Manuales
Marcas
Parkside Manuales
Sierras
PSSSA 20-Li B2
Parkside PSSSA 20-Li B2 Manuales
Manuales y guías de usuario para Parkside PSSSA 20-Li B2. Tenemos
2
Parkside PSSSA 20-Li B2 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale, Traducción Del Manual De Instrucciones Original
Parkside PSSSA 20-Li B2 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale (216 páginas)
Marca:
Parkside
| Categoría:
Sierras
| Tamaño: 3.37 MB
Tabla de contenido
Deutsch
5
Tabla de Contenido
5
Einleitung
5
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
Lieferumfang
6
Funktionsbeschreibung
6
Übersicht
6
Allgemeine Beschreibung
6
Technische Daten
7
Ladezeiten
7
Sicherheitshinweise
8
Symbole und Bildzeichen
8
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektro W Erk Z Euge
9
Arbeitsplatzsicherheit
9
Sicherheitshinweise für Hin- und Hergehende Sägen
12
Restrisiken
13
Sägeblatt Montieren/Wechseln
14
Montage
14
Wechsel Akku-Stich-/Säbelsäge
14
Akku Einsetzen/Entnehmen
15
Ladezustand des Akkus Prüfen
15
Akkuaufladen
15
Bedienung
15
Ein- und Ausschalten
16
Drehzahl Einstellen
16
Einstellen der Pendelhubstärke
16
Tauchschnitte
16
Sägen mit Akku-Säbelsäge
16
Lagerung
17
Transport
17
Reinigung
17
Arbeitshinweise
17
Wartung
17
Reinigung und Wartung
17
Ersatzteile/Zubehör
18
Entsorgung/Umweltschutz
18
Fehlersuche
19
Garantie
20
Garantiebedingungen
20
Garantiezeit und Gesetzliche Mängelansprüche
20
Abwicklung IM Garantiefall
20
Reparatur-Service
21
Service-Center
21
Importeur
21
English
22
Introduction
22
Description of Functions
23
Extentofthedelivery
23
General Description
23
Overview
23
Proper Use
23
Charging Times
24
Technical Data
24
General Safety Directions for Power Tools
25
Safety Instructions
25
Symbols and Icons
25
Safety Information for Sawing Back and Forth
28
Residual Risks
29
Assembly
30
Changing from Jigsaw to Sabre Saw
30
Inserting/Removingthe Rechargeable Battery
30
Installing/Changing the Sawblade
30
Adjusting the Pendulum Stroke Strength
31
Checking the Charge Status of the Rechargeable Battery
31
Operation
31
Recharging the Battery
31
Setting the Rotational Speed
31
Switching on and off
31
Cleaning and Servicing
32
Plunge Cuts
32
Sawing with the Cordless Sabre Saw
32
Working Instructions
32
Cleaning
33
Disposal and Protection of the Environment
33
Maintenance
33
Storage
33
Transport
33
Replacement Parts/Accessories
34
Trouble Shooting
34
Corrective Action
34
Guarantee
35
Terms of Guarantee
35
Importer
36
Repair Service
36
Service-Center
36
Français
37
Description Générale
38
Introduction
38
Utilisation Conforme
38
Volumedelalivraison
38
Aperçu
39
Lame de Scie Métal
39
Caractéristiques Techniques
39
Description Fonctionnelle
39
Temps de Charge
40
Consignes de Sécurité Générales pour Outils Électriques
41
Instructions de Sécurité
41
Symboles et Pictogrammes
41
Consignes de Sécurité pour le Sciageenva-Et-Vient
45
Autres Risques
46
Montage
46
Passage de Scie Sauteuse à Scie Sabre Sansfil
46
Insérer/Retirer la Batterie
47
Monter/Changer la Lame de Scie
47
Charger L'accu
48
Contrôler L'état de Chargement de L'accu
