Manuales
Marcas
Interroll Manuales
Cables y Conectores
DM Serie
Interroll DM Serie Manuales
Manuales y guías de usuario para Interroll DM Serie. Tenemos
1
Interroll DM Serie manual disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Montaje
Interroll DM Serie Instrucciones De Montaje (232 páginas)
Cable de conexión para mototambor
Marca:
Interroll
| Categoría:
Cables y Conectores
| Tamaño: 1.62 MB
Tabla de contenido
Deutsch
4
Tabla de Contenido
4
Hinweise zum Umgang mit der Montageanleitung
5
Die Anleitung ist Teil des Produkts
5
Warnhinweise in diesem Dokument
5
Symbole
5
Sicherheit
6
Stand der Technik
6
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
Personalqualifikation
6
Servicepersonal
6
Elektrofachkraft
6
Gefahren
6
Personenschäden
6
Elektrizität
7
BA Trommelmotor
7
Anschlusskabel Montieren
8
Warnhinweise zur Installation
8
Montage Vorbereiten
9
Stecker in Wellenende Einführen
9
Kabelverschaubung Einsetzen bei Gerader Verschraubung
10
Kabelverschraubung Einsetzen bei Winkelverschraubung
11
Anschlusskabel Demontieren
12
Demontage bei Gerader Verschraubung
13
Demontage bei Winkelverschraubung
14
English
16
Information about the Installation Instructions
17
The Instructions Are Part of the Product
17
Warning Notices in this Document
17
Symbols
17
Safety
18
State of the Art
18
Intended Use
18
Personnel Qualification
18
Service Personnel
18
Electricians
18
Dangers
18
Bodily Injury
18
Electricity
19
Drum Motor OM
19
Installing the Connecting Cable
20
Warning Notices Concerning the Installation
20
Preparing the Assembly
21
Inserting the Plug into the Shaft End
21
Inserting Threaded Cable Connection for Straight Screw Connection
22
Inserting Threaded Cable Connection for Elbow Connector
23
Removing the Connecting Cable
24
Disassembly for Straight Screw Connection
25
Disassembly for Elbow Connector
26
Français
28
Remarques Relatives à L'utilisation de la Notice de Montage
29
La Notice Fait Partie Intégrante du Produit
29
Avertissements Figurant Dans Ce Document
29
Symboles
29
Sécurité
30
État de la Technique
30
Utilisation Conforme aux Prescriptions
30
Qualifications du Personnel
30
Personnel D'entretien
30
Électricien Qualifié
30
Dangers
30
Blessures Corporelles
30
Électricité
31
Mode D'emploi du Tambour Moteur
31
Monter le Câble de Raccordement
32
Avertissements Concernant L'installation
32
Préparer le Montage
33
Introduire le Connecteur Dans L'extrémité D'axe
33
Insertion du Presse-Étoupe Sur un Connecteur Droit
34
Insertion du Presse-Étoupe Sur un Connecteur Coudé
35
Démonter le Câble de Raccordement
36
Démontage Sur un Connecteur Droit
37
Démontage Sur un Connecteur Coudé
38
Español
40
Indicaciones para el Manejo de Estas Instrucciones de Montaje
41
Indicaciones de Advertencia en Este Documento
41
Interroll Cable de Conexión para Mototambor Serie DM
