Manuales
Marcas
Pressalit Manuales
Ayudas de Baños
SCT 3000
Pressalit SCT 3000 Manuales
Manuales y guías de usuario para Pressalit SCT 3000. Tenemos
1
Pressalit SCT 3000 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso Y Mantenimiento
Pressalit SCT 3000 Instrucciones De Uso Y Mantenimiento (240 páginas)
Camilla de ducha
Marca:
Pressalit
| Categoría:
Ayudas de Baños
| Tamaño: 6.94 MB
Tabla de contenido
English
9
Tabla de Contenido
9
Mounting Instruction
9
Operational Signage
9
Symbols Used in this Manual
10
General Safety
11
Intended Use
12
Intended Operator Profile
12
Intended User Profile
12
Operating Environment
12
Contraindications for Use
12
Biocompatibility
12
Operating Instructions
13
Height Adjustment
15
Head Support
16
Cleaning
17
To Remove Limescale
17
Disinfection
18
Maintenance
19
Maintenance Inspection
19
Product Label
21
Trouble-Shooting
23
Electromagnetic Compatibility
24
Electromagnetic Immunity
25
Electromagnetic Emission
28
Disposal and Recycling
29
Dansk
30
Monteringsvejledning
30
Visuel Guide
30
Symboler, der er Anvendt I Denne Vejledning
31
Generel Sikkerhed
32
Biokompatibilitet
33
Tilsigtet Brug
33
Tilsigtet Personaleprofil
33
Tilsigtet Brugerprofil
33
Betjeningsmiljø
33
Kontraindikationer for Brug
33
Betjeningsinstruktioner
34
Højderegulering
36
Hovedstøtte
37
Rengøring
38
Sådan Fjernes Kalkaflejringer
38
Desinfektion
39
Vedligeholdelse
40
Vedligeholdelsesinspektion
40
Produktmærkning
42
Fejlfinding
44
Elektromagnetisk Kompatibilitet
45
Elektromagnetisk Immunitet
46
Elektrostatisk Afladning
46
Elektromagnetisk Emission
49
Bortskaffelse Og Genbrug
50
Deutsch
51
Kurzanleitung in Bildern
51
Montageanleitung
51
Symbole in dieser Gebrauchsanweisung
52
Allgemeine Sicherheitshinweise
53
Biologische Beurteilung
54
Verwendungszweck
54
Vorgesehene Bediener
54
Vorgesehene Patienten
54
Betriebsbedingungen
54
Kontraindikationen
54
Bedienungsanleitung
55
Höhenverstellung
57
Kopfstütze
58
Reinigung
59
Entfernen von Kalkflecken
59
Desinfektion
60
Wartung
61
Wartungsinspektion
61
Typenschild
63
Fehlerbehebung
65
Elektromagnetische Verträglichkeit
66
Elektromagnetische Störfestigkeit
67
Elektrostatische Entladung
67
Elektromagnetische Emissionen
70
Entsorgung und Wiederverwertung
71
Français
72
Notice de Montage
72
Signalétique Opérationnelle
72
Symboles Utilisés Dans Ce Manuel
73
Important
73
Mesures de Sécurité Générales
74
Biocompatibilité
75
Usage Prévu
75
Profil D'opérateur Prévu
75
Profil D'utilisateur Prévu
75
Environnement D'exploitation
75
Contre-Indications Liées à L'utilisation
75
Mode D'emploi
76
Réglage en Hauteur
78
Appuie-Tête
79
Nettoyage
80
Enlever le Tartre
80
Désinfection
81
Entretien
82
Contrôle de Maintenance
82
Étiquette du Produit
84
Dépannage
86
Compatibilité Électromagnétique
87
Immunité Électromagnétique
88
Émission Électromagnétique
91
Émission de Radiofréquences Conduites
91
Émission de Radiofréquences Par Rayonnement
91
Émissions de Courant Harmonique
91
Mise au Rebut et Recyclage
92
Dutch
93
Montage-Instructies
93
Visuele Handleiding
93
Symbolen die in Deze Handleiding
94
Compatibele Producten
94
Algemene Veiligheid
95
Beoogd Gebruik
96
Profiel Van Beoogde Bediener
96
Profiel Van Beoogde Gebruiker
96
Gebruiksomgeving
96
Contra-Indicaties Voor Gebruik
96
Biocompatibiliteit
96
Gebruiksinstructies
97
Hoogteafstelling
99
Hoofdsteun
100
Reinigen
101
Kalkafzetting Verwijderen
101
Desinfecteren
102
Onderhoud
103
Onderhoudsinspectie
103
Productlabel
105
Probleemoplossing
107
Elektromagnetische Compatibiliteit
108
Elektromagnetische Immuniteit