48
Mise en Marche et Arrêt
48
Réglage de la Puissance de Course Pendulaire
48
Réglerlavitessederotation
48
Utilisation
48
Consignesdetravail
49
Coupes Plongeantes
49
Scieraveclasciesabresansfil
49
Maintenance
50
Nettoyage
50
Nettoyage et Maintenance
50
Stockage
50
Elimination et Protection de L'environnement
51
Pièces de Rechange / Accessoires
51
Dépannage
52
Elimination des Pannes
52
Garantie - France
53
Garantie - Belgique
55
Conditions de Garantie
55
Volume de la Garantie
55
Serviceréparations
56
Importateur
56
Service-Center
56
Dutch
57
Inleiding
57
Reglementair Gebruik
57
Algemene Beschrijving
58
Beschrijvingvandewerking
58
Omvangvandelevering
58
Overzicht
58
Laadtijden
59
Technische Specificaties
59
Symbolen en Pictogrammen
60
Veiligheidsvoorschriften
60
Elektrisch Gereedschap
61
Gebruik en Behandeling Van Het Elektrische Gereedschap
62
Gebruik Geen Elektrisch Gereedschap, Waarvan de Schakelaar
63
Gebruik Alleen de Daarvoor
63
Veiligheidsinstructies Voor Reciprozagen
64
Restrisico's
65
Accuplaatsen/Verwijderen
66
Het Apparaat Monteren
66
Vervangingdraadlozedecoupeer-/ Reciprozaag
66
Zaagbladmonteren/Vervangen
66
Accu Opladen
67
Bediening
67
In- en Uitschakelen
67
Laadtoestandvande Accu Controleren
67
Toerental Instellen
67
Insteeksneden
68
Instellenvandesterktevande Pendelslag
68
Werkinstructies
68
Zagen Met Reciprozaag
68
Onderhoud
69
Opslag
69
Reiniging
69
Reiniging en Onderhoud
69
Verwerking en Milieubescherming
69
Garantie
70
Garantievoorwaarden
70
Garantieperiode en Wettelijke Kwaliteitsgarantie
70
Omvang Van de Garantie
70
Importeur
71
Reparatieservice
71
Service-Center
71
Foutmeldingen
72
Reserveonderdelen/Accessoires
72
Polski
73
Wstęp
73
Opis Ogólny
74
Opisdziałania
74
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
74
Zawartośćopakowania
74
Dane Techniczne
75
Zestawienie
75
Czaszładowania
76
Symbole I Piktogramy
76
Zasady Bezpieczeństwa
76
Ogólnezasadybezpieczeństwa Dotyczącenarzędzielektrycznych
77
Bezpieczeństwo Osób
78
Wskazówkibezpieczeństwa DotycząceCIęciaoscylacyjnego
80
Zagrożeniaogólne
81
Montaż
82
Montaż/Wymianabrzeszczotu
82
ZmianaMIędzytrybempracy Akumulatorowejwyrzynarki/Piły Szablastej
82
Obsługa
83
Sprawdzaniestanunaładowania Akumulatora
83
Wkładanie/Wyjmowanie Akumulatora
83
Ładowanieakumulatora
83
CIęciawgłębne
84
CIęciezapomocąszablastejpiły Akumulatorowej
84
UstawianieprędkośCIobrotowej
84
Ustawianiesiłyruchuoscylacyjnego
84
WłączanieIwyłączanie
84
Czyszczenie
85
Czyszczenie I Konserwacja
85
Instrukcje Pracy
85
Konserwacja
85
Gwarancja
86
Przechowywanie
86
Usuwanie I Ochrona Środowiska
86
CzęśCI Zamienne / Akcesoria
88
Importer
88
Service-Center
88
Serwis Naprawczy
88
Poszukiwanie BłęDów
89
Čeština
90
Použití Dle Určení
90
Úvod
90
Obecný Popis
91
Objemdodávky
91
Popisfunkce
91
Přehled
91
Technické Údaje
91
Doby Nabíjení
92
Bezpečnostní Pokyny
93
Symboly a Piktogramy
93
Všeobecnébezpečnostípokynypro Elektrickénářadí
93
BezpečnostnípokynypropilysřezáníM Sem I Tam
96
ZbývajíCírizika
97
Montáž
98
Montáž/VýMěnapilovéholistu
98
ZměnaakumulátorovéDěrovky/Na Šavlovitoupilu
