Manuales
Marcas
Huntleigh Manuales
Paneles de Control
FD1
Huntleigh FD1 Manuales
Manuales y guías de usuario para Huntleigh FD1. Tenemos
2
Huntleigh FD1 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso, Manual Del Usuario
Huntleigh FD1 Instrucciones De Uso (110 páginas)
Marca:
Huntleigh
| Categoría:
Paneles de Control
| Tamaño: 2.04 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
2
Introduction
3
Unpacking / Preliminary Checks
3
Safety
3
Warnings
3
Patient Applied Parts
3
Intended Use & Indications
3
Contraindications
3
Patient Population
4
Warranty and Service
4
Service Life
4
Maintenance and Repair
4
Product Identifi Cation
5
Product Controls
5
Symbol Identifi Cation
6
Prepare the Doppler for Use Battery Insertion / Replacement
7
Operation
7
After Use
7
Care and Cleaning
7
General Care
7
Cleaning and Disinfecting the Doppler
8
Cleaning and Disinfecting Probes
8
Specifi Cations
8
Equipment Classifi Cation
8
General
9
FHR Performance
9
Environmental
9
Standards Compliance
9
Accessories
9
Electromagnetic Compatibility
9
Introduction
12
Déballage / Vérifi Cations Préliminaires
12
Sécurité Avertissements
12
Pièces Appliquées Sur le Patient
12
Usage Prévu et Indications
12
Contre-Indications
12
Population de Patients
13
Garantie et Service
13
Durée de Vie Prévue
13
Maintenance et Réparation
13
Identifi Cation du Produit
14
Commandes du Produit
14
Identifi Cation des Symboles
15
Préparation du Doppler pour L'utilisation Insertion des Piles / Remplacement
16
Fonctionnement
16
Utilisation Clinique
16
Après L'utilisation
16
Entretien et Nettoyage
16
Entretien Général
16
Nettoyage et Désinfection des Éléments Appliqués aux Patients
17
Caractéristiques
17
Classifi Cation de L'équipement
17
Généralités
18
Environnement
18
Conformité aux Normes
18
Accessories
18
Compatibilité Électromagnétique
18
Einleitung
21
Auspacken / Vorabprüfungen
21
Sicherheit
21
Warnhinweise
21
Anwendungsteile
21
Verwendungszweck und Anwendungsgebiete
21
Kontraindikationen
22
Patientengruppe
22
Garantie & Wartung
22
Nutzungsdauer
22
Wartung und Reparatur
22
Produktidentifi Kation
23
Bedienelemente
23
Legende der Symbole
24
Vorbereitung des Dopplers für den Gebrauch Batterie Einlegen / Ersetzen
25
Betrieb
25
Nach der Verwendung
25
Pfl Ege und Reinigung
25
Allgemeine Pfl Ege
25
Reinigung und Desinfektion des Dopplers
26
Reinigung und Desinfektion von Patientennahen Teilen
26
Technische Daten
27
Geräteklassifi Zierung
27
Allgemeines
27
Leistung FHR
27
Umgebung
27
Normkonformität
28
Zubehör
28
Elektromagnetische Verträglichkeit
28
Introduzione
30
Disimballaggio/Verifi Che Preliminari
30
Sicurezza Avvertenze
30
Parti Applicate al Paziente
30
Finalità D'uso E Indicazioni
30
Controindicazioni
30
Popolazione DI Pazienti
31
Garanzia E Assistenza
31
Vita Utile
31
Manutenzione E Riparazione
31
Identifi Cazione del Prodotto
32
Controlli Sul Prodotto
32
Identifi Cazione Dei Simboli
33
Preparazione del Doppler All'uso Inserimento / Sostituzione Delle Pile
34
Funzionamento
34
Dopo L'uso
34
Cura E Pulizia
34
Informazioni Generali Sulla Cura
34
Pulizia E Disinfezione del Doppler
35
Pulizia E Disinfezione Delle Sonde
35
