Manuales
Marcas
Hilti Manuales
Herramientas Eléctricas
NCT PS 085-A22
Hilti NCT PS 085-A22 Manuales
Manuales y guías de usuario para Hilti NCT PS 085-A22. Tenemos
2
Hilti NCT PS 085-A22 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Usario, Manual De Instrucciones Original
Hilti NCT PS 085-A22 Manual De Usario (180 páginas)
Marca:
Hilti
| Categoría:
Herramientas Eléctricas
| Tamaño: 5.38 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
4
Original-Bedienungsanleitung
5
Angaben zur Dokumentation
5
Zu dieser Dokumentation
5
Produktabhängige Symbole
5
Konformitätserklärung
6
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
6
Zusätzliche Sicherheitshinweise Schneidwerkzeug
8
Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Akkus
9
Möglicher Fehlgebrauch
9
Anzeige des Li-Ionen Akkus
9
Technische Daten
10
Akku Laden
11
Akku Einsetzen
11
Akku Entfernen
11
Schneidwerkzeug ist nicht Funktionsfähig
12
Transport und Lagerung von Akku-Geräten
12
Hilfe bei Störungen
12
Pflege und Instandhaltung
12
Schneidwerkzeug ist Funktionsfähig
13
Information about the Documentation
14
About this Documentation
14
Explanation of Symbols Used
14
Symbols in the Documentation
14
Symbols in the Illustrations
14
Original Operating Instructions
14
Product-Dependent Symbols
15
Symbols on the Product
15
Product Information
15
Declaration of Conformity
15
General Power Tool Safety Warnings
15
Additional Safety Instructions Applicable to Cutting Tools
17
Lithiumion Battery Status Display
18
Possible Misuse
18
Preparations at the Workplace
19
Technical Data
19
Inserting the Battery
20
Removing the Battery
20
Care and Maintenance
20
Transport and Storage of Cordless Tools
21
Over Deze Documentatie
22
Manufacturer's Warranty
22
Informatie over Documentatie
22
Originele Handleiding
22
Productafhankelijke Symbolen
23
Symbolen in Afbeeldingen
23
Symbolen in de Documentatie
23
Symbolen Op Het Product
23
Verklaring Van de Tekens
23
Algemene Veiligheidsaanwijzingen Voor Elektrische Gereedschappen
24
Aanvullende Veiligheidsvoorschriften Snijgereedschap
26
Mogelijk Onjuist Gebruik
27
Weergave Van de Liion Accu
27
Technische Gegevens
28
Accu Aanbrengen
29
Accu Verwijderen
29
Verzorging en Onderhoud
29
Hulp Bij Storingen
30
Snijgereedschap Is Niet Klaar Voor Gebruik
30
Transport en Opslag Van Accu-Apparaten
30
Indications Relatives à la Documentation
31
Notice D'utilisation Originale
31
Snijgereedschap Is Klaar Voor Gebruik
31
Avertissements
32
Explication des Symboles
32
Symboles Dans la Documentation
32
Symboles Dans les Illustrations
32
Symboles Sur le Produit
32
Déclaration de Conformité
33
Informations Produit
33
Utilisation et Emploi Soigneux des Batteries
35
Utilisation Conforme à L'usage Prévu
36
Caractéristiques Techniques
37
Aide au Dépannage
39
Nettoyage et Entretien
39
Transport et Stockage des Appareils Sur Accu
39
Outil de Coupe en État de Fonctionner
40
Outil de Coupe Pas en État de Fonctionner
40
Garantie Constructeur
41
Información sobre la Documentación
41
Acerca de Esta Documentación
41
Explicación de Símbolos
41
Símbolos en la Documentación
41
Símbolos en las Figuras
41
Manual de Instrucciones Original
