Manuales
Marcas
Mafell Manuales
Partidores de Troncos
971520
Mafell 971520 Manuales
Manuales y guías de usuario para Mafell 971520. Tenemos
1
Mafell 971520 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones
Mafell 971520 Manual De Instrucciones (126 páginas)
Sierra de tronzar
Marca:
Mafell
| Categoría:
Partidores de Troncos
| Tamaño: 5.09 MB
Tabla de contenido
Deutsch
5
Tabla de Contenido
5
1 Zeichenerklärung
6
2 Erzeugnisangaben
6
Angaben zum Hersteller
6
Kennzeichnung der Maschine
6
Technische Daten
7
Angaben zur Geräuschemission
7
Lieferumfang
7
Sicherheitseinrichtungen
8
Bestimmungsgemäße Verwendung
8
Restrisiken
8
3 Sicherheitshinweise
8
4 Rüsten / Einstellen
10
Aufstellung / Transport
10
Netzanschluss
11
Späneabsaugung
11
Sägeblattauswahl
11
Sägeblattwechsel
11
Spaltkeil
12
Einsatz als Unterflur-Zugsäge
12
Einsatz als Tischkreissäge
12
5 Betrieb
13
Inbetriebnahme
13
Ein- und Ausschalten
13
Überlastschutz
13
Schnitttiefeneinstellung
13
Einstellung für Schrägschnitte
13
Universalanschlag
13
Einsatz als Parallelanschlag
14
Einsatz als Quer- und Gehrungsanschlag
14
6 Wartung und Instandhaltung
15
Prüfung der Sicherheitseinrichtungen
15
Maschinenpflege
15
Lagerung
15
7 Störungsbeseitigung
16
8 Sonderzubehör
18
9 Explosionszeichnung und Ersatzteilliste
18
English
19
1 Signs and Symbols
20
2 Product Information
20
Manufacturer´s Data
20
Machine Identification
20
Technical Data
21
Noise Emission Specifications
21
Scope of Supply
21
Safety Devices
22
Use According to Intended Purpose
22
Residual Risks
22
3 Safety Instructions
22
4 Setting / Adjustment
24
Installation / Transport
24
Mains Connection
24
Chip Extraction
24
Saw Blade Selection
25
Replacing the Saw Blade
25
Riving Knife/Splitter
25
Application as Pull-Push Saw
26
Application as Circular Saw Bench
26
5 Operation
26
Initial Operation
26
Switching on and off
26
Overload Protection
26
Cutting Depth Adjustment
26
Setting for Bevel Cuts
27
Universal Stop
27
Application as Parallel Stop
27
Application as Cross and Mitre Cut Stop
28
6 Service and Maintenance
28
Examination of the Safety Devices
28
Machine Care
28
Storage
29
7 Troubleshooting
29
8 Optional Accessories
31
9 Exploded Drawing and Spare Parts List
31
Français
32
1 Explication des Pictogrammes
33
2 Données Caractéristiques
33
Identification du Constructeur
33
Identification de la Machine
33
Caractéristiques Techniques
34
Niveau Sonore
34
Équipement Standard
34
Dispositifs de Sécurité
35
Utilisation Conforme
35
Autres Risques
35
3 Consignes de Sécurité
35
4 Équipement / Réglage
37
Mise en Place / Transport
37
Raccordement au Réseau
38
Aspiration des Copeaux
38
Choix de la Lame
38
Changement de Lame
38
Couteau Diviseur
39
Utilisation en tant que Scie Circulaire Coulissante
39
Utilisation en tant que Scie Circulaire à Table
39
5 Fonctionnement
40
Mise en Service
40
Marche / Arrêt
40
Protection Contre la Surcharge
40
Réglage de la Profondeur de Coupe
40
Réglage pour Coupes Inclinées
40
Guide Universel
40
Utilisation en tant que Guide Parallèle
41
Utilisation en tant que Guide Transversal et à Onglet
41
6 Entretien et Maintenance
42
Contrôle des Dispositifs de Sécurité
42
Entretien de la Machine
42
Stockage
42
7 Dérangements