98
Kontrolastavunabitíakumulátoru
99
Nabíjení Akumulátoru
99
Nastavenípočtuotáček
99
Obsluha
99
Vložení/Vyjmutíakumulátoru
99
Zapnutía Vypnutí
99
Nastaveníintenzitykyvadlového Zdvihu
100
PokynykpráCI
100
Ponornéřezy
100
ČIštění a Údržba
100
Řezánísakumulátorovou Šavlovitoupilou
100
Odklízení a Ochrana Okolí
101
Skladování
101
Údržba
101
ČIštění
101
VyhledáVání Závad
102
Odstranění Závad
102
Náhradní Díly / Příslušenství
103
Záruka
103
Rozsah Záruky
103
Dovozce
104
Opravna
104
Service-Center
104
Slovenčina
105
Používanie Podľa Určenia
105
Úvod
105
Objemdodávky
106
Opis Funkcie
106
Prehľad
106
Všeobecný Popis
106
Technické Údaje
107
Časynabíjania
107
Bezpečnostné Pokyny
108
Symbolyagrafickéznaky
108
Symboly V Návode
108
Všeobecnébezpečnostnépokynypre Elektrické Nástroje
108
Elektrická Bezpečnosť
109
Bezpečnostnépokynyprepíly Vykonávajúcevratnýpohyb
111
Zvyškovériziká
112
Montáž
113
Montáž/Výmenapílovéholistu
113
Výmenaakumulátorovdierovacia/ Šabľovápíla
113
Kontrolastavunabitiaakumulátora
114
Nabíjanie Akumulátora
114
Obsluha
114
Vloženie/Vybratieakumulátora
114
Zapnutieavypnutie
114
Nastavenieintenzity Kyvadlovéhozdvihu
115
Nastavenieotáčok
115
Ponornérezy
115
Pracovnépokyny
115
Píleniesakumulátorovou Šabľovoupílou
115
Odstránenie a Ochrana Životného Prostredia
116
Skladovanie
116
Údržba
116
Čistenie
116
Čistenie a Údržba
116
Zisťovanie Závad
117
Náhradné Diely / Príslušenstvo
118
Záruka
118
Záručné Podmienky
118
Dovozca
119
Service-Center
119
Servisná Oprava
119
Dansk
120
Introduktion
120
Formålsbestemt Anvendelse
121
Funktionsbeskrivelse
121
Generel Beskrivelse
121
Leveringsomfang
121
Oversigt
121
Opladningstider
122
Tekniske Data
122
Sikkerhedsinformationer
123
Symboler Og Billedtegn
123
Generelle Sikkerhedsinformationer Forel-Værktøjer
124
Sikkerhedsanvisningertilsave,Der Bevægesfremogtilbage
127
Montering
128
Montering/Udskiftning Afsavblad
128
Omskiftelig Batteridrevenstik-/ Sabelsav
128
Restrisici
128
Isætning/Udtagningafbatteriet
129
Kontrol Af Batteriets Ladetilstand
129
Opladning Af Det Genopladelige Batteri
129
Betjening
130
Dykskæring
130
Indstilling Af Omdrejningstal
130
Indstilling Af Pendulslagstyrke
130
Savningmeddenbatteridrevne Sabelsav
130
Tændingogslukning
130
Arbejdsanvisninger
131
Opbevaring
131
Rengøring
131
Rengøring Og Vedligeholdelse
131
Vedligeholdelse
131
Bortskaffelse / Miljøbeskyttelse
132
Reservedele / Tilbehør
132
Fejlsøgning
133
Garanti
134
Importør
135
Reparations-Service
135
Service-Center
135
Español
136
Introducción
136
Descripción General
137
Descripcióndelfuncionamiento
137
Uso Previsto
137
Volumen de Suministro
137
Datos Técnicos
138
Vista General
138
Hoja de Sierra para Metal
138
Advertencias de Seguridad
139
Símbolosygráficos
139
Tiempos de Carga
139
Instrucciones Generales de Seguridad para Herramientas Eléctricas
140
UTILIZACIÓN y TRATAMIENTO de la HERRAMIENTA ELÉCTRICA
141
MANEJO y USO CUIDADOSO de APARATOS con PILAS RECARGABLES
142
Advertenciasdeseguridadparael Aserradoenvaivén
143
Cambio de la Sierra de Calar/De Sable a Batería
144
Instalación
144