109
Elektromagnetische Emissie
112
Afvoer en Recycling
113
Svenska
114
Monteringsinstruktion
114
Visuell Snabbguide
114
Symboler Som Används I Manualen
115
Allmän Säkerhetsinformation
116
Var Försiktig
116
Avsedd Användning
117
Användare
117
Avsedd För
117
Användningsmiljö
117
Kontraindikationer För Användning
117
Biokompatibilitet
117
Användningsinstruktioner
118
Höjdjustering
120
HuvudstöD
121
Rengöring
122
Borttagning Av Kalkbeläggningar
122
Desinficering
123
Underhåll
124
Underhållsinspektion
124
Produktetikett
126
Åtgärda Fel
128
Elektromagnetisk Kompatibilitet
129
Elektromagnetisk Immunitet
130
Elektrostatisk Urladdning
130
Elektromagnetisk Emission
133
Kassering Och Återvinning
134
Norsk
135
Monteringsanvisning
135
Visuell Hurtigveiledning
135
Symboler Brukt I Denne Brukerhåndboken
136
Generell Sikkerhet
137
Biokompatibilitet
138
Tiltenkt Bruk
138
Krav Til Operatører
138
Krav Til Brukere
138
Krav Til Omgivelsene Ved Bruk
138
Kontraindikasjoner for Bruk
138
Bruksanvisning
139
Høydejustering
141
Nakkestøtte
142
Rengjøring
143
Slik Fjerner du Kalkavleiringer
143
Desinfeksjon
144
Vedlikehold
145
Vedlikeholdskontroll
145
Produktetikett
147
Feilsøking
149
Elektromagnetisk Kompatibilitet
150
Elektromagnetisk Immunitet
151
Elektromagnetisk Utslipp
154
Kassering Og Gjenvinning
155
Español
156
Guía Visual de Funcionamiento
156
Instrucciones de Montaje
156
Símbolos Utilizados en Este Manual
157
Importante
157
Seguridad General
158
Biocompatibilidad
159
Uso Previsto
159
Perfil de Operador Previsto
159
Perfil de Usuario Previsto
159
Entorno de Funcionamiento
159
Contraindicaciones de Uso
159
Instrucciones de Funcionamiento
160
Para Levantar la Barra de Seguridad
161
Para Bajar la Barra de Seguridad
161
Regulación de la Altura
162
Reposacabezas
163
Limpieza
164
Para Eliminar Los Restos de Cal
164
Desinfección
165
Mantenimiento
166
Inspección de Mantenimiento
166
Etiqueta del Producto
168
Solución de Problemas
170
Compatibilidad Electromagnética
171
Inmunidad Electromagnética
172
Inmunidad a Campos de Proximidad de Equipos de Comunicación Inalámbrica por RF
173
Normativa Nivel de Prueba de Inmunidad de Prueba
173
Transitorios/Ráfagas Eléctricos Rápidos
173
Interrupciones de Voltaje
174
Emisión Electromagnética
175
Eliminación y Reciclaje
176
Polski
177
Instrukcja Montażu
177
Oznakowanie Operacyjne
177
Symbole Używane W Niniejszej Instrukcji
178
Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
179
Biozgodność
180
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
180
Profil Zamierzonego Operatora
180
Profil Zamierzonego Użytkownika
180
Środowisko Użytkowania
180
Przeciwwskazania Do Stosowania
180
Instrukcja Obsługi
181
Regulacja WysokośCI
183
Zagłówek
184
Czyszczenie
185
Usuwanie Kamienia
185
Dezynfekcja
186
Konserwacja
187
PrzegląD Konserwacyjny
187
Etykieta Wyrobu
189
Rozwiązywanie Problemów
191
Kompatybilność Elektromagnetyczna
192
Odporność Elektromagnetyczna
193
Emisja Elektromagnetyczna
196
Utylizacja I Recykling
197
汉语
198
安装说明
198
操作详解图
198
本手册使用的标志
199
一般安全要求
200
操作员说明
201
使用者说明
201
工作环境
201
禁忌症
201
生物相容性
201
操作说明
202
高度调整
204
头部支撑
205
清除水垢
206
维护检查
208
产品标签
210
故障排解
212
电磁兼容性
213
电磁抗扰性
214
电磁辐射
217
处理与回收
218
Productos relacionados
Pressalit SCT 1000
Pressalit PLUS shower seat 450
Pressalit SCT 2000
Pressalit SCT 2100
Pressalit 8582318
Pressalit PLUS 310/450
Pressalit PLUS 450
Pressalit R1100
Pressalit R1109
Pressalit R1110
Pressalit Categorias
Ayudas de Baños
Accesorios para el Baño
Equipo Medico
Equipo de Fontaneria
Muebles de Interior
Más Pressalit manuales