Manuales
Marcas
Metabo Manuales
Amoladoras
WE 9-125
Metabo WE 9-125 Manuales
Manuales y guías de usuario para Metabo WE 9-125. Tenemos
2
Metabo WE 9-125 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Manejo, Manual Original
Metabo WE 9-125 Instrucciones De Manejo (120 páginas)
Marca:
Metabo
| Categoría:
Amoladoras
| Tamaño: 2.45 MB
Tabla de contenido
Deutsch
5
1 Konformitätserklärung
5
Tabla de Contenido
5
5 Überblick
7
6 Besondere Produkteigenschaften
7
7 Inbetriebnahme
7
8 Ein- und Ausschalten
8
9 Drehzahl Einstellen (Ausstattungsabhängig)
9
10 Anbringen der Werkzeuge
9
Trennschleif- und Schruppscheiben Auflegen
9
Quick-Spannmutter Befestigen, Lösen (Ausstattungsabhängig)
9
Spannmutter Befestigen, Lösen (Ausstattungsabhängig)
10
11 Wartung
10
12 Störungsbeseitigung
10
13 Zubehör
10
Schutzhaube Abnehmen
11
Handschutz Anbringen
11
Stützteller und Schleifblatt Anbringen
11
Drahtbürste Anbringen
11
Schleiftopf mit Schutzhaube Anbringen
11
14 Reparatur
12
15 Umweltschutz
12
16 Technische Daten
12
English
13
Assembly, Initial Use
15
Functional Description
15
Special Product Features
15
Operation, Switching On/Off
16
Operation, Fitting Tools
17
Fitting Cutting and Grinding Discs
17
Securing/Releasing the Quick Clamping Nut (Depending on Equipment)
17
Securing/Releasing the Clamping Nut (Depending on Equipment)
18
Operation, Setting Speed (Depending on Equipment)
17
Accessories
18
Removing the Wheel Guard
18
Fitting the Hand Guard
18
Fitting the Backing Pad and Sanding
19
Fitting the Wire Brush
19
Fitting the Cup-Grinding Wheel with Wheel Guard
19
Maintenance
18
Troubleshooting
18
Environmental Protection
20
Repairs
20
Technical Specifications
20
Français
21
Caractéristiques Spécifiques du Produit
23
Vue D'ensemble
23
Mise en Marche et Arrêt
24
Mise en Service
24
Montage des Outils
25
Mise en Place des Meules de Tronçonnage et D'ébarbage
25
Serrage et Desserrage de L'écrou de Serrage Quick (Selon L'équipement)
25
Serrage et Desserrage de L'écrou de Serrage (Selon L'équipement)
26
Réglage de la Vitesse (Selon L'équipement)
25
Accessoires
26
Déposer le Protecteur de Sécurité
27
Mise en Place du Protège-Main
27
Mise en Place du Plateau à Poncer et du Disque Abrasif
27
Mise en Place de la Brosse Métallique à Fils D'acier
27
Mise en Place de la Meule Boisseau Droite et du Protecteur de Sécurité
28
Dépannage
26
Maintenance
26
Protection de L'environnement
28
Réparations
28
Caractéristiques Techniques
29
Dutch
30
Algemene Veiligheidsvoorschriften
30
Speciale Veiligheidsinstructies
30
Bijzondere Producteigenschappen
32
Inbedrijfstelling
32
Overzicht
32
In- en Uitschakelen
33
Aanbrengen Van de Gereedschappen
34
Doorslijp- en Afbraamschijven Erop Leggen
34
Quick-Spanmoer Bevestigen, Losmaken (Afhankelijk Van de Uitvoering)
34
Spanmoer Bevestigen, Losmaken (Afhankelijk Van de Uitvoering)
35
Toerental Instellen (Afhankelijk Van de Uitvoering)
34
Onderhoud
35
Toebehoren
35
Beschermkap Verwijderen
36
Handbescherming Aanbrengen
36
Steun- en Schuurschijf Aanbrengen
36
Draadborstel Aanbrengen
36
Komsteen Met Beschermkap Aanbrengen
36
Verhelpen Van Storingen
35
Milieu
37
Reparaties
37
Technische Gegevens
37
Dichiarazione DI Conformità
38
Misure Generali DI Sicurezza
38
Quadro Generale
40
Caratteristiche Particolari del Prodotto