Montar/Cambiarlahojadesierra
144
Montar la Hoja de Sierra
145
Desmontar la Hoja de Sierra
145
Riesgos Residuales
144
Comprobarelniveldecargadela Batería
145
Insertar/Retirar la Batería
145
Ajuste de la Intensidad de la Carrera Pendular
146
Cargar Batería
146
Cortes que Traspasan Los Materiales
146
Encendido y Apagado
146
Manejo
146
Indicaciones de Trabajo
147
Limpieza
147
Limpieza y Mantenimiento
147
Serrar con la Sierra de Sable a Batería
147
Almacenamiento
148
Eliminación / Protección del Medio Ambiente
148
Mantenimiento
148
Transporte
148
Garantía
149
Subsanación del Error
149
Condiciones de Garantía
149
Localización de Averías
149
Importador
151
Piezas de Repuesto/Accesorios
151
Service-Center
151
Servicio de Reparación
151
Italiano
152
Introduzione
152
Uso Conforme
152
Contenuto Della Confezione
153
Descrizione del Funzionamento
153
Descrizione Generale
153
Panoramica
153
Dati Tecnici
154
Tempi DI Caricamento
154
Indicazioni DI Sicurezza Generali Per Utensili Elettrici
155
Istruzioni DI Sicurezza
155
Simboli E Icone
155
AvvertenzeDIsicurezzaper la Segatura Alternata
159
A Gattuccio a Batteria
160
Montaggio
160
Montare/Sostituire la Lama da Sega
160
Rischi Residui
160
Sostituzione da Sega Frontale
160
Caricare Batteria
161
Rimozione/Inserimento Batteria
161
VerificarelostatoDI Carica Della Batteria
161
Accensione E Spegnimento
162
Oscillazione
162
Regolare L'ampiezza Della Corsa DI
162
Regolazione del Numero DI Giri
162
Tagli a Tuffo
162
Uso
162
Avvertenzeperl'utilizzo
163
Pulizia
163
Pulizia E Manutenzione
163
Segare con Sega Frontale a Batteria
163
Conservazione
164
Garanzia
164
Condizioni DI Garanzia
165
Manutenzione
164
Smaltimento / Rispetto Dell'ambiente
164
Importatore
166
Pezzi DI Ricambio/Accessori
166
Service-Center
166
Servizio DI Riparazione
166
Ricerca Dei Guasti
167
Magyar
168
Bevezető
168
Rendeltetésszerű Használat
168
MűköDésleírása
169
Szállítási Terjedelem
169
Általános Leírás
169
Áttekintés
169
Műszaki Adatok
170
TöltésiIDők
170
Biztonsági Tudnivalók
171
Ltalánosbiztonságitudnivalók Elektromos Szerszámgépekhez
171
Munkahelyi Biztonság
172
Elektromos Biztonság
172
Személyek Biztonsága
172
Szimbólumokésábrák
171
Biztonsági Utasítások Ide-Oda Mozgófűrészekhez
175
Akkumulátoros Dekopír-/ Szablyafűrészcsere
176
Fűrészlapfelszerelése/Cseréje
176
Maradékrizikó
176
Összeszerelés
176
Akkumulátorbehelyezése/Kivétele
177
Az Akkumulátor Feltöltése
177
Az Akkumulátor Töltésszintjének Ellenőrzése
177
Alengőlöket-Erősségbeállítása
178
FordulatszáM Beállítása
178
Fűrészelésakkumulátoros Szablyafűrésszel
178
Használat
178
MerülőVágás
178
Be-Éskikapcsolás
178
Karbantartás
179
Munkavégzésselkapcsolatos
179
Tisztítás
179
Tisztítás És Karbantartás
179
Utasítások
179
Eltávolítás És Környezetvédelem
180
Pótalkatrészek / Tartozékok
180
Tárolás
180
HU Jótállási Tájékoztató
181
Hibakeresés
183
Slovenščina
184
Predgovor
184
Namenska Uporaba
185
Obsegdobave
185
Opisdelovanja
185
Pregled
185
Splošen Opis
185
Tehnični Podatki
186
Časipolnjenja
186
Električnaorodja
187
Simboli in Oznake
187
Splošnivarnostnipredpisiza
187