41
Las Instrucciones Forman Parte del Producto
41
Símbolos
41
Seguridad
42
Estado Actual de la Técnica
42
Uso Previsto
42
Cualificación del Personal
42
Personal de Servicio
42
Personal Especializado en Sistemas Eléctricos
42
Peligros
42
Daños a Personas
42
Electricidad
43
Instrucciones de Servicio del Mototambor
43
Montar el Cable de Conexión
44
Indicaciones de Advertencia Acerca de la Instalación
44
Preparar el Montaje
45
Introducir el Conector en el Extremo de Eje
45
Utilizar un Racor para Cables si el Prensaestopas es Recto
46
Utilizar un Racor para Cables si el Prensaestopas es Acodado
47
Desmontar el Cable de Conexión
48
Desmontaje con Prensaestopas Recto
49
Desmontaje con Prensaestopas Acodado
50
Português
52
Notas Relativas Ao Manuseio Do Manual de Montagem
53
O Manual É Parte Integrante Do Produto
53
Avisos de Advertência Utilizados Neste Documento
53
Símbolos
53
Segurança
54
Estado da Tecnologia
54
Utilização Conforme os Fins Previstos
54
Qualificação Do Pessoal
54
Pessoal de Serviço
54
Eletricistas
54
Perigos
54
Danos Pessoais
54
Interroll Cabo de Conexão para O Motor de Cilindro Axial da Série DM
55
Eletricidade
55
Manual de Instruções Do Motor de Cilindro Axial
55
Montar O Cabo de Conexão
56
Avisos para a Instalação
56
Preparar a Montagem
57
Inserir O Plugue Na Extremidade Do Eixo
57
Inserir O Conector Do Cabo Com União Roscada Reta
58
Inserir O Conector Do Cabo Com Conector Acotovelado
59
Desmontar O Cabo de Conexão
60
Desmontagem Com União Roscada Reta
61
Desmontagem Com Conector Acotovelado
62
Italiano
64
Informazioni Per L'utilizzo del Presente Manuale DI Montaggio
65
Il Presente Manuale È Parte Integrante del Prodotto
65
Indicazioni DI Avvertimento Nel Presente Documento
65
Simboli
65
Sicurezza
66
Stato Della Tecnica
66
Utilizzo Conforme
66
Qualifica del Personale
66
Personale DI Assistenza
66
Elettricista Qualificato
66
Pericoli
66
Danni alle Persone
66
Elettricità
67
Manuale D'uso Mototamburi
67
Montaggio del Cavo DI Collegamento
68
Avvertenze Per L'installazione
68
Preparazione del Montaggio
69
Inserimento del Connettore Nell'estremità Dell'albero
69
Inserimento del Pressacavo con Collegamento Filettato Diritto
70
Inserimento del Pressacavo con Collegamento Filettato Angolare
71
Smontaggio del Cavo DI Collegamento
72
Smontaggio del Collegamento Filettato Diritto
73
Smontaggio del Collegamento Filettato Angolare
74
Dutch
76
Instructies Voor de Omgang Met de Montagehandleiding
77
De Handleiding Maakt Deel Uit Van Het Product
77
Gevareninstructies in Dit Document
77
Symbolen
77
Veiligheid
78
Stand Van de Techniek
78
Reglementair Gebruik
78
Kwalificaties Van Het Personeel
78
Servicepersoneel
78
Elektrotechnicus
78
Gevaren
78
Persoonlijke Verwondingen
78
Elektriciteit
79
Gebruiksaanwijzing Trommelmotor
79
Aansluitkabel Monteren
80
Waarschuwingen Betreffende de Installatie
80
Montage Voorbereiden
81
Stekker in Asuiteinde Steken
81
Kabelwartel Plaatsen Bij Rechte Schroefkoppeling
82
Kabelwartel Plaatsen Bij Haakse Schroefkoppeling
83
Aansluitkabel Demonteren
84
Demontage Bij Rechte Schroefkoppeling
85
Demontage Bij Haakse Schroefkoppeling
86
Dansk
88
Oplysninger Vedr. Brug Af Montagevejledningen
89
Vejledningen er en del Af Produktet
89
Advarsler I Dette Dokument
89
Symboler
89
Sikkerhed
90
Teknikstand
90
Formålsbestemt Anvendelse
90
Personalekvalificering
90
Servicepersonale
90
Autoriseret Elektriker
90
Farer
90
Personskader
90
Elektricitet
91
Driftsvejledning Tromlemotor
91
Forbindelseskabel Monteres
92
Advarselsforskrifter Vedr. Installationen
92
Montage Forberedes
93
Stik Sættes I Akselenden
93
Isæt Kabelskrueforbindelse Ved Lige Skrueforbindelse
94
Isæt Kabelskrueforbindelse Ved Vinkelskrueforbindelse
95
Forbindelseskabel Afmonteres
96
Demontage Ved Lige Skrueforbindelse
97
Demontage Ved Vinkelskrueforbindelse
98
Suomi
100
Ohjeita Käyttöohjeen Käyttöä Varten
101
Ohje on Tuotteen Osa
101
TäMän Dokumentin Varoitukset
101
Merkit
101
Turvallisuus
102
Tekninen Taso
102
Määräystenmukainen Käyttö
102
Henkilöstöä Koskevat Vaatimukset
102
Huoltoasentajat
102
Sähköasentajat
102
Vaarat
102
Henkilövahingot
102
Sähkö
103
Rumpumoottorin Käyttöohje
103
Liitäntäjohdon Asentaminen
104
Asennusta Koskevia Varoituksia
104
Asennuksen Valmistelu
105
Vie Pistoke Akselin Päähän
105
Johdon Läpiviennin Teko Suoralla Läpiviennillä
106
Johdon Läpiviennin Teko Kulmaläpiviennillä
107
Liitäntäjohdon Irrottaminen
108
Irrotus Suoralla Läpiviennillä
109
Irrotus Kulmaläpiviennillä
110
Svenska
112
Information Om Hur Monteringsinstruktionen Ska Användas
113
Monteringsinstruktionen Är en del Av Produkten
113
Varningsinformation I Dokumentet
113
Symboler
113
Säkerhet
114
Standardteknik
114
Föreskriven Användning
114
Personalens Kvalifikationer
114
Servicepersonal
114
Elfackman
114
Risker
114
Personskador
114
Elsystem
115
Instruktionsbok För Trummotor
115
Montera Anslutningskabeln
116
Varningsinformation Beträffande Installationen
116
Förbereda Montering
117
För in Stickkontakten I Axeländen
117
Använd Kabelskruvkoppling VID Rak Skruvkoppling
118
Använd Kabelskruvkoppling VID Vinkelskruvkoppling
119
Demontera Anslutningskabeln
120
Demontering VID Rak Förskruvning
121
Demontering VID Vinkelförskruvning
122
Русский
124
Указания По Обращению С Руководством По Монтажу
125
Руководство Является Частью Изделия
125
Предупредительные Указания В Данном Документе
125
Символы
125
Безопасность
126
Уровень Техники
126
Использование По Назначению
126
Квалификация Персонала
126
Персонал Сервисного Обслуживания
126
Специалист-Электрик
126
Опасности
126
Опасность Для Людей
126
Электричество
127
Руководство По Эксплуатации Барабанного Двигателя
127
Монтаж Соединительного Кабеля
128
Предупредительные Надписи, Относящиеся К Установке
128
Подготовка К Монтажу
129
Ввод Штекера В Конец Вала
129
Установка Кабельного Ввода (Прямого)
130
Установка Кабельного Ввода (Углового)
131
Демонтаж Соединительного Кабеля
132
Демонтаж Прямого Кабельного Ввода
133
Демонтаж Углового Кабельного Ввода
134
Polski
136
Zasady Korzystania Z Instrukcji Montażu
137
Instrukcja Obsługi Stanowi Integralną Część Produktu
137
Wskazówki Ostrzegawcze W Niniejszej Instrukcji
137
Symbole
137
Bezpieczeństwo
138
Stan Wiedzy Technicznej
138
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
138
Kwalifikacje Personelu
138
Personel Serwisowy
138
Wykwalifikowany Elektryk
138
Zagrożenia
138
Obrażenia Osób
138
PrąD Elektryczny
139
Instrukcja Obsługi Elektrobębna
139
Montaż Kabla Przyłączowego
140
Ostrzeżenia Dotyczące Instalacji
140
Przygotowanie Montażu
141
Wprowadzenie Wtyczki Do Końca Wału
141
Zakładanie Prostej Dławnicy Kablowej
142
Zakładanie Kątowej Dławnicy Kablowej
143
Demontaż Kabla Przyłączowego
144
Demontaż W Przypadku Prostej Dławnicy Kablowej
145
Demontaż W Przypadku Dławnicy Kątowej
146
Čeština
148
Pokyny K PoužíVání Montážního Návodu
149
Návod Je Součástí Výrobku
149
Výstražná Upozornění V Tomto Dokumentu
149
Symboly
149
Bezpečnost
150
Stav Techniky
150
PoužíVání V Souladu S UrčeníM
150
Kvalifikace Pracovníků
150
Servisní PracovníCI
150
Pracovník S Elektrotechnickou Kvalifikací
150
Nebezpečí
150
Poškození Zdraví Osob
150
Elektrická Energie
151
Provozní Návod Pro Bubnový Motor
151
Montáž Připojovacího Kabelu
152
Výstražná Upozornění Pro Instalaci
152
Příprava Montáže
153
Zavedení Konektoru Do Konce Hřídele
153
Nasazení Kabelového Šroubení U Rovného Šroubového Spoje
154
Nasazení Kabelového Šroubení U Úhlového Šroubového Spoje
155
Demontáž Připojovacího Kabelu
156
Demontáž U Rovného Šroubového Spoje
157
Demontáž U Úhlového Šroubového Spoje
158
Magyar
160
Tanácsok a Szerelési Útmutató Használatához
161
Az Útmutató a Termék Részét Képezi
161
A Dokumentumban Használt Figyelmeztető Jelzések
161
Szimbólumok
161
Biztonság
162
Korszerű Műszaki Színvonal
162
Rendeltetésszerű Használat
162
A Személyzettel Szembeni Követelmények
162
Szervizszemélyzet
162
Villanyszerelő
162
Veszélyek
162
Személyi Sérülések
162
Elektromosság
163
Kezelési Utasítás Dobmotorhoz
163
A Csatlakozó Kábel Szerelése
164
Szerelési Munka Közben Ügyeljen Az Alábbiakra
164
Szerelés Előkészítése
165
Dugós Csatlakozó Tengelyvégbe Dugása
165
Kábel Csavaros Kötésének Behelyezése Egyenes Csavaros Kötés Esetében
166
Kábel Csavaros Kötésének Behelyezése Könyökcsavaros Kötés Esetében
167
A Csatlakozó Kábel Leszerelése
168
Szétszerelés Egyenes Csavarozásnál
169
Könyökcsavaros Kötés Szétbontása
170
Türkçe
172
Montaj Kılavuzunun Nasıl Kullanılacağıyla Ilgili Açıklamalar
173
Bu Kılavuz Ürünün Bir ParçasıDır
173
Bu Belgedeki Uyarılar
173
Semboller
173
Güvenlik
174
Teknolojinin Güncel Durumu
174
Amacına Uygun KullanıM
174
Personel NiteliğI
174
Servis Personeli
174
Elektrik Uzmanı
174
Tehlikeler
174
Kişisel Hasar Durumları
174
Elektrik
175
İşletme Kılavuzu Tamburlu Motor
175
Bağlantı Kablosunun Monte Edilmesi
176
Kurulum Ile Ilgili Uyarılar
176
Montajın Hazırlanması
177
Fişin Mil Ucuna Geçirilmesi
177
Düz Bağlantıda Kablo Rakorunun Takılması
178
Dirsekli Bağlantıda Kablo Rakorunun Takılması
179
Bağlantı Kablosunun Sökülmesi
180
Düz Bağlantıda Sökülmesi
181
Dirsekli Bağlantıda Sökülmesi
182
汉语
184
装配说明书的使用提示
185
此说明书是产品的一部分
185
警告提示
185
技术发展最新水平
186
按规定使用
186
人员资质
186
维修人员
186
专业电工
186
人身伤害
186
电动滚筒使用说明书
187
装配连接电缆
188
有关安装的警告提示
188
准备装配
189
将插头插入轴末端
189
在为直头套管的情况下装入电缆螺纹套管接头
190
在为肘形连接器的情况下装入电缆螺纹套管接头
191
拆卸连接电缆
192
针对直头套管的拆卸
193
针对肘形连接器的拆卸
194
日本語
196
組立説明書の扱いについて
197
本説明書は製品の一部です
197
この資料にある警告の注記
197
シンボル
197
安全性
198
技術仕様
198
使用目的
198
操作人員の訓練
198
メンテナンス担当者
198
電気技師
198
人的損害
198
取扱説明書 ドラムモーター
199
接続ケーブルの取り付け
200
取り付けに関する注意事項
200
取り付けの準備
201
コネクターをシャフト端に挿入する
201
平行ネジ接続の場合、ケーブルネジ接続を使用してください
202
斜めネジ接続の場合、ケーブルネジ接続を使用してください
203
接続ケーブルの取り外し
204
平行ネジ接続による解体
205
斜めネジ接続の場合の解体
206
조선말/한국어
208
설치 설명서에 대한 유의 사항
209
이 설명서는 제품과 함께 제공됩니다
209
사용 설명서의 경고 및 주의 사항에 대한 설명
209
현재의 기술
210
규정에 적합한 사용
210
자격을 갖춘 직원
210
서비스 직원
210
전기 기술자
210
인적 상해
210
전기장치
211
드럼 모터 사용 설명서
211
연결 케이블 설치
212
설치 시 주의사항
212
설치 준비
213
샤프트 엔드에 커넥터 삽입
213
직선 커넥터에 케이블 글랜드 사용
214
엘보우 커넥터에 케이블 글랜드 사용
215
연결 케이블 해체
216
직선 커넥터 탈거
217
엘보우 커넥터 탈거
218
ไทย
220
ข้ อ แนะนำเกี ่ ย วกั บ วิ ธ ี ก ารใช้ ค ำแนะนำการติ ด ตั ้ ง
221
คู ่ ม ื อ ฉบั บ นี ้ เ ป็ น ส่ ว นหนึ ่ ง ของผลิ ต ภั ณ ฑ
221
ข้ อ ควรระวั ง ในเอกสารน
221
สั ญ ลั ก ษณ
221
ความปลอดภั ย
222
ระดั บ ของเทคโนโลยี ป ั จ จุ บ ั น
222
ข้ อ กำหนดที ่ เ หมาะสมแก่ ก ารใช้ ง าน
222
คุ ณ สมบั ต ิ ส ่ ว นบุ ค คล
222
พนั ก งานบริ ก าร
222
ช่ า งไฟฟ้ า
222
อั น ตราย
222
ความเสี ย หายต่ อ บุ ค คล
222
ไฟฟ้ า
223
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน ด รั ม มอเตอร
223
การติ ด ตั ้ ง ตั ว เชื ่ อ มต่ อ
224
ข้ อ ควรระวั ง สำหรั บ การติ ด ตั ้ ง
224
เตรี ย มการติ ด ตั ้ ง
225
เสี ย บปลั ๊ ก เข้ า ในเพลา
225
ติ ด ตั ้ ง ท่ อ ร้ อ ยสายด้ ว ยข้ อ ต่ อ ตรง
226
ติ ด ตั ้ ง ท่ อ ร้ อ ยสายด้ ว ยข้ อ ต่ อ งอ
227
การถอดตั ว เชื ่ อ มต่ อ
228
ถอดประกอบด้ ว ยสกรู ต รง
229
ถอดข้ อ ต่ อ งอ
230
Productos relacionados
Interroll DriveControl Serie
Interroll DriveControl 20
Interroll DC-EC200
Interroll DC-EC300
Interroll DP 0080
Interroll DP 0089
Interroll DL Serie
Interroll DL 0080
Interroll DL 0113
Interroll DriveControl DC-EC100
Interroll Categorias
Controladores
Variadores de Velocidad
Motores
Equipo Industrial
Sistemas de Control
Más Interroll manuales