40
Messa in Funzione
40
Accensione E Spegnimento
41
Ricerca Degli Errori
43
Rimuovere Il Carter Protettivo
43
Montaggio del Salvamano
43
Montaggio del Platorello E del Disco Abrasivo
44
Montaggio Della Mola a Tazza con Carter Protettivo
44
Dati Tecnici
45
Tutela Dell'ambiente
45
Declaración de Conformidad
46
Aplicación de Acuerdo a la Finalidad
46
Instrucciones Generales de Seguridad
46
Instrucciones Especiales de Seguridad
46
Características Especiales del Producto
48
Vista de Conjunto
48
Puesta en Marcha
49
Conexión y Desconexión
49
Ajustar el Número de Revoluciones (Dependiendo del Equipamiento)
50
Colocación de las Herramientas
50
Colocar Los Discos de Tronzar y de Desbaste
50
Mantenimiento
52
Eliminación de Anomalías
52
Colocar la Protección para las Manos
52
Accesorios
52
Colocar el Plato de Apoyo y la Hoja de Lijar
52
Colocar el Cepillo de Alambre
53
Colocar la Muela de Cazoleta con Caperuza de Protección
53
Reparación
53
Protección Ecológica
54
Especificaciones Técnicas
54
Instruções de Serviço
55
Generalidades
57
Características Especiais Do Produto
57
Colocação Em Funcionamento
57
Ligar E Desligar
58
Colocar Discos de Corte E Discos Rebarbadores
59
Manutenção
60
Acessórios
60
Colocar O Prato de Apoio E a Folha de Lixar
61
Protecção Do Meio Ambiente
62
Dados Técnicos
62
Svenska
63
Allmänna Säkerhetsanvisningar
63
Avsedd Användning
63
Särskilda Säkerhetsanvisningar
63
Översikt
64
Driftstart
65
Särskilda Produktegenskaper
65
Sätta På - Stänga Av
65
Montera Verktyg
66
Lägga På Kapskivor Och Navrondeller
66
Sätta Fast, Lossa Quick-Spännmutter (Beroende På Utrustning)
67
Sätta Fast, Lossa Spännmutter (Beroende På Utrustning)
67
Ställa in Varvtal (Beroende På Utrustning)
66
Underhåll
67
Tillbehör
68
Ta Bort Sprängskyddet
68
Montera Handskydd
68
Montera Stödrondell Och Sliprondell
68
Montera Stålborste
68
Montera Slipskål Med Sprängskydd
69
Åtgärda Störningar
68
Miljöskydd
69
Reparation
69
Tekniska Data
69
Suomi
70
Erityisominaisuudet
72
Käyttöönotto
72
Toimituksen Osat
72
Päälle- Ja Poiskytkentä
73
Kierrosluvun Säätö (Varustelusta Riippuen)
74
Työkalujen Kiinnitys
74
Katkaisu- Ja Hiomalaikkojen Asentaminen
74
Quick-Kiristysmutterin Kiristäminen Ja Avaaminen (Varustelusta Riippuen)
74
Kiristysmutterin Kiristäminen Ja Avaaminen (Varustelusta Riippuen)
74
Huolto
75
Häiriöiden Korjaus
75
Tarvikkeet
75
Irrota Laikansuojus
75
Kädensuojuksen Kiinnittäminen
75
Aluslaikan Ja Hiomapaperin Kiinnittäminen
76
Teräsharjan Kiinnittäminen
76
Kuppilaikan Ja Laikansuojuksen Kiinnittäminen
76
Korjaus
77
Tekniset Tiedot
77
Spesielle Produktegenskaper
80
Tekniske Data
85
Ympäristönsuojelu
77
Dansk
86
Generelle Sikkerhedsanvisninger
86
Overensstemmelseserklæring
86
Særlige Sikkerhedsforskrifter
86
Anvendelse
88
Oversigt
88
Specielle Produktegenskaber
88
Tænd Og Sluk
89
Hastighedsindstilling (Afhængig Af Udstyr)
90
Montering Af Værktøjer
90
Fastgørelse/Løsning Af "Quick"- Spændeflange (Afhængig Af Udstyr)
90
Fastgørelse/Løsning Af Spændeflange (Afhængig Af Udstyr)
90
Påsætning Af Skære- Og Skrubskiver
90
Afhjælpning Af Fejl
91
Tilbehør
91
Tag Beskyttelsesskærmen Af
91
Montering Af Håndbeskytter
91
Montering Af Bagskive Og Sliberondel
92
Montering Af Stålbørste
92
Montering Af Kopsten Med Beskyttelsesskærm
92