Varnostna Opozorila
187
Varnostninapotkizažage,Kise Premikajo Sem Ter Tja
191
Drugatveganja
192
Namestitev
192
Namestitev/Zamenjava Žaginegalista
192
Zamenjavaakumulatorskevbodne/ Sabljastežage
192
Polnjenjeakumulatorskebaterije
193
Preverjanjestanjanapolnjenosti Akumulatorske Baterije
193
Vstavljanje/Odstranjevanje Akumulatorske Baterije
193
Nastavitevvelikostinihajnegahoda
194
Nastavitevštevilavrtljajev
194
Potopnirezi
194
Uporaba
194
Vklopinizklop
194
Napotki Za Delo
195
Vzdrževanje
195
ČIščenje
195
ČIščenje in Vzdrževanje
195
Žaganjez Akumulatorsko Sabljastožago
195
Nadomestni Deli / Pribor
196
Odstranjevanje/Varstvo Okolja
196
Shranjevanje
196
Garancijski List
197
Odpravljanje Napak
199
Original-EG-Konformitätserklärung
200
Translation of the Original EC Declaration of Conformity
201
Traduction de la Déclaration de Conformité CE Originale
202
Vertaling Van de Originele CE-Conformiteitsverklaring
203
Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji ZgodnośCI WE
204
Překlad Originálního Prohlášení O Shodě CE
205
Preklad Originálnehoriginálnehoriginálneho Prehlásenia Originálneho Zhoriginálnehode CE
206
Oversættelse Af den Originale CE-Konformitetserklæring
207
Traducción de la Declaración de Conformidad CE Original
208
Traduzione Della Dichiarazione DI Conformità CE Originale
209
Az Eredeti CE Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása
210
Prevod Originalne Izjave O Skladnosti CE
211
Eksplosionstegning
213
Exploded Drawing
213
Explosietekening
213
Original-EG- Konformitätserklärung Explosionszeichnung
213
Plano de Explosión
213
Robbantott Ábra
213
Rozvinuté Náčrtky
213
Rysunek Samorozwijający
213
Vista Esplosa
213
Vue Éclatée
213
Parkside PSSSA 20-Li B2 Traducción Del Manual De Instrucciones Original (164 páginas)
Marca:
Parkside
| Categoría:
Sierras
| Tamaño: 2.83 MB
Tabla de contenido
Deutsch
5
Tabla de Contenido
5
Einleitung
5
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
Übersicht
6
Allgemeine Beschreibung
6
Funktionsbeschreibung
6
Lieferumfang
6
Technische Daten
7
Sicherheitshinweise
7
Symbole und Bildzeichen
7
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektro Werk Zeuge
8
Sicherheitshinweise für Hin- und Hergehende Sägen
12
Wechsel Akku-Stich-/Säbelsäge
13
Montage
13
Restrisiken
13
Sägeblatt Montieren/Wechseln
14
Sägeblatt Demontieren
14
Akku Einsetzen/Entnehmen
14
Ladezustand des Akkus Prüfen
14
Akku Aufladen
15
Bedienung
15
Ein- und Ausschalten
15
Drehzahl Einstellen
15
Einstellen der Hubstärke
15
Reinigung und Wartung
16
Tauchschnitte
16
Sägen mit Akku-Säbelsäge
16
Arbeitshinweise
16
Reinigung
17
Wartung
17
Transport
17
Lagerung
17
Entsorgung/Umweltschutz
17
Ersatzteile/Zubehör
18
Fehlersuche
18
Garantie
19
Garantiebedingungen
19
Garantiezeit und Gesetzliche Mängelansprüche
19
Abwicklung IM Garantiefall
19
Importeur
20
Reparatur-Service
20
Service-Center
20
English
21
Introduction
21
Description of Functions
22
Extent of the Delivery
22
General Description
22
Overview
22
Proper Use
22
Safety Instructions
23
Symbols and Icons
23
Technical Data
23
General Safety Directions for Power Tools
