Tabla de contenido
-
-
-
-
-
2�1 Bestimmungsgemäße Verwendung
9
-
2�2 Bestimmungswidrige Verwendung
9
-
2�3 Umgebungsbedingungen Für Den Sicheren Betrieb
10
-
2�4 Umgebungsbedingungen Für Lagerung Und Transport
10
-
2�5 Gefahren- Und Warnhinweise
10
-
2�5�1 Allgemeine Hinweise
10
-
-
2�6 Zugelassene Personen
11
-
-
3�1 Allgemeine Beschreibung
12
-
3�2 Baugruppen Und Funktionselemente
12
-
-
-
4�3 Elektrischer Anschluss
14
-
4�4 Anschluss An Absaugstelle
14
-
4�5 Anschluss An CAM-Schnittstelle
15
-
4�6 Externe Abluftführung
15
-
-
5�2 Betriebsart Wählen: CAM-Betrieb / Dauerbetrieb
15
-
-
6�2 Staubschublade Leeren
16
-
6�2�1 Zeitintervall „Staubschublade Leeren" Einstellen
17
-
-
-
-
-
9�1 Pin-Belegung CAM-Schnittstelle (12, Abb� 1)
19
-
9�1�1 Ausgänge (Out1 / Out2)
20
-
9�1�2 Eingänge (In1 / In2)
20
-
9�2 Steuerkommandos / Statusmeldungen
20
-
9�3 Steckerbelegung Schnittstellenkabel
20
-
-
-
11�1 Entsorgung Von Verbrauchsstoffen
21
-
11�2 Entsorgung Des Gerätes
21
-
11�2�1 Entsorgungshinweis Für Die Länder Der EU
21
-
11�2�2 Besondere Hinweise Für Kunden In Deutschland
21
-
-
-
-
-
2�3 Ambient Conditions For Safe Operation
26
-
2�4 Ambient Conditions For Storage And Transport
26
-
2�5 Hazard And Warning Information
26
-
2�5�1 General Information
26
-
-
2�6 Authorized Persons
27
-
-
3�1 General Description
28
-
3�2 Components And Functional Elements
28
-
-
4�3 Electrical Connection
30
-
4�4 Connection To The Extraction Point
30
-
4�5 Connection To a CAM Interface
31
-
4�6 External Exhaust Air Route
31
-
-
5�1 Switching The Unit On
31
-
5�2 Select Mode: CAM-Mode / Continuous Operation
31
-
-
Cleaning / Maintenance
32
-
Cleaning & Maintenance
32
-
-
6�2�1 Setting The Time Period "Empty Dust Drawer
33
-
6�3 Change Fine Filter
34
-
-
-
-
-
-
9�1 Pin Assignment CAM Interface (12, Fig� 1)
35
-
9�1�1 Outputs (Out1 / Out2)
36
-
9�1�2 Inputs (In1 / In2)
36
-
9�2 Control Commands / Status Information
36
-
9�3 Pin Assignment Interface Cable
36
-
-
-
11�1 Disposing Of Consumables
37
-
11�2 Disposing Of The Unit
37
-
11�2�1 Disposal Instructions For Countries In The EU
37
-
-
-
-
2�1 Utilisation Conforme
41
-
2�2 Utilisation Non Conforme
41
-
Utilisation Non Conforme
42
-
2�3 Conditions Ambiantes Pour Une Utilisation en Toute Sécurité
42
-
2�4 Conditions D'environnement Pour Le Stockage Et Le Transport
42
-
2�5 Indications de Dangers Et Avertissements
42
-
2�5�1 Remarques Générales
42
-
-
2�6 Personnel Autorisé
43
-
2�7 Clause de Non-Responsabilité
43
-
Description Du Produit
44
-
3�1 Description Générale
44
-
3�2 Composants Et Éléments Fonctionnels
44
-
3�3 Étendue de la Livraison
45
-
-
4�3 Raccordement Électrique
46
-
4�4 Raccordement Au Point D'aspiration
46
-
4�5 Raccordement À Une Interface FAO
47
-
4�6 Conduite Externe D'air
47
-
-
-
5�2 Sélection Du Mode de Fonctionnement : Mode FAO / Fonctionnement Continu
47
-
-
Nettoyage / Maintenance
48
-
6�2 Vidage Du Tiroir À Poussière
48
-
Remplacement Du Filtre Fin
49
-
6�5 Pièces de Rechange
50
-
-
Suppression Des Défauts
50
-
-
-
9�1 Affectation Des Broches de L'interface FAO (12, Fig� 1)
51