41
Declaración de Conformidad
42
Información del Producto
42
Símbolos en el Producto
42
Seguridad
43
Indicaciones Generales de Seguridad para Herramientas Eléctricas
43
Indicaciones de Seguridad Adicionales para la Cortadora
45
Manipulación y Utilización Segura de las Baterías
45
Descripción
45
Posibles Usos Indebidos
46
Indicador de la Batería de Ion-Litio
46
Datos Técnicos
46
Preparación del Trabajo
47
Colocación de la Batería
47
Extracción de la Batería
47
Carga de la Batería
47
Cuidado y Mantenimiento
48
Almacenamiento
49
Ayuda en Caso de Averías
49
La Cortadora no Está Lista para Funcionar
49
Indicações sobre a Documentação
50
Sobre Esta Documentação
50
Reciclaje
50
La Cortadora Está Lista para Funcionar
50
Garantía del Fabricante
50
Manual de Instruções Original
50
Símbolos Dependentes Do Produto
51
Símbolos Nas Figuras
51
Símbolos no Produto
51
Dados Informativos sobre O Produto
52
Declaração de Conformidade
52
Normas de Segurança Adicionais para a Ferramenta de Corte
54
Utilização E Manutenção de Baterias
54
Possível Uso Incorrecto
55
Significado
55
Características Técnicas
56
Preparação Do Local de Trabalho
56
Colocar a Bateria
57
Conservação E Manutenção
57
Retirar a Bateria
57
Transporte E Armazenamento de Ferramentas de Baterias Recarregáveis
58
Ferramenta de Corte Está Pronta a Funcionar
59
Garantia Do Fabricante
59
Dati Per la Documentazione
60
In Riferimento Alla Presente Documentazione
60
Istruzioni Originali
60
Simboli Nella Documentazione
60
Simboli Nelle Figure
60
Spiegazioni del Disegno
60
Dichiarazione DI Conformità
61
Indicazioni Generali DI Sicurezza Per Attrezzi Elettrici
61
Informazioni Sul Prodotto
61
Simboli in Funzione del Prodotto
61
Simboli Presenti Sul Prodotto
61
Indicazioni DI Sicurezza Aggiuntive Per Utensili da Taglio
63
Possibile Utilizzo Non Conforme
64
Utilizzo Conforme E Cura Delle Batterie
64
Dati Tecnici
65
Carica Della Batteria
66
Inserimento Della Batteria
66
Preparazione al Lavoro
66
Rimozione Della Batteria
66
Cura E Manutenzione
67
Smaltimento
68
Garanzia del Costruttore
69
Symboler I Denne Dokumentation
69
Symboler I Illustrationer
69
Vedrørende Denne Dokumentation
69
Oplysninger Vedrørende Dokumentationen
69
Original Brugsanvisning
69
Produktspecifikke Symboler
70
Symboler På Produktet
70
Overensstemmelseserklæring
70
Generelle Sikkerhedsanvisninger for Elværktøj
70
Yderligere Sikkerhedsanvisninger for Skæreværktøj
72
Omhyggelig Omgang Med Og Brug Af Batterier
73
Potentiel Forkert Brug
73
Indikator for Lithium-Ion-Batteriet
73
Tekniske Data
74
Forberedelse Af Arbejdet
75
Opladning Af Batteri
75
Isætning Af Batteri
75
Fjernelse Af Batteri
75
Skæreværktøjet er Ikke Funktionsdygtigt
76
Skæreværktøjet er Funktionsdygtigt
77
Bortskaffelse
77
Uppgifter För Dokumentation
78
Om Denna Dokumentation
78
Symboler I Dokumentationen
78
Symboler I Bilderna
78
Originalbruksanvisning
78
Produktberoende Symboler
79
Symboler På Produkten
79
Försäkran Om Överensstämmelse
79
Allmänna Säkerhetsföreskrifter För Elverktyg
79
Extra Säkerhetsföreskrifter För Skärverktyg
81
Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Batterier
81
Möjlig Felanvändning
82
Indikering