Manuales
Marcas
Nouvag Manuales
Equipo Medico
Dispenser DP 30
Nouvag Dispenser DP 30 Manuales
Manuales y guías de usuario para Nouvag Dispenser DP 30. Tenemos
3
Nouvag Dispenser DP 30 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso
Nouvag Dispenser DP 30 Instrucciones De Uso (151 páginas)
Marca:
Nouvag
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 7.95 MB
Tabla de contenido
Deutsch
5
Preposición
3
Tabla de Contenido
5
1 Produktebeschreibung
6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Zweckbestimmung
6
Kontraindikationen
6
Technische Daten, Dispenser DP
6
Umgebungsbedingungen
6
Garantieleistungen
6
2 Erläuterung der Symbole
7
3 Sicherheitshinweise
8
EMV-Herstellererklärung
8
Integrierte Peristaltik-Schlauchpumpe
8
Manipulationen und Zweckentfremdung
9
Grundsätzlich
9
Bei der Anwendung
9
4 Lieferumfang
10
5 Geräteübersicht
11
6 Inbetriebnahme
12
Anschluss an die Spannungsversorgung
12
Gerätevorbereitung
12
Aufstellen des Gerätes
13
7 Bedienung
14
Gerät Ein-, Bzw. Ausschalten
14
Regulierung des Infiltrationsvorgangs
14
Schlauchpumpe
14
Funktionskontrolle
14
8 Reinigung und Desinfektion
15
Steuergerät und Pedal
15
Schlauchset REF 6022
15
9 Wartung
16
Austausch der Steuergerätesicherung
16
Sicherheitstechnische Kontrollen
16
Hinweis zur Entsorgung
16
10 Störungen und Fehlersuchen
17
11 Ersatzteilliste mit Bestellnummern
17
Bedienungsanleitung, Dispenser DP 30, REF 31678, V52
17
English
19
1 Product Description
20
Intended Use and Operation
20
Contraindications
20
Technical Data, Dispenser DP
20
Ambient Conditions
20
Warranty Coverage
20
2 Explanation of Symbols
21
3 Safety Information
22
EMC, Manufacturer's Declaration of Conformity
22
Integrated Peristaltic Pump
22
Modification and Misuse
23
Essential Requirements
23
During Use
23
4 Scope of Delivery
24
5 Device Overview
25
Front View
25
Rear View
25
6 Startup
26
Connection to the Power Supply
26
Device Preparation
26
Device Setup
27
7 Operation
28
Switching the Device on and off
28
Regulation of the Infiltration Process
28
Flexible Tube Pump
28
Functional Check
28
8 Cleaning and Disinfection
29
Control Unit and Pedal
29
Tube Set, REF 6022
29
9 Maintenance
30
Replacing the Control Unit Fuse
30
Safety Inspections
30
Information on Disposal
30
10 Malfunctions and Troubleshooting
31
11 Spare Parts List with Order Numbers
31
Dispenser DP 30, Operating Instructions, REF 31678, V52
31
Français
33
1 Description
34
Utilisation et Mode de Fonctionnement
34
Contre-Indication
34
Données Techniques, Dispenser DP
34
Conditions Ambiantes
34
Garantie
34
2 Explication des Symboles
35
3 Consignes de Sécurité
36
Compatibilité Électromagnétique
36
Pompe Péristaltique Intégrée
36
Manipulations et Utilisation Détournée
37
Principe Fondamental
37
Lors de L'utilisation
37
4 Étendue de la Fourniture
38
5 Vue D'ensemble de L'appareil
39
Vue Frontale
39
6 Mise en Service
40
Raccordement à L'alimentation en Tension
40
Installation de L'appareil
40
7 Utilisation
42
Allumer/Éteindre L'appareil
42
Régulation du Processus D'infiltration
42
Pompe à Tuyau
42
Contrôle des Fonctions
42
8 Nettoyage, Désinfection et Stérilisation
43
Unité de Contrôle et Pédale
43
Sets de Tuyau REF 6022
43
9 Maintenance
44
Remplacement du Fusible de L'unité de Contrôle
44
Inspection Technique de Sécurité (ITS)
44
Conseils pour L'élimination des Déchets
44
10 Pannes et Recherche D'erreurs
45
11 Références des Pièces Détachées
45
Mode D'emploi, Dispenser DP 30, REF 31678, V52
45
Italiano
47
1 Descrizione del Prodotto
48
Impiego E Modalità DI Funzionamento
48
Controindicazioni
48
Dati Tecnici, Dispenser DP
48
Condizioni Ambientali
48
Garanzia
48
2 Spiegazione Dei Simboli
49
3 Istruzioni Per la Sicurezza
50
Dichiarazione CEM del Produttore
50
Pompa Peristaltica Integrata
50
Manipolazioni E Cambio Della Destinazione D'uso
51
Principi Fondamentali
51
Per L'utilizzazione
51
4 Volume Della Fornitura
52
5 Prospetto Dell'apparecchio
53
Vista Anteriore
53
Vista Posteriore
53
6 Messa in Esercizio
54
Collegamento All'alimentazione DI Tensione
54
Preparazione Dell'apparecchio
54
Montaggio Dell'apparecchio
55
7 Funzionamento
56
Accensione E Spegnimento Dell'apparecchio
56
Regolazione Dell'infiltrazione
56
Set DI Flessibili
56
Test DI Funzionamento
56
8 Pulizia, Disinfezione, Sterilizzazione
57
Unità DI Controllo E Pedaliera
57
Set Dei Tubi Flessibili REF 6022
57
9 Manutenzione
58
Sostituzione Dei Fusibili Dell'unità DI Controllo
58
Controlli Tecnici DI Sicurezza
58
Istruzioni Per L'eliminazione Dell'apparecchiatura
58
10 Errori E Ricerca Della Loro Causa
59
11 Parti DI Ricambio
59
Español
61
1 Descripción del Producto
62
Utilización y Modo de Funcionamiento
62
Contraindicaciones
62
Datos Técnicos, Dispenser DP
62
Condiciones Ambientales
62
Garantía
62
2 Símbolos
63
3 Indicaciones de Seguridad
64
Compatibilidad Electromagnética (CEM)
64
Bomba Peristáltica Integrada
64
Manipulaciones y Utilización Indebida
65
Principios Básicos
65
Durante el Uso
65
4 Contenido del Envio
66
Desordenado
66
5 Descripción
67
Vista Frontal
67
6 Puesta en Marcha
68
Conexión a la Fuente de Alimentación de Corriente
68
Preparación del Aparato
68
Instalación del Aparato
69
7 Manejo
70
Encender/Apagar el Aparato
70
Regulación del Proceso de Infiltración
70
Bomba Peristáltica
70
Control del Funcionamiento
70
8 Desinfección, Limpieza y Esterilización
71
Unidad de Mando y Pedal
71
Set de Tubos REF 6022
71
9 Mantenimiento
72
Intercambio de Los Fusibles en la Unidad de Control
72
Controles Técnicos de Seguridad
72
Eliminación
72
10 Problemas y Anomalías
73
11 Partes de Recambio y Referencia
73
Dutch
75
1 Productbeschrijving
76
Gebruik en Functie
76
Contra-Indicaties
76
Technische Gegevens, Dispenser DP
76
Omgevingscondities
76
Garantievoorwaarden
76
2 Verklaring Van Symbolen
77
3 Veiligheidsinstructies
78
EMC, Elektromagnetische Compatibiliteit
78
Geïntegreerde Peristaltische Pomp
78
Manipulatie en Oneigenlijk Gebruik
79
Algemene Opmerkingen
79
Bij Gebruik
79
4 Omvang Van de Levering
80
5 Overzicht Van Het Apparaat
81
6 Inbedrijfstelling
82
Aansluiten Op de Netspanning
82
Voorbereiding Van Het Apparaat
82
Plaatsing Van Het Apparaat
83
7 Bediening
84
Apparaat In-, Resp. Uitschakelen
84
Regelen Van de Infiltratie
84
Slangpomp
84
Functiecontrole
84
8 Reiniging en Desinfectie
85
Besturingsapparaat en Voetpedaal
85
Slangenset REF 6022
85
9 Onderhoud
86
Vervangen Van de Zekering Van Het Besturingsapparaat
86
Controle Technische Veiligheid
86
Opmerkingen over Afvalverwijdering
86
10 Storingen en Opsporing Van Fouten
87
11 Lijst Van Vervangende Onderdelen, Met Bestelnummers
87
Polski
89
1 Opis Produktu
90
Przeznaczenie I Działanie Produktu
90
Przeciwwskazania
90
Dane Techniczne, Dispenser DP
90
Warunki Otoczenia
90
Zakres Gwarancji
90
2 Wyjaśnienie Symboli
91
3 Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
92
Kompatybilność Elektromagnetyczna (KEM)
92
Zintegrowana Pompa Perystaltyczna
92
Modyfikacje I Nieprawidłowe Użycie
93
Bezwzględne Wymagania
93
Używanie Sprzętu
93
4 Lista Elementów
94
5 Prezentacja Urządzenia
95
6 Przygotowanie Do Uruchomienia
96
Podłączenie Do Zasilania
96
Przygotowanie Urządzenia
96
Montaż Urządzenia
97
7 Działanie
98
Włączanie I Wyłączanie Urządzenia
98
Regulowanie Procesu Infiltracji
98
Kontrola Sprzętu
98
Pompa I Elastyczny Wężyk
98
8 Czyszczenie I Dezynfekcja
99
Jednostka Sterująca Oraz Pedał
99
Zestaw Wężyków, REF 6022
99
9 Utrzymanie
100
Wymiana Bezpiecznika Jednostki Sterującej
100
Kontrola Bezpieczeństwa
100
Informacje Dotyczące Utylizacji
100
10 Awarie I Rozwiązywanie Problemów
101
11 Lista CzęśCI Zamiennych Z Numerami Zamówienia
101
Slovenčina
103
1 Popis Produktu
104
Dávkovač DP 30
104
Kontraindikácie
104
Podmienky Prostredia
104
Použitie a Riadenie
104
Rozsah Záruky
104
Technické Údaje O DávkovačI DP
104
2 Vysvetlenie Symbolov
105
3 Bezpečnostné Informácie
106
Elektromagnetická Kompatibilita (EMC)
106
Integrované Peristaltické Čerpadlo
106
Úprava a Zneužitie
107
Nevyhnutné Požiadavky
107
Počas Používania
107
4 Rozsah Dodávky
108
5 Pohľad Na Prístroj
109
6 Spúšťanie
110
Pripojenie Na Zdroj Napätia
110
Príprava Zariadenia
110
Nastavenie Zariadenia
111
7 Obsluha
112
Vypínanie a Zapínanie Prístroja
112
Regulácia Procesu Infiltrácie
112
Pumpa S FlexibilnýMI Hadičkami
112
Kontrola Funkcií
112
8 Čistenie a Dezinfekcia
113
Ovládacia Jednotka a Pedál
113
Hadičková Súprava, Kat. Č. 6022
113
9 Údržba
114
Výmena Poistky Ovládacej Jednotky
114
Bezpečnostná Prehliadka
114
Informácie O LikvidáCII
114
10 Závady a Riešenie Problémov
115
11 Zoznam Náhradných Dielov S KatalógovýMI Číslami
115
Čeština
117
1 Popis Výrobku
118
Účel Použití / Účel
118
Kontraindikace
118
Technické Údaje O DávkovačI DP
118
Podmínky Prostředí
118
Rozsah Záruky
118
2 Vysvětlení Symbolů
119
3 Bezpečnostní Informace
120
Integrované Peristaltické Čerpadlo
120
Modifikace a Nesprávné Použití
121
Základní Požadavky
121
Během Použití
121
4 Obsah Dodávky
122
5 Celkový Přehled
123
6 Spuštění
124
Připojení Ke Zdroji Napájení
124
Příprava Zařízení
124
Nastavení Zařízení
125
7 Obsluha
126
Zapnutí a Vypnutí Zařízení
126
Regulace Procesu Infiltrace
126
Peristaltická Pumpa
126
Kontrola Funkce
126
8 ČIštění a Dezinfekce
127
ŘíDíCí Jednotka a Pedál
127
Infúzní Set, Č. Výrobku 6022
127
9 Údržba
128
VýMěna Pojistky ŘíDíCí Jednotky
128
Bezpečnostní Prohlídky
128
Informace O Likvidaci
128
10 Závady a Jejich Odstraňování
129
11 Seznam Náhradních Dílů S ObjednacíMI Čísly
129
Magyar
131
1 Termékleírás
132
Rendeltetési Cél És MűköDés
132
Ellenjavallatok
132
A DP 30 Műszaki Adatai
132
Környezeti Feltételek
132
Garancia Tárgya
132
2 Szimbólumok Jelentése
133
A Szimbólumok Jelentése
133
3 Biztonsági InformáCIók
134
Elektromágneses Kompatibilitás / Gyártó Megfelelőségi Nyilatkozata
134
Integrált Perisztaltikus Szivattyú
134
Módosítás És Helytelen Használat
135
Alapvető Követelmények
135
Használ Során
135
4 Csomag Tartalma
136
A Csomag Tartalma
136
5 Az Eszköz Áttekintése
137
6 Bekapcsolás
138
Csatlakoztatás Az Áramforráshoz
138
A Készülék Előkészítése
138
Az Eszköz Beállítása
139
7 Használat
140
A Készülék Ki- És Bekapcsolása
140
Az InfiltráCIós Folyamat Szabályozása
140
Rugalmas Cső Pumpa
140
MűköDés Ellenőrzése
140
8 Tisztítás És Fertőtlenítés
141
Vezérlőegység És Pedál
141
Cső, CikkszáM: 6022
141
9 Karbantartás
142
A Vezérlőegység Biztosítékának Cseréje
142
Biztonsági Ellenőrzések
142
A Leselejtezésre Vonatkozó InformáCIók
142
10 Meghibásodások És Hibaelhárítás
143
11 Pótalkatrészlista Rendelési Számokkal
143
Electromagnetic Compatibility (EMC)
148
Servicestellen/Servicecenter/Service/Assistenza Tecnica/Centro de Servicio
151
Nouvag Dispenser DP 30 Instrucciones De Uso (20 páginas)
Marca:
Nouvag
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 0.81 MB
Nouvag Dispenser DP 30 Instrucciones De Uso (18 páginas)
Marca:
Nouvag
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 0.8 MB
Productos relacionados
Nouvag 2004
Nouvag 2005
Nouvag 2007
Nouvag 2008
Nouvag 2009
Nouvag 2016
Nouvag 31793
Nouvag 31817
Nouvag 31946
Nouvag 3393
Nouvag Categorias
Equipo Medico
Equipos Dentales
Sistemas de Soldadura
Bombas de Agua
Más Nouvag manuales