24
Safety Information for Sawing Back and Forth
27
Assembly
28
Changing from Jigsaw to Sabre Saw
28
Installing/Changing the Saw Blade
28
Removing the Saw Blade
29
Residual Risks
28
Checking the Charge Status of the Rechargeable Battery
29
Inserting/Removing the Rechargeable Battery
29
Recharging the Battery
29
Adjusting the Stroke Strength
30
Drehzahl Einstellen
30
Operation
30
Plunge Cuts
30
Sawing with the Cordless Sabre Saw
30
Switching on and off
30
Cleaning
31
Cleaning and Servicing
31
Maintenance
31
Transport
31
Working Instructions
31
Disposal and Protection of the Environment
32
Replacement Parts/Accessories
32
Storage
32
Trouble Shooting
33
Corrective Action
33
Guarantee
34
Terms of Guarantee
34
Importer
35
Repair Service
35
Service-Center
35
Français
36
Description Générale
37
Introduction
37
Utilisation Conforme
37
Volume de la Livraison
37
Aperçu
38
Caractéristiques Techniques
38
Description Fonctionnelle
38
Instructions de Sécurité
39
Symboles et Pictogrammes
39
Symboles Apposés Sur L'appareil
39
Consignes de Sécurité Générales pour Outils Électriques
40
Consignes de Sécurité pour le Sciage en Va-Et-Vient
43
Autres Risques
44
Montage
45
Monter/Changer la Lame de Scie
45
Passage de Scie Sauteuse à Scie Sabre Sans Fil
45
Charger L'accu
46
Contrôler L'état de Chargement de L'accu
46
Insérer/Retirer la Batterie
46
Utilisation
46
Coupes Plongeantes
47
Drehzahl Einstellen
47
Mise en Marche et Arrêt
47
Réglage de la Puissance de Course
47
Scier Avec la Scie Sabre Sans Fil
47
Consignes de Travail
48
Maintenance
48
Nettoyage
48
Nettoyage et Maintenance
48
Stockage
48
Elimination et Protection de L'environnement
49
Pièces de Rechange / Accessoires
49
Dépannage
50
Elimination des Pannes
50
Garantie - France
51
Garantie - Belgique
53
Conditions de Garantie
53
Volume de la Garantie
53
Service Réparations
54
Importateur
54
Service-Center
54
Dutch
55
Inleiding
55
Reglementair Gebruik
55
Algemene Beschrijving
56
Beschrijving Van de Werking
56
Omvang Van de Levering
56
Overzicht
56
Symbolen en Pictogrammen
57
Technische Specificaties
57
Veiligheidsvoorschriften
57
Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrisch Gereedschap
58
Veiligheidsinstructies Voor Reciprozagen
61
Het Apparaat Monteren
63
Restrisico's
63
Vervanging Draadloze Decoupeer-/Reciprozaag
63
Zaagblad Monteren/Vervangen
63
Accu Opladen
64
Accu Plaatsen/Verwijderen
64
Laadtoestand Van de Accu Controleren
64
Bediening
65
In- en Uitschakelen
65
Insteeksneden
65
Instellen Van de Pendelslag
65
Toerental Instellen
65
Onderhoud
66
Reiniging
66
Reiniging en Onderhoud
66
Werkinstructies
66
Zagen Met Reciprozaag
66
Opslag
67
Verwerking en Milieubescherming
67
Foutmeldingen
68
Reserveonderdelen/Accessoires
68
Garantie
69
Garantievoorwaarden
69
Garantieperiode en Wettelijke Kwaliteitsgarantie
69
Omvang Van de Garantie
69
Importeur
70
Reparatieservice
70
Service-Center
70
Polski
71
Wstęp
71
Opis Działania
72
Opis Ogólny
72
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
72
Zawartość Opakowania
72
Dane Techniczne
73
Zestawienie