Vedligeholdelse
91
Miljøbeskyttelse
93
Reparationer
93
Tekniske Data
93
Polski
94
Instrukcja Obsługi
94
PrzegląD
96
Szczególne WłaściwośCI Produktu
96
Uruchomienie
97
Włączenie I Wyłączenie
97
Mocowanie Narzędzi
98
Zakładanie Ściernic Tarczowych Do Przecinania I Ściernic Do Szlifowania Zgrubnego
98
Mocowanie, Zwalnianie Nakrętki Szybkomocującej Quick (Zależnie Od Wyposażenia)
99
Mocowanie, Zwalnianie Nakrętki Mocującej (Zależnie Od Wyposażenia)
99
Regulacja PrędkośCI Obrotowej (Zależnie Od Wyposażenia)
98
Konserwacja
100
Usuwanie Zakłóceń
100
Wyposażenie Dodatkowe
100
Zdjąć Kołpak Ochronny
100
Zakładanie Osłony Dłoni
100
Zakładanie Talerza Podporowego I Krążka Ściernego
100
Mocowanie Szczotki Drucianej
101
Mocowanie Ściernicy Garnkowej Z Kołpakiem Ochronnym
101
Naprawy
101
Dane Techniczne
102
Οδηγίες Χρήσεως
103
Αρχική Θέση Σε Λειτουργία
106
Τοποθέτηση Των Εργαλείων
107
Αντιμετώπιση Βλαβών
109
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
111
Προστασία Περιβάλλοντος
111
Ochrona Środowiska Naturalnego
102
Magyar
112
Kezelési Utasítás
112
Termék Különleges Tulajdonságai
114
Áttekintés
114
Üzembe Helyezés
114
Be- És Kikapcsolás
115
FordulatszáM Beállítása (Kiviteltől Függően)
116
Szerszámok Felszerelése
116
A Daraboló-Vágótárcsák És Nagyoló
116
Tárcsák Felrakása
116
A Gyors-Szorítóanya Rögzítése, Oldása (Kiviteltől Függően)
116
(Kiviteltől Függően)
116
Karbantartás
117
Tartozékok
117
Vegye le a VéDőburkolatot
117
A KézvéDő Felszerelése
117
Támasztótányér És Csiszolólap Felszerelése
118
Drótkefe Felszerelése
118
Csiszoló Fazékkorong Felszerelése VéDőburkolattal
118
Üzemzavarok Elhárítása
117
Javítás
119
Környezetvédelem
119
Műszaki Adatok
119
Metabo WE 9-125 Manual Original (109 páginas)
Marca:
Metabo
| Categoría:
Amoladoras
| Tamaño: 5.02 MB
Tabla de contenido
Konformitätserklärung
5
Bestimmungsgemäße Verwendung
5
Allgemeine Sicherheitshinweise
5
Spezielle Sicherheitshinweise
5
Schleifscheibe Anbringen
9
Spannmutter Befestigen/Lösen
9
Drehzahl Einstellen (Ausstattungsabhängig)
9
Technische Daten
11
Conformity Declaration
12
Specified Use
12
General Safety Instructions
12
Special Safety Instructions
12
Safety Warnings Specific for Sanding Operations
14
Attaching the Grinding Wheel
15
Adjusting the Speed
16
Working Instructions
16
Environmental Protection
17
Technical Specifications
17
Déclaration de Conformité
18
Utilisation Conforme à la Destination
18
Consignes Générales de Sécurité
18
Consignes de Sécurité Particulières
18
Rebonds et Mises en Garde Correspondantes
19
Vue D'ensemble
21
Mise en Service
21
Placement de la Meule
22
Réglage de la Vitesse
22
Consignes pour le Travail
23
Protection de L'environnement
24
Caractéristiques Techniques
24
Gebruik Volgens de Voorschriften
25
Algemene Veiligheidsvoorschriften
25
Speciale Veiligheidsvoorschriften
25
Meer Speciale Veiligheidsinstructies Voor Het Doorslijpen
27
Overige Veiligheidsvoorschriften:
27
Inbedrijfstelling
28
Schuurschijf Aanbrengen
29
Toerental Instellen
29
Tips Voor Het Werk
30
Storingen Verhelpen
30
Milieubescherming
30
Technische Gegevens
31
Dichiarazione DI Conformità
32
Utilizzo Conforme alle Disposizioni
32
Avvertenze Generali DI Sicurezza
32
Avvertenze Specifiche DI Sicurezza
32
Contraccolpo E Relative Avvertenze DI Sicurezza
33
Ulteriori Avvertenze Per la Sicurezza:
34
Panoramica Generale
35
Messa in Funzione
35
Montaggio Dell'impugnatura Supplementare
35
Montaggio del Disco DI Smerigliatura
36
Regolazione del Numero DI Giri
36
Avvertenze Per Il Lavoro
37
Eliminazione Dei Guasti
37
Tutela Dell'ambiente
38
Dati Tecnici
38
Manual Original
39
Otras Indicaciones de Seguridad:
41
Descripción General
42
Puesta en Marcha
42
Montaje del Disco de Amolar
43
Sujetar/Soltar la Tuerca Tensora Quick (en Función del Equipamiento)
43
Ajuste del Número de Revoluciones
43
Conexión y Desconexión
43
Indicaciones de Funcionamiento
44
Limpieza
44
Localización de Averías
44
Protección Ecológica
45
Especificaciones Técnicas
45
Declaração de Conformidade
46
Utilização Autorizada
46
Indicações Gerais de Segurança
46
Contragolpe E Notas de Segurança Correspondentes
47
Mais Notas de Segurança Especiais para Cortar
48
Demais Indicações de Segurança:
48
Vista Geral
49
Colocação Em Operação
49
Montagem Do Disco Abrasivo
50
Fixar/Soltar a Porca de Aperto Quick (Conforme Equipamento)
50
Fixar/Soltar a Porca de Aperto
50
Indicações sobre a Operação
51
Detecção de Avarias
51
Protecção Do Meio Ambiente
51
Dados Técnicos
52
Avsedd Användning
53
Allmänna Säkerhetsanvisningar
53
Särskilda Säkerhetsanvisningar
53
Kast Och Motsvarande Säkerhetsanvisningar
54
Andra Särskilda Säkerhetsanvisningar För Kapning
54
Övriga Säkerhetsanvisningar:
55
Sätta På Slipskivan
56
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
59
Määräystenmukainen Käyttö
59
Yleiset Turvallisuusohjeet
59
Erityiset Turvallisuusohjeet
59
Takaisku Ja Vastaavat Turvallisuusohjeet:
60
Erityiset Turvallisuusohjeet Hiontaan Ja Katkaisuun
60
Hiomalaikan Kiinnitys
62
Häiriöiden Poisto
64
Tekniset Tiedot
64
Hensiktsmessig Bruk
65
Spesielle Sikkerhetshenvisninger
65
Rekyl Og Sikkerhetsinformasjon:
66
Flere Sikkerhetsanvisninger:
67
Montering Av Slipeskiven
68
Utbedring Av Feil
69
Tekniske Data
70
Tiltænkt Formål
71
Generelle Sikkerhedsforskrifter
71
Særlige Sikkerhedsforskrifter
71
Yderligere Sikkerhedsanvisninger:
73
Montering Af Slibeskive
74
Afhjælpning Af Fejl
75
Instrukcją Oryginalną
77
Mocowanie Tarczy Szlifierskiej
81
Usuwanie Usterek
82
Ochrona Środowiska
83
Dane Techniczne
83
Δήλωση Πιστότητας
84
Ανάκρουση Και Αντίστοιχες Υποδείξεις Ασφαλείας
85
Περαιτέρω Υποδείξεις Ασφαλείας
87
Θέση Σε Λειτουργία
88
Τοποθέτηση Του Δίσκου Τροχίσματος
88
Υποδείξεις Εργασίας
89
Άρση Βλαβών
90
Προστασία Περιβάλλοντος
90
Eredeti Üzemeltetési Útmutató
92
Üzembe Helyezés
95
Műszaki Adatok
98
Оригинальное Руководство По Эксплуатации
99
Использование По Назначению
99
Общие Указания По Безопасности
99
Отдача И Соответствующие Указания По Технике Безопасности
100
Дополнительные Указания По Технике Безопасности
102
Ввод В Эксплуатацию
103
Установка Абразивного Круга
103
Устранение Неисправностей
105
Защита Окружающей Среды
105
Технические Характеристики
105
Productos relacionados
Metabo WE 9-125 Quick
Metabo WE 9-125 SP
Metabo WEPF 15-150 Quick
Metabo WEF 9-125
Metabo WEA 15-150 Quick
Metabo WEV 17-125 Quick
Metabo WEF 9-125 Quick
Metabo WEP 19-150 Q M-Brush
Metabo WEPA 14-150 QuickProtect
Metabo WEPA 14-125 QuickProtect
Metabo Categorias
Sierras
Amoladoras
Taladros
Herramientas Eléctricas
Lijadoras
Más Metabo manuales