43
8 Accessoires Supplémentaires
45
9 Schéma Éclaté et Liste de Pièces de Rechange
45
Italiano
46
1 Legenda
47
2 Informazioni Sul Prodotto
47
Informazioni Sul Produttore
47
Identificazione Della Macchina
47
Dati Tecnici
48
Informazioni Sull'emissione DI Rumori
48
Contenuto Della Fornitura
48
Dispositivi DI Sicurezza
49
Uso Consentito
49
Rischi Residui
49
3 Avvertenze DI Sicurezza
49
4 Attrezzaggio / Regolazione
51
Collocazione / Trasporto
51
Collegamento a Rete
52
Aspirazione Dei Trucioli
52
Scelta Della Lama da Taglio
52
Sostituzione Della Lama da Taglio
52
Cuneo Divaricatore
53
Inserto Come Sega a Lama Scorrevole Sotto Banco
53
Inserto Come Sega Circolare da Banco
53
5 Funzionamento
54
Messa in Funzione
54
Accensione E Spegnimento
54
Protezione Contro I Sovraccarichi
54
Regolazione Della Profondità DI Taglio
54
Regolazione Per Tagli Obliqui
54
Battuta Universale
54
Inserto Come Battuta Parallela
55
Inserto Come Battuta Trasversale Ed Angolare
55
6 Manutenzione E Riparazione
56
Controllo Dei Dispositivi DI Sicurezza
56
Manutenzione Macchina
56
Immagazzinaggio
56
7 Eliminazione Dei Disturbi
57
8 Accessori Opzionali
59
9 Disegno Esploso E Distinta Dei Ricambi
59
Dutch
60
1 Verklaring Van de Symbolen
61
2 Gegevens Met Betrekking Tot Het Product
61
Gegevens Met Betrekking Tot de Fabrikant
61
Karakterisering Van de Machine
61
Technische Gegevens
62
Gegevens Met Betrekking Tot de Geluidsemissie
62
Leveromvang
62
Veiligheidsvoorzieningen
63
Reglementaire Toepassing
63
Restrisico´s
63
3 Veiligheidsinstructies
63
4 Voorbereiden / Instellen
65
Plaatsing / Transport
65
Netaansluiting
66
Afzuigen Van de Spanen
66
Keuze Van Het Zaagblad
66
Zaagbladwissel
66
Spouwmes
67
Inzet als Ondergebouwde Trekzaag
67
Gebruik als Tafelcirkelzaag
67
5 Bedrijf
68
Ingebruikname
68
In- en Uitschakelen
68
Overbelastingsbescherming
68
Instelling Van de Snijdiepte
68
Instelling Voor Schuinsneden
68
Universele Aanslag
68
Inzet als Parallelaanslag
69
Inzet als Dwars- en Verstekaanslag
69
6 Onderhoud en Reparatie
70
Controle Van de Veiligheidsvoorzieningen
70
Verzorging Van de Machine
70
Opslag
70
7 Verhelpen Van Storingen
71
8 Extra Toebehoren
73
9 Explosietekening en Onderdelenlijst
73
Español
74
1 Simbología
75
2 Datos del Producto
75
Datos del Fabricante
75
Identificación de la Máquina
75
Datos Técnicos
76
Información Relativa a la Emisión de Ruidos
76
Volumen del Suministro
76
Dispositivos de Seguridad
77
Uso Proyectado
77
Riesgos Inevitables
77
3 Instrucciones de Seguridad
77
Instrucciones Relativas al Equipamiento de Protección Personal
78
4 Preparación/Ajuste
79
Instalación/Transporte
79
Alimentación de Red
80
Sistema de Aspiración de Virutas
80
Selección del Disco de Sierra
80
Cambio del Disco de Sierra
80
Cuña de Partir
81
Función como Sierra de Tronzar
81
Función como Sierra Circular de Mesa
81
5 Funcionamiento
82
Puesta en Funcionamiento
82
Conexión y Desconexión
82
Protección contra Sobrecarga
82
Ajuste de la Profundidad de Corte
82
Ajustes para Cortes Inclinados
82
Tope Universal y
82
Funcionamiento como Tope Paralelo
83
EL Carril de Tope 6 Se Puede Desplazar
83
Funcionamiento como Tope Transversal y de Sesgaduras
83
6 Mantenimiento y Reparación
84
Inspección de Los Dispositivos de Seguridad
84
Conservación de la Máquina
84
Almacenaje
84
7 Eliminación de Fallos Técnicos
85
8 Accesorios Especiales
87
9 Dibujo de Explosión y Lista de Piezas de Recambio
87
Suomi
88
1 Merkkien Selitykset
89
2 Tuotetiedot
89
Valmistajan Tiedot
89
Konetunnus
89
Tekniset Tiedot
90
Melupäästötiedot
90
Toimituksen Laajuus
90
Turvalaitteet
91
Määräysten Mukainen Käyttö
91
Jäännösriskit
91
3 Turvallisuusohjeet
91
4 Varustus / SääDöt
93
Asennus / Kuljetus
93
Verkkoliitäntä
93
Lastujen Imu
93
Sahanterän Valinta
94
Sahanterän Vaihto
94
Halkaisuveitsi
94
Käyttö Vetosahana
95
Käyttö Pöytäsirkkelinä
95
5 Käyttö
95
Käyttöönotto
95
Käynnistäminen Ja Poiskytkentä
95
Ylikuormitussuoja
95
Sahaussyvyyden Säätö
95
Viistosahauksen Säätö
96
Yleisvaste
96
Käyttö Rinnakkaisvasteena
96
Käyttö Poikittais- Ja Viistovasteena
97
6 Huolto Ja Kunnossapito
97
Turvalaitteiden Tarkastus
97
Koneen Hoito
97
Säilytys
97
7 Häiriöiden Poisto
98
8 Erikoistarvikkeet
100
9 Räjähdyssuojausmerkintä Ja Varaosaluettelo
100
Svenska
101
1 Teckenförklaring
102
2 Data
102
Uppgifter Om Tillverkare
102
Maskinens ID-Beteckning
102
Tekniska Data
103
Uppgifter Beträffande Bullernivå
103
Leveransinnehåll
103
Säkerhetsåtgärder
104
Korrekt Användning
104
Kvarvarande Risk
104
3 Säkerhetsanvisningar
104
4 Förberedelser / Inställning
106
Uppställning / Transport
106
Nätanslutning
106
Bortsugning Av Spån
106
Sågklingeval
106
Sågklingebyte
107
Klyvkil
107
Användning Som Dragsåg
107
Användning Som Bordscirkelsåg
108
5 Användning
108
Idrifttagning
108
Till- Och Frånkoppling
108
Överbelastningsskydd
108
Inställning Av Snittdjup
108
Inställning För Sneda Snitt
108
Universalanslag
108
Användning Som Parallellfäste
109
Användning Som Tvär- Eller Geringsfäste
109
6 Service Och Underhåll
110
Kontrollera Säkerhetsanordningar
110
Maskinunderhåll
110
Förvaring
110
7 Åtgärdande Av Störning
110
8 Extra Tillbehör
112
9 Explosionsritning Och Reservdelslista
112
Dansk
113
1 Forklaring Af Tegn
114
2 Produktinformationer
114
Producentinformationer
114
Mærkning Af Maskinen
114
Tekniske Data
115
Informationer Vedr. Støj
115
Leveringsomfang
115
Sikkerhedsanordninger
116
Hensigtsmæssig Brug
116
Resterende Risici
116
3 Sikkerhedshenvisninger
116
4 Klargøring / Justering
118
Opstilling / Transport
118
Nettilslutning
118
Spånsuger
118
Valg Af Savblad
119
Skift Af Savblad
119
Spaltekniv
119
Anvendelse Som Forsænket Træksav
120
Anvendelse Som Bordrundsav
120
5 Drift
120
Igangsætning Af Maskinen
120
Til- Og Frakobling
120
Overbelastningsbeskyttelse
120
Indstilling Af Skæredybde
120
Indstilling Af Skråsnit
121
Universalanslag
121
Anvendelse Som Parallelanslag
121
Anvendelse Som Tvær- Og Geringsanslag
122
6 Vedligeholdelse Og Reparation
122
Kontrol Af Sikkerhedsanordningerne
122
Maskinpasning
122
Lagring
122
7 Afhjælpning Af Driftsforstyrrelser
123
8 Specialudstyr
125
9 Eksploderet Tegning Og Reservedelsliste
125
Productos relacionados
Mafell 971501
Mafell 971521
Mafell 971525
Mafell 918501
Mafell 918520
Mafell 918521
Mafell 918522
Mafell 918523
Mafell 918525
Mafell 915625
Mafell Categorias
Sierras
Herramientas Eléctricas
Taladros
Destornilladores Eléctricos
Cortadoras
Más Mafell manuales