73
Ogólne Zasady Bezpieczeństwa Dotyczące Narzędzi Elektrycznych
74
Symbole I Piktogramy
74
Zasady Bezpieczeństwa
74
Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące CIęcia Oscylacyjnego
78
Montaż
79
Zagrożenia Ogólne
79
Zmiana MIędzy Trybem Pracy Akumulatorowej Wyrzynarki/Piły Szablastej
79
Montaż/Wymiana Brzeszczotu
80
Wkładanie / Wyjmowanie Akumulatora
80
Obsługa
81
Sprawdzanie Stanu Naładowania Akumulatora
81
Ustawianie PrędkośCI Obrotowej
81
Ustawianie Siły Posuwu
81
Włączanie I Wyłączanie
81
Ładowanie Akumulatora
81
CIęcia Wgłębne
82
CIęcie Za Pomocą Szablastej Piły Akumulatorowej
82
Instrukcje Pracy
82
Czyszczenie
83
Czyszczenie I Konserwacja
83
Konserwacja
83
Przechowywanie
83
Usuwanie I Ochrona Środowiska
83
CzęśCI Zamienne / Akcesoria
84
Poszukiwanie BłęDów
85
Gwarancja
86
Warunki Gwarancji
86
Importer
87
Service-Center
87
Serwis Naprawczy
87
Čeština
88
Použití Dle Určení
88
Úvod
88
Obecný Popis
89
Objem Dodávky
89
Popis Funkce
89
Přehled
89
Technické Údaje
89
Bezpečnostní Pokyny
90
Symboly a Piktogramy
90
Piktogramy Na Přístroji
90
Všeobecné Bezpečností Pokyny Pro Elektrické Nářadí
91
Bezpečnostní Pokyny Pro Pily S ŘezáníM Sem I Tam
94
Montáž
95
ZbývajíCí Rizika
95
Montáž/VýMěna Pilového Listu
96
Vložení/Vyjmutí Akumulátoru
96
Změna Akumulátorové Děrovky/Na Šavlovitou Pilu
96
Kontrola Stavu Nabití Akumulátoru
97
Nabíjení Akumulátoru
97
Nastavení Počtu Otáček
97
Nastavení Síly Zdvihu
97
Obsluha
97
Zapnutí a Vypnutí
97
Pokyny K PráCI
98
Ponorné Řezy
98
ČIštění
98
ČIštění a Údržba
98
Řezání S Akumulátorovou Šavlovitou Pilou
98
Náhradní Díly / Příslušenství
99
Odklízení a Ochrana Okolí
99
Skladování
99
Údržba
99
VyhledáVání Závad
100
Odstranění Závad
100
Záruka
101
Rozsah Záruky
101
Dovozce
102
Opravna
102
Service-Center
102
Slovenčina
103
Používanie Podľa Určenia
103
Úvod
103
Objem Dodávky
104
Opis Funkcie
104
Prehľad
104
Technické Údaje
104
Všeobecný Popis
104
Bezpečnostné Pokyny
105
Symboly a Grafické Znaky
105
Symboly V Návode
105
Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Nástroje
106
Bezpečnostné Pokyny Pre Píly Vykonávajúce Vratný Pohyb
109
Montáž
110
Výmena Akumulátorov Dierovacia/Šabľová Píla
110
Zvyškové Riziká
110
Kontrola Stavu Nabitia Akumulátora
111
Montáž/Výmena Pílového Listu
111
Vloženie/Vybratie Akumulátora
111
Nabíjanie Akumulátora
112
Nastavenie Intenzity Zdvihu
112
Nastavenie Otáčok
112
Obsluha
112
Ponorné Rezy
112
Zapnutie a Vypnutie
112
Pracovné Pokyny
113
Pílenie S Akumulátorovou Šabľovou Pílou
113
Údržba
113
Čistenie
113
Čistenie a Údržba
113
Náhradné Diely / Príslušenstvo
114
Odstránenie a Ochrana Životného Prostredia
114
Skladovanie
114
Zisťovanie Závad
115
Záruka
116
Záručné Podmienky
116
Dovozca
117
Service-Center
117
Servisná Oprava
117
Dansk
118
Introduktion
118
Formålsbestemt Anvendelse
119
Funktionsbeskrivelse
119
Generel Beskrivelse
119
Leveringsomfang
119
Oversigt
119
Sikkerhedsinformationer
120
Symboler Og Billedtegn
120
Tekniske Data
120
Generelle Sikkerhedsinformationer for El-Værktøjer
121
Sikkerhedsanvisninger Til Save, der Bevæges Frem Og Tilbage
124
Restrisici
125
Isætning/Udtagning Af Batteriet
126
Montering
126
Montering/Udskiftning Af Savblad
126
Omskiftelig Batteridreven Stik-/ Sabelsav
126
Betjening
127
Indstilling Af Omdrejningstal
127
Kontrol Af Batteriets Ladetilstand
127
Opladning Af Det Genopladelige Batteri
127
Tænding Og Slukning
127
Arbejdsanvisninger
128
Dykskæring
128
Indstilling Af Savbladets Slag
128
Savning Med den Batteridrevne Sabelsav
128
Bortskaffelse / Miljøbeskyttelse
129
Opbevaring
129
Rengøring
129
Rengøring Og Vedligeholdelse
129
Vedligeholdelse
129
Reservedele / Tilbehør
130
Fejlsøgning
131
Garanti
132
Importør
133
Reparations-Service
133
Service-Center
133
Español
134
Introducción
134
Descripción del Funcionamiento
135
Descripción General
135
Uso Previsto
135
Volumen de Suministro
135
Datos Técnicos
136
Vista General
136
Advertencias de Seguridad
137
Instrucciones Generales de Seguridad para Herramientas Eléctricas
137
Utilización y Tratamiento de la Herramienta ELÉCTRICA
139
Manejo y USO CUIDADOSO de APARATOS con PILAS RECARGABLES
140
Símbolos y Gráficos
137
Advertencias de Seguridad para el Aserrado en Vaivén
140
Riesgos Residuales
141
Cambio de la Sierra de Calar/De Sable a Batería
142
Instalación
142
Montar/Cambiar la Hoja de Sierra
142
Desmontar la Hoja de Sierra
143
Cargar Batería
143
Comprobar el Nivel de Carga de la Batería
143
Insertar/Retirar la Batería
143
Manejo
143
Ajuste de la Intensidad de la Carrera
144
Ajuste del Número de Revoluciones
144
Cortes que Traspasan Los Materiales
144
Encendido y Apagado
144
Serrar con la Sierra de Sable a Batería
144
Indicaciones de Trabajo
145
Limpieza
145
Limpieza y Mantenimiento
145
Almacenamiento
146
Eliminación / Protección del Medio Ambiente
146
Mantenimiento
146
Piezas de Repuesto/Accesorios
146
Hoja de Sierra para Metal SE 922 AF, Sierra de Sable a Batería
146
Localización de Averías
147
Subsanación del Error
147
Garantía
148
Condiciones de Garantía
148
Importador
149
Service-Center
149
Servicio de Reparación
149
Original-EG- Konformitätserklärung
150
Translation of the Original EC Declaration of Conformity
151
Traduction de la Déclaration de Conformité CE Originale
152
Vertaling Van de Originele CE-Conformiteitsverklaring
153
Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji ZgodnośCI WE
154
Překlad Originálního Prohlášení O Shodě CE
155
Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode CE
156
Oversættelse Af den Originale CE-Konformitetserklæring
157
Traducción de la Declaración de Conformidad CE Original
158
Eksplosionstegning
159
Exploded Drawing
159
Explosietekening
159
Explosionszeichnung
159
Plano de Explosión
159
Rozvinuté Náčrtky
159
Rysunek Samorozwijający
159
Vue Éclatée
159
Výkres Náhradných Dielov
159
Productos relacionados
Parkside PSTK 730 A1
Parkside PSTK 800 B2
Parkside PSTD 800 B2
Parkside PSTD 800 B1
Parkside PSTK 800 A1
Parkside PSTKA 12 A1
Parkside PSTDA 20-Li A2
Parkside PSTDA 20-Li A1
Parkside PSTD 800 A1
Parkside PSTDA 18-Li B2
Parkside Categorias
Herramientas Eléctricas
Sierras
Lijadoras
Taladros
Amoladoras
Más Parkside manuales