Specifi Che
35
Classifi Cazione Dell'apparecchiatura
35
General
36
Frequenza Cardiaca Fetale Prestazioni
36
Specifi Che Ambientali
36
Conformità Agli Standard
36
Compatibilità Elettromagnetica
37
Introducción
39
Desembalaje y Comprobaciones Preliminares
39
Seguridad Advertencias
39
Piezas Aplicadas a la Paciente
39
Indicaciones y Uso Previsto
39
Contraindicaciones
39
Población de Pacientes
40
Garantía y Servicio
40
Vida Útil
40
Mantenimiento y Reparación
40
Identifi Cación del Producto
41
Controles del Producto
41
Identifi Cación de Símbolos
42
Preparar el Doppler para el Uso Inserción/Sustitución de las Pilas
43
Funcionamiento
43
Después del Uso
43
Cuidado y Limpieza
43
Mantenimiento General
43
Limpieza y Desinfección del Doppler
44
Limpieza y Desinfección de Los Transductores
44
Especifi Caciones
44
Clasifi Cación del Equipo
44
General
45
Rendimiento de la FCF
45
Especifi Caciones Ambientales
45
Cumplimiento de Estándares de Seguridad
45
Accesorios
45
Compatibilidad Electromagnética
45
Introdução
48
Desembalagem/Verifi Cações Preliminares
48
Segurança Avisos
48
Peças Aplicadas no Doente
48
Utilização Prevista E Indicações
48
Contraindicações
49
População de Doentes
49
Garantia E Assistência
49
Duração de Funcionamento
49
Manutenção E Reparação
49
Identifi Cação Do Produto
50
Controlos Do Produto
50
Identifi Cação Do Símbolo
51
Preparar O Doppler para Ser Utilizado Inserção/Substituição das Pilhas
52
Funcionamento
52
Após a Utilização
52
Cuidados E Limpeza
52
Cuidados Gerais
52
Limpeza E Desinfeção Do Doppler
53
Limpeza E Desinfeção das Sondas
53
Especifi Cações
53
Classifi Cação Do Equipamento
53
Geral
54
Desempenho de FCF
54
Parâmetros Ambientais
54
Conformidade Com Normas
54
Acessórios
54
Compatibilidade Eletromagnética
54
Inleiding
57
Uitpakken/Voorafgaande Controles
57
Veiligheid Waarschuwingen
57
Op de Patiënt Toegepaste Onderdelen
57
Beoogd Gebruik en Indicaties
57
Contra-Indicaties
57
Patiëntpopulatie
58
Garantie en Onderhoud
58
Gebruiksduur
58
Onderhoud en Herstel
58
Productidentifi Catie
59
Productcontroles
59
Identifi Catie Symbool
60
De Doppler Voorbereiden Op Gebruik Plaatsen/Vervangen Van Batterijen
61
Bediening
61
Na Gebruik
61
Onderhoud en Reiniging
61
Algemeen Onderhoud
61
Reiniging en Ontsmetting Van de Doppler
62
Reiniging en Ontsmetting Van de Sondes
62
Specifi Caties
62
Classifi Catie Van Uitrusting
62
Algemeen
63
FHR-Prestatie
63
Omgeving
63
Naleving Van de Veiligheidsnormen
63
Accessories
63
Elektromagnetische Compatibiliteit
64
Inledning
66
Uppackning/Preliminära Kontroller
66
Säkerhet Varningar
66
Delar Som Används På Patienten
66
Avsedd Användning Och Indikationer
66
Kontraindikationer
66
Patientgrupp
67
Garanti Och Service
67
Livslängd
67
Underhåll Och Reparation
67
Produktbeskrivning
68
Produktens Kontroller
68
Identifi Ering Av Symboler
69
Förbered Dopplern För Användning Installation/Byte Av Batteri
70
Användning
70
Efter Användning
70
Skötsel Och Rengöring
70
Allmän Skötsel
70
Rengöra Och Desinfi Cera Dopplern
71
Rengöra Och Desinfi Cera Sonder
71
Specifi Kationer
71
Utrustningsklassifi Cering
71
General
72
FHR-Kapacitet
72
Miljöuppgifter
72