-
9�3 Affectation Des Connecteurs Du Câble D'interface
52
-
-
Consignes de Mise Aux Déchets
53
-
11�1 Mise Aux Déchets de Consommables
53
-
11�2 Mise Aux Déchets de L'appareil
53
-
11�2�1 Consignes de Mise Aux Déchets Destinées Aux Pays de L'ue
53
-
-
1�1 Simboli Utilizzati
57
-
-
-
-
2�3 Condizioni Ambientali Per un Esercizio Sicuro
58
-
2�4 Condizioni Ambientali Per Il Magazzinaggio E Il Trasporto
58
-
2�5 Indicazioni DI Pericolo E Avvisi
58
-
2�5�1 Avvertenze Generiche
58
-
-
2�6 Personale Autorizzato
59
-
2�7 Esclusione DI Responsabilità
59
-
Descrizione del Prodotto
60
-
3�1 Descrizione Generica
60
-
3�2 Componenti E Elementi Funzionali
60
-
3�3 Volume DI Consegna
61
-
-
4�3 Collegamento Elettrico
62
-
4�4 Collegamento al Punto DI Aspirazione
62
-
4�5 Collegamento All'interfaccia CAM
63
-
4�6 Condotto Per Scaricare L'aria All'esterno
63
-
-
5�2 Selezione del Modo Operativo: Automatico / Continuo
63
-
-
Pulizia / Manutenzione
64
-
6�2 Svuotamento del Cassetto Raccogli-Polvere
64
-
Sostituzione del Filtro Fine
65
-
6�6 Impostazioni DI Fabbrica
66
-
-
-
-
9�1 Assegnazione Pin Interfaccia CAM (12, Fig� 1)
67
-
9�2 Comandi DI Gestione / Messaggi DI Stato
68
-
9�3 Assegnazione Connettori Cavo DI Interfaccia
68
-
-
Indicazioni Per lo Smaltimento
69
-
11�1 Smaltimento Delle Parti DI Consumo
69
-
11�2 Smaltimento Dell'apparecchio
69
-
11�2�1 Indicazioni Per lo Smaltimento Nei Paesi Dell'ue
69
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1�1 Símbolos Utilizados
89
-
-
2�1 Utilização Correta
89
-
2�2 Utilização Indevida
89
-
2�3 Condições Ambientais para O Funcionamento Seguro
90
-
2�4 Condições Ambientais para Armazenamento E Transporte
90
-
2�5 Indicações de Perigo E Avisos
90
-
2�5�1 Indicações Gerais
90
-
Indicações Específicas
91
-
2�6 Pessoas Autorizadas
91
-
2�7 Exoneração de Responsabilidade
91
-
-
-
3�2 Módulos E Elementos Funcionais
92
-
3�3 Material Fornecido
93
-
-
Colocação Em Funcionamento
94
-
-
4�4 Ligação Ao Ponto de Aspiração
94
-
4�5 Ligação À Interface CAM
95
-
4�6 Conduta Externa de Exaustão
95
-
-
5�2 Selecionar O Modo Operacional: Modo CAM / Modo Contínuo
95
-
-
-
6�2 Esvaziar a Gaveta Do Pó
96
-
Definir O Intervalo de Tempo para Esvaziar a Gaveta Do Pó
97
-
Substituir O Filtro Fino
97
-
6�5 Peças Sobressalentes
98
-
6�6 Ajustes de Fábrica
98
-
-
-
-
9�1 Ocupação de Pinos Na Interface CAM (12, Fig� 1)
99
-
Comandos de Controle / Mensagens de Estado
100
-
9�3 Ocupação de Plugues Cabo de Interface
100
-
-
Indicações Relativas À Eliminação
101
-
11�1 Eliminação de Materiais Consumíveis
101
-
11�2 Eliminação Do Aparelho
101
-
11�2�1 Indicações Relativas À Eliminação para Países Da UE
101
-
-
-
-
-
Amaca Aykırı KullanıM
106
-
Güvenli Işletim Için Ortam Koşulları
106
-
Saklama Ve Nakliye Için Ortam Koşulları
106
-
Tehlikeler Ve Uyarı Talimatları
106
-
-
-
Uygun Görülen Kişiler
107
-
-
-
-
Yapı Grupları Ve Işlev Gören Elemanlar
108
-
-
-
-
-
-
-
-
CAM-Ara Birimine Bağlantı
111
-
Harici Atık Hava Iletim Ünitesi
111
-
-
-
İşletim Türünün Seçilmesi: CAM-Işletimi / Sürekli Işletim
111
-
Filtre Temizlik Işlevi
112
-
-
-
Toz Çekmecesinin Boşaltılması
112
-
Toz Çekmecesini Boşalt" Işlevi Zaman Aralığının Ayarlanması
113
-
İnce Filtrenin DeğIştirilmesi
113
-
-
-
-
Arızaların Giderilmesi
114
-
-
-
Pin- Tahsisi CAM-Ara Birimi (12, Resim 1)
115
-
Çıkışlar (Out1 / Out2)
116
-
-
Komutlar / Durum Bildirimleri
116
-
Terminal Tahsisi Ara Birim Kablosu
116
-
-
-
Sarf Malzemelerinin Imhası
117
-
-
11.2.1 AB Ülkeleri Için Imha Uyarısı
117
-
-
-
-
Использование По Назначению
122
-
Использование Не По Назначению
122
-
Условия Окружающей Среды, Гарантирующие Безопасную Эксплуатацию
122
-
Условия Окружающей Среды Для Хранения На Складе И Транспортировки
122
-
Указания По Технике Безопасности
122
-
-
Специфические Указания
123
-
-
Исключение Ответственности
123
-
-
-
Конструкционные И Функциональные Элементы
124
-
-
-
-
-
-
Подключение К Электросети
126
-
Подключение К Другим Приборам
126
-
Подключение К САМ-Интерфейсу
127
-
Внешняя Проводка Отработанного Воздуха
127
-
-
-
Выбор Режима Работы: Режим CAM / Длительный Режим Работы
127
-
-
-
-
Опорожнение Контейнера Для Сбора Пыли
128
-
Замена Фильтра Тонкой Очистки
129
-
-
-
-
Устранение Неисправностей
130
-
Технические Характеристики
131
-
-
Расположение Контактов Разъёма CAM-Интерфейса (12, Рис. 1)
131
-
-
-
Управляющие Команды / Статусные Сообщения
132
-
Разводка Контактов Интерфейсного Кабеля
132
-
-
Указания По Утилизации
133
-
Утилизация Расходных Материалов
133
-
-
11.2.1 Указание По Утилизации Для Стран ЕС
133
-
-
-
-
Wykorzystanie Zgodne Z Przeznaczeniem
137
-
-
Warunki Otoczenia Zapewniające Bezpieczną Pracę
138
-
Warunki Otoczenia Dla Przechowywania I Transportu
138
-
Wskazówki Dotyczące Zagrożeń I Ostrzeżenia
138
-
-
Szczególne Informacje
139
-
-
Wyłączenie OdpowiedzialnośCI
139
-
-
-
Podzespoły I Elementy Funkcyjne
140
-
-
-
-
-
Podłączenie Elektryczne
142
-
Połączenie Z Wyciągiem An Absaugstelle
142
-
Podłączenie Do Interfejsu CAM
143
-
Wyprowadzenie Na Zewnątrz Powietrza Wylotowego
143
-
-
-
Wybór Trybu Pracy: Tryb CAM / Praca CIągła
143
-
-
Czyszczenie / Konserwacja
144
-
-
Opróżnianie Pojemnika Na Pył
144
-
Ustawianie Przedziału Czasowego „Opróżnianie Pojemnika Na Pył
145
-
Wymiana Filtra Dokładnego
145
-
-
-
-
Wyeliminuj Zakłócenia
146
-
-
-
Przyporządkowanie Pinów Interfejsu CAM (12, Rys. 1)
147
-
Wyjścia (Out1 / Out2)
148
-
-
Polecenia Sterujące / Komunikaty O Stanie
148
-
Przyporządkowanie Wtyczek Kabla Interfejsu
148
-
-
Wskazówki Dotyczące Utylizacji
149
-
Utylizacja Materiałów Ulegających Zużyciu
149
-
-
11.2.1 Wskazówki Dotyczące Utylizacji W Krajach UE
149
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
插头分配Cam接口(12, 图 1)插头分配Cam接口
161
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
運転モードの選択: Cam制御運転 / 継続運転
173
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ピン配列 Cam インターフェース (12、図1)
177
-
-
-
コントロールコマンド / ステータスメッセージ
178
-
-
-
-
-
11.2.1 Ec各国向けの廃棄に関する情報
179
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
작동 모드 선택: 작동 모드 선택: Cam 모드 / 지속 작동
189
-
-
-
-
6.2.1 "분진 서랍 비우기" 시간 설정
191
-
-
-
-
-
-
-
-
핀 할당 Cam 인터페이스(12, 그림 1)
193
-
-
-
-
-
-
-
-
11.2.1 Eu 국가를 위한 폐기 지침
195
-