Tabla de contenido
1 Konformitätserklärung
5
6 Besondere Produkteigenschaften
7
9 Drehzahl Einstellen (Ausstattungsabhängig)
9
10 Anbringen der Werkzeuge
9
Trennschleif- und Schruppscheiben Auflegen
9
Quick-Spannmutter Befestigen, Lösen (Ausstattungsabhängig)
9
Spannmutter Befestigen, Lösen (Ausstattungsabhängig)
10
12 Störungsbeseitigung
10
Stützteller und Schleifblatt Anbringen
11
Schleiftopf mit Schutzhaube Anbringen
11
Functional Description
15
Special Product Features
15
Operation, Switching On/Off
16
Operation, Fitting Tools
17
Fitting Cutting and Grinding Discs
17
Securing/Releasing the Quick Clamping Nut (Depending on Equipment)
17
Securing/Releasing the Clamping Nut (Depending on Equipment)
18
Operation, Setting Speed (Depending on Equipment)
17
Removing the Wheel Guard
18
Fitting the Hand Guard
18
Fitting the Backing Pad and Sanding
19
Fitting the Wire Brush
19
Fitting the Cup-Grinding Wheel with Wheel Guard
19
Environmental Protection
20
Technical Specifications
20
Caractéristiques Spécifiques du Produit
23
Mise en Marche et Arrêt
24
Mise en Place des Meules de Tronçonnage et D'ébarbage
25
Serrage et Desserrage de L'écrou de Serrage Quick (Selon L'équipement)
25
Serrage et Desserrage de L'écrou de Serrage (Selon L'équipement)
26
Réglage de la Vitesse (Selon L'équipement)
25
Déposer le Protecteur de Sécurité
27
Mise en Place du Protège-Main
27
Mise en Place du Plateau à Poncer et du Disque Abrasif
27
Mise en Place de la Brosse Métallique à Fils D'acier
27
Mise en Place de la Meule Boisseau Droite et du Protecteur de Sécurité
28
Protection de L'environnement
28
Caractéristiques Techniques
29
Algemene Veiligheidsvoorschriften
30
Speciale Veiligheidsinstructies
30
Bijzondere Producteigenschappen
32
Aanbrengen Van de Gereedschappen
34
Doorslijp- en Afbraamschijven Erop Leggen
34
Quick-Spanmoer Bevestigen, Losmaken (Afhankelijk Van de Uitvoering)
34
Spanmoer Bevestigen, Losmaken (Afhankelijk Van de Uitvoering)
35
Toerental Instellen (Afhankelijk Van de Uitvoering)
34
Beschermkap Verwijderen
36
Handbescherming Aanbrengen
36
Steun- en Schuurschijf Aanbrengen
36
Draadborstel Aanbrengen
36
Komsteen Met Beschermkap Aanbrengen
36
Verhelpen Van Storingen
35
Dichiarazione DI Conformità
38
Misure Generali DI Sicurezza
38
Caratteristiche Particolari del Prodotto
40
Accensione E Spegnimento
41
Rimuovere Il Carter Protettivo
43
Montaggio del Salvamano
43
Montaggio del Platorello E del Disco Abrasivo
44
Montaggio Della Mola a Tazza con Carter Protettivo
44
Características Especiais Do Produto
57
Colocação Em Funcionamento
57
Colocar Discos de Corte E Discos Rebarbadores
59
Colocar O Prato de Apoio E a Folha de Lixar
61
Protecção Do Meio Ambiente
62
Allmänna Säkerhetsanvisningar
63
Särskilda Säkerhetsanvisningar
63
Särskilda Produktegenskaper
65
Lägga På Kapskivor Och Navrondeller
66
Sätta Fast, Lossa Quick-Spännmutter (Beroende På Utrustning)
67
Sätta Fast, Lossa Spännmutter (Beroende På Utrustning)
67
Ställa in Varvtal (Beroende På Utrustning)
66
Montera Stödrondell Och Sliprondell
68
Montera Slipskål Med Sprängskydd
69
Päälle- Ja Poiskytkentä
73
Kierrosluvun Säätö (Varustelusta Riippuen)
74
Katkaisu- Ja Hiomalaikkojen Asentaminen
74
Quick-Kiristysmutterin Kiristäminen Ja Avaaminen (Varustelusta Riippuen)
74
Kiristysmutterin Kiristäminen Ja Avaaminen (Varustelusta Riippuen)
74
Kädensuojuksen Kiinnittäminen
75
Aluslaikan Ja Hiomapaperin Kiinnittäminen
76
Teräsharjan Kiinnittäminen
76
Kuppilaikan Ja Laikansuojuksen Kiinnittäminen
76
Spesielle Produktegenskaper
80
Generelle Sikkerhedsanvisninger
86
Overensstemmelseserklæring
86
Særlige Sikkerhedsforskrifter
86
Specielle Produktegenskaber
88
Hastighedsindstilling (Afhængig Af Udstyr)
90
Montering Af Værktøjer
90
Fastgørelse/Løsning Af "Quick"- Spændeflange (Afhængig Af Udstyr)
90
Fastgørelse/Løsning Af Spændeflange (Afhængig Af Udstyr)
90
Påsætning Af Skære- Og Skrubskiver
90
Tag Beskyttelsesskærmen Af
91
Montering Af Håndbeskytter
91
Montering Af Bagskive Og Sliberondel
92
Montering Af Stålbørste
92
Montering Af Kopsten Med Beskyttelsesskærm
92
Szczególne WłaściwośCI Produktu
96
Włączenie I Wyłączenie
97
Zakładanie Ściernic Tarczowych Do Przecinania I Ściernic Do Szlifowania Zgrubnego
98
Mocowanie, Zwalnianie Nakrętki Szybkomocującej Quick (Zależnie Od Wyposażenia)
99
Mocowanie, Zwalnianie Nakrętki Mocującej (Zależnie Od Wyposażenia)
99
Regulacja PrędkośCI Obrotowej (Zależnie Od Wyposażenia)
98
Wyposażenie Dodatkowe
100
Zdjąć Kołpak Ochronny
100
Zakładanie Osłony Dłoni
100
Zakładanie Talerza Podporowego I Krążka Ściernego
100
Mocowanie Szczotki Drucianej
101
Mocowanie Ściernicy Garnkowej Z Kołpakiem Ochronnym
101
Αρχική Θέση Σε Λειτουργία
106
Τοποθέτηση Των Εργαλείων
107
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
111
Προστασία Περιβάλλοντος
111
Ochrona Środowiska Naturalnego
102
Termék Különleges Tulajdonságai
114
FordulatszáM Beállítása (Kiviteltől Függően)
116
Szerszámok Felszerelése
116
A Daraboló-Vágótárcsák És Nagyoló
116
A Gyors-Szorítóanya Rögzítése, Oldása (Kiviteltől Függően)
116
Vegye le a VéDőburkolatot
117
A KézvéDő Felszerelése
117
Támasztótányér És Csiszolólap Felszerelése
118
Drótkefe Felszerelése
118
Csiszoló Fazékkorong Felszerelése VéDőburkolattal
118
Üzemzavarok Elhárítása
117
Tabla de contenido
Bestimmungsgemäße Verwendung
5
Allgemeine Sicherheitshinweise
5
Spezielle Sicherheitshinweise
5
Schleifscheibe Anbringen
9
Spannmutter Befestigen/Lösen
9
Drehzahl Einstellen (Ausstattungsabhängig)
9
Conformity Declaration
12
General Safety Instructions
12
Special Safety Instructions
12
Safety Warnings Specific for Sanding Operations
14
Attaching the Grinding Wheel
15
Environmental Protection
17
Technical Specifications
17
Déclaration de Conformité
18
Utilisation Conforme à la Destination
18
Consignes Générales de Sécurité
18
Consignes de Sécurité Particulières
18
Rebonds et Mises en Garde Correspondantes
19
Consignes pour le Travail
23
Protection de L'environnement
24
Caractéristiques Techniques
24
Gebruik Volgens de Voorschriften
25
Algemene Veiligheidsvoorschriften
25
Speciale Veiligheidsvoorschriften
25
Meer Speciale Veiligheidsinstructies Voor Het Doorslijpen
27
Overige Veiligheidsvoorschriften:
27
Schuurschijf Aanbrengen
29
Dichiarazione DI Conformità
32
Utilizzo Conforme alle Disposizioni
32
Avvertenze Generali DI Sicurezza
32
Avvertenze Specifiche DI Sicurezza
32
Contraccolpo E Relative Avvertenze DI Sicurezza
33
Ulteriori Avvertenze Per la Sicurezza:
34
Montaggio Dell'impugnatura Supplementare
35
Montaggio del Disco DI Smerigliatura
36
Regolazione del Numero DI Giri
36
Avvertenze Per Il Lavoro
37
Eliminazione Dei Guasti
37
Declaração de Conformidade
46
Indicações Gerais de Segurança
46
Contragolpe E Notas de Segurança Correspondentes
47
Mais Notas de Segurança Especiais para Cortar
48
Demais Indicações de Segurança:
48
Montagem Do Disco Abrasivo
50
Fixar/Soltar a Porca de Aperto Quick (Conforme Equipamento)
50
Fixar/Soltar a Porca de Aperto
50
Indicações sobre a Operação
51
Protecção Do Meio Ambiente
51
Allmänna Säkerhetsanvisningar
53
Särskilda Säkerhetsanvisningar
53
Kast Och Motsvarande Säkerhetsanvisningar
54
Andra Särskilda Säkerhetsanvisningar För Kapning
54
Övriga Säkerhetsanvisningar:
55
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
59
Määräystenmukainen Käyttö
59
Yleiset Turvallisuusohjeet
59
Erityiset Turvallisuusohjeet
59
Takaisku Ja Vastaavat Turvallisuusohjeet:
60
Erityiset Turvallisuusohjeet Hiontaan Ja Katkaisuun
60
Spesielle Sikkerhetshenvisninger
65
Rekyl Og Sikkerhetsinformasjon:
66
Flere Sikkerhetsanvisninger:
67
Montering Av Slipeskiven
68
Generelle Sikkerhedsforskrifter
71
Særlige Sikkerhedsforskrifter
71
Yderligere Sikkerhedsanvisninger:
73
Montering Af Slibeskive
74
Mocowanie Tarczy Szlifierskiej
81
Ανάκρουση Και Αντίστοιχες Υποδείξεις Ασφαλείας
85
Περαιτέρω Υποδείξεις Ασφαλείας
87
Τοποθέτηση Του Δίσκου Τροχίσματος
88
Προστασία Περιβάλλοντος
90
Eredeti Üzemeltetési Útmutató
92
Оригинальное Руководство По Эксплуатации
99
Использование По Назначению
99
Общие Указания По Безопасности
99
Отдача И Соответствующие Указания По Технике Безопасности
100
Дополнительные Указания По Технике Безопасности
102
Установка Абразивного Круга
103
Устранение Неисправностей
105
Защита Окружающей Среды
105
Технические Характеристики
105
Tabla de contenido
3 Specific Safety Rules
6
4 Functional Description
9
5 Special Product Features
9
6 Assembly, Initial Use
9
7 Operation, Switching On/Off
10
8 Operation, Setting Speed (Depending on Equipment)
10
9 Operation, Fitting Tools
10
Fitting Cutting and Grinding Discs
11
Securing/Releasing the Quick Clamping Nut (11): for Type
11
Grinding Wheel Use Only
11
Securing/Releasing the Clamping Nut (12): for Type 1 Cut-Off Wheels or Type 27 Grinding Wheels
11
Removing the Wheel Guard
12
Fitting the Hand Guard
12
Fitting the Backing Pad and Sanding
13
Fitting the Wire Brush
13
Fitting the Cup-Grinding Wheel with Wheel Guard
13
Fitting the Cutt-Off Wheel Guard
14
14 Environmental Protection
14
15 Technical Specifications
14
3 Consignes de Sécurité Spéciales
17
5 Caractéristiques Spécifiques du Produit
19
7 Mise en Marche et Arrêt
20
8 Réglage de la Vitesse (Selon L'équipement)
21
Mise en Place des Meules de Tronçonnage et D'ébarbage
21
Fixation/Desserrage de L'écrou de
21
Serrage Quick (11) : à Utiliser Avec la
21
Meule Boisseau de Type 27 Uniqument
21
Fixation/Desserrage de L'écrou de
22
Serrage Quick (12) : à Utiliser Avec la
22
Meule de Tronçonnage de Type 1 ou la
22
Déposer le Protecteur de Sécurité
23
Mise en Place du Protège-Main
23
Mise en Place du Plateau à Poncer et du Disque Abrasif
23
Mise en Place de la Brosse Métallique à Fils D'acier
23
Mise en Place de la Meule Boisseau Droite et du Protecteur de Sécurité
24
Fixation du Protecteur à Découpe
24
14 Protection de L'environnement
24
15 Caractéristiques Techniques
25
Utilizar Apenas Acessórios Recomendados
39
Características Especiais Do Produto
41
Colocação Em Funcionamento
42
Colocar Discos de Corte E Discos Rebarbadores
43
Colocar O Prato de Apoio E a Folha de Lixar
45
Ajustar O Resguardo Do Disco de Corte
46
Protecção Do Meio Ambiente
46
Tabla de contenido
General Safety Instructions
5
Special Safety Instructions
6
Kickback and Related Warnings
7
Safety Warnings Specific for Grinding and Abrasive Cutting-Off Operations
8
Safety Warnings Specific for Sanding Operations
8
Safety Warnings Specific for Wire Brushing Operations
8
Special Product Features
9
Attaching the Grinding Wheel
10
Environmental Protection
13
Technical Specifications
13
Consignes Générales de Sécurité
16
Consignes de Sécurité Particulières
16
Rebonds et Mises en Garde Correspondantes
17
Particularités du Produit
19
Placement de la Poignée Supplémentaire
19
Réglage de la Vitesse (Suivant la Version)
21
Consignes pour le Travail
21
Protection de L'environnement
23
Caractéristiques Techniques
23
Regras Gerais de Segurança
34
Contragolpe E Notas de Segurança Correspondentes
37
Mais Notas de Segurança Especiais para Cortar
37
Características Especiais Do Produto
39
Montagem Do Disco Abrasivo
40
Fixar/Soltar a Porca de Aperto
40
Indicações sobre a Operação
41
Protecção Do Meio-Ambiente
42
Tabla de contenido
General Safety Instructions
5
Special Safety Instructions
6
Safety Warnings Specific for Sanding Operations
7
Attaching the Grinding Wheel
9
Environmental Protection
11
Technical Specifications
11
Utilisation Conforme à la Destination
12
Consignes Générales de Sécurité
12
Sécurité de la Zone de Travail
12
Sécurité des Personnes
12
Utilisation et Entretien de L'outil
13
Maintenance et Entretien
13
Consignes de Sécurité Particulières
13
Rebonds et Mises en Garde Correspondantes
14
Consignes pour le Travail
18
Protection de L'environnement
19
Caractéristiques Techniques
19