Uppfyllda Säkerhetsnormer
72
Elektromagnetisk Kompatibilitet
72
Introduktion
75
Udpakning / Indledende Tjek
75
Sikkerhed Advarsler
75
Dele Anvendt På Patient
75
Tilsigtet Anvendelse Og Indikationer
75
Kontraindikationer
75
Patientgruppe
76
Service Og Garanti
76
Levetid
76
Vedligeholdelse Og Reparation
76
Produktindentifi Kation
77
Produktkontroller
77
Symbolidentifi Kation
78
Klargør Doppleren Til Brug Isætning/Udskiftning Af Batteri
79
Drift
79
Efter Brug
79
Vedligeholdelse Og Rengøring
79
Generel Pleje
79
Rengøring Og Desinfi Cering Af Doppleren
80
Rengøring Og Desinfi Cering Af Sonder
80
Specifi Kationer
80
Udstyrsklassifi Kation
80
Generelt
81
FHR-Funktion
81
MiljøMæssige Specifi Kationer
81
Overholdelse Af Standarder
81
Elektromagnetisk Kompatibilitet
82
Introduksjon
84
Utpakking/Innledende Kontrolle
84
Sikkerhet Advarsler
84
Deler Til Bruk På Pasienten
84
Bruksområde Og Indikasjoner
84
Kontraindikasjoner
84
Pasientgruppe
85
Garanti Og Service
85
Brukstid
85
Vedlikehold Og Reparasjon
85
Produktidentifi Kasjon
86
Produktkontroller
86
Symbolidentifi Kasjon
87
Forbered Dopplerenheten Til Bruk Innsetting/Bytting Av Batterier
88
Drift
88
Etter Bruk
88
Stell Og Rengjøring
88
Generelt Stell
88
Rengjøring Og Desinfi Sering Av Dopplerenheten
89
Rengjøring Og Desinfi Sering Av Sonder
89
Spesifi Kasjoner
89
Utstyrsklassifi Sering
89
Generelt
90
FHR-Ytelse
90
Miljø
90
Samsvar Med Standarder
90
Tilbehør
90
Elektromagnetisk Kompatibilitet
90
Johdanto
93
Pakkauksen Purkaminen / Alkutarkastukset
93
Turvallisuus
93
Varoitukset
93
Potilasliitäntäosat
93
Käyttötarkoitus Ja Käyttöaiheet
93
Vasta-Aiheet
93
Potilasväestö
94
Takuu Ja Huolto
94
Käyttöikä
94
Huolto Ja Korjaus
94
Tuotteen Tunnistaminen
95
Tuotetarkastukset
95
Laitteen Merkinnät
96
Dopplerin Valmistelu Käyttöä Varten Pariston Asentaminen / Vaihtaminen
97
Käyttö
97
Käytön Jälkeen
97
Hoito Ja Puhdistus
97
Yleinen Hoito
97
Dopplerin Puhdistus Ja Desinfi Ointi
98
Antureiden Puhdistus Ja Desinfi Ointi
98
Tekniset Tiedot
98
Laitteen Luokitus
98
Yleistä
99
FHR-Suorituskyky
99
Ympäristöä Koskevat Tiedot
99
Yhdenmukaisuus Standardien Kanssa
99
Lisävarusteet
99
Sähkömagneettinen Yhteensopivuus
100
Úvod
102
Rozbalení / Předběžné Kontroly
102
Bezpečnost
102
Varování
102
Části K Použití Na Pacientech
102
Zamýšlené Použití a Indikace
102
Kontraindikace
102
Populace Pacientů
103
Záruka a Servis
103
Provozní Životnost
103
Údržba a Opravy
103
Identifi Kace Výrobku
104
Ovládací Prvky Výrobkus
104
Identifi Kace Symbolů
105
Příprava Doppleru K Použití Vložení / VýMěna Baterie
106
Obsluha
106
Po Použití
106
Péče a ČIštění
106
Všeobecná Péče
106
ČIštění a Dezinfekce Doppleru
107
ČIštění a Dezinfekce Sond
107
Specifi Kace
107
Klasifi Kace Zařízení
107
Obecné
108
Výkon FHR
108
Prostředí
108
Shoda S Požadavky Norem
108
Příslušenství
108
Elektromagnetická Kompatibilita
108
Huntleigh FD1 Manual Del Usuario (32 páginas)
Marca:
Huntleigh
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 0.63 MB
Productos relacionados
Huntleigh FD3
Huntleigh Sonicaid FM800
Huntleigh Categorias
Equipo Medico
Paneles de Control
Sistemas de Control
Controladores
Monitores
Más Huntleigh manuales