
87
7 Garanti Koşulları
87
Português
88
1 Avisos Gerais
89
2 Segurança
90
Utilização Prevista
90
Condições de Utilização
92
Indicações de Segurança Fundamentais
92
Evitar Ferimentos Graves E Fatais
92
Características das Indicações de Aviso
93
Características das Indicações de Danos Materiais
93
Evitar Danos Materiais
93
3 Operação
93
Utilizar O Controlo Remoto
94
Ligar O Controlo Remoto Sobressalente Ao Recetor
95
Utilizar O Terminal Móvel
96
Comandar O Recetor de Bluetooth Com O Terminal Móvel
98
Limpar O Recetor
99
4 Manutenção
99
Substituir a Bateria Do Controlo Remoto
99
Limpar O Controlo Remoto
100
5 Reparação de Avarias
100
6 Eliminação
101
7 Condições da Garantia
101
Italiano
102
1 Informazioni Generali
103
2 Sicurezza
104
Uso Previsto
104
Avvertenze Essenziali DI Sicurezza
106
Condizioni D'impiego
106
Evitare Danni Materiali
107
Parole Chiave Utilizzate Per Segnalare I Pericoli Materiali
107
Parole Chiave Utilizzate Per Segnalare I Pericoli Personali
107
3 Uso
107
Utilizzo del Telecomando
108
Controllo del Ricevitore con Il Telecomando
108
Utilizzo del Dispositivo Mobile
110
Collegare un Dispositivo Mobile al Ricevitore
110
Controllo del Ricevitore Bluetooth con Dispositivi Mobili
112
4 Manutenzione
113
Pulizia del Ricevitore
113
Sostituire la Batteria del Telecomando
113
5 Eliminazione Dei Guasti
114
Pulizia del Telecomando
114
6 Smaltimento
115
7 Condizioni DI Garanzia
115
Español
116
1 Indicaciones Generales
117
2 Seguridad
118
Uso Prescrito
118
Condiciones de Aplicación
120
Indicaciones de Seguridad Básicas
120
Evitar Lesiones Graves O Mortales
120
Características de Estructura de las Indicaciones de Advertencia
121
Características de la Estructura de las Indicaciones por Daños
121
Evitar Daños Materiales
121
3 Manejo
122
Utilizar el Mando a Distancia
122
Controlar el Receptor con el Mando a Distancia
123
Conectar un Mando a Distancia Adicional con el Receptor
123
Conectar el Mando a Distancia de Repuesto con el Receptor
124
Utilizar un Dispositivo Terminal Móvil
124
Conectar el Dispositivo Terminal Móvil con el Receptor
124
Controlar el Receptor Bluetooth con el Dispositivo Terminal Móvil
126
Limpiar el Receptor
127
4 Mantenimiento
127
Sustituir la Batería del Mando a Distancia
127
Limpiar el Mando a Distancia
128
5 Solucionar Averías
129
6 Eliminación
129
7 Condiciones de Garantía
129
Čeština
130
1 Všeobecná Upozornění
131
2 Bezpečnost
132
Použití V Souladu S Účelem
132
Podmínky Použití
134
Zabraňte VěcnýM ŠkodáM
134
Základní Bezpečnostní Pokyny
134
3 Obsluha
135
Význam Upozornění, Která Se Týkají Věcných Škod
135
Význam Výstražných Upozornění
135
PoužíVání Dálkového OvláDání
136
PoužíVání Mobilního Koncového Přístroje
138
4 Údržba
140
ČIštění Přijímače
140
VýMěna Baterií V DálkovéM OvláDání
141
5 Odstraňování Poruch
142
ČIštění Dálkového OvláDání
142
6 Likvidace
142
7 Záruční Podmínky
143
Magyar
144
1 Általános Utasítások
145
2 Biztonság
146
Rendeltetés Szerinti Használat
146
Alapvető Biztonsági Utasítások
148
Alkalmazási Feltételek
148
Anyagi Kár Elkerülése
148
Anyagi Károkra Utaló Utasítások Kialakítási JellemzőI
149
Figyelmeztető Utasítások Kialakítási JellemzőI
149
3 Kezelés
149
A Távirányító Használata
150
Mobil Végkészülék Használata
152
Cserélje Ki a Távirányító Elemét
154
4 Karbantartás
154
Vevő Tisztítása
154
Távirányító Tisztítása
155
5 Zavar Elhárítása
156
6 Hulladékkezelés
156
7 Szavatossági Feltételek
156
Dansk
157
1 Generelle Henvisninger
158
Formålsmæssig Brug
159
2 Sikkerhed
159
Anvendelsesbetingelser
161
Grundlæggende Sikkerhedsanvisninger
161
Undgå Materielle Skader
161
Advarslernes Karakteristikker
162
3 Betjening
162
Karakteristikker Ved Oplysninger Om Materielle Skader
162
Brug Af Fjernbetjeningen
163
Forbindelse Af en Ekstra Fjernbetjening Med Modtageren
164
Forbindelse Af en Reserve-Fjernbetjening Med Modtageren
164
Brug Af en Mobil Slutenhed
165
Rengøring Af Modtageren
167
4 Vedligeholdelse
167
Udskiftning Af Batteriet I Fjernbetjeningen
168
5 Udbedring Af Fejl
169
6 Bortskaffelse
169
Rengøring Af Fjernbetjeningen
169
7 Garantibetingelser
170
Svenska
171
1 Allmänna Anvisningar
172
Handbok Bluetooth-Mottagare
172
2 Säkerhet
173
Ändamålsenligt Bruk
173
Användningsvillkor
175
Grundläggande Säkerhetsanvisningar
175
Undvik Sakskador
175
Formatering Av Varningsskyltar
176
Formatering För Information Om Sakskador174
176
3 Manövrering
176
Använda Fjärrkontroll
177
Använda Mobil Slutenhet
179
Rengör Mottagaren
181
4 Underhåll
181
Byta Batteri På Fjärrkontrollen
182
5 Avhjälpa Störningar
183
Rengöra Fjärrkontrollen
183
6 Avfallshantering
183
7 Garantivillkor
184
Productos relacionados
Schluter Systems LT EBR 1
Schluter Systems Liprotec LT EKE 24V15W
Schluter Systems Liprotec LT EKE 24V30W
Schluter Systems Liprotec LT EKE 24V150W
Schluter Systems Liprotec LT EKE 24V200W
Schluter Systems DH E RT5/BW
Schluter Systems DH E RT6 / BW
Schluter Systems DH E RT6/BW
Schluter Systems DH E RT2/BW
Schluter Systems LIPROTEC LT EK 24V150W
Schluter Systems Categorias
Termostatos
Receptores AV
Sensores de Seguridad
Equipo de Iluminación
Modules
Más Schluter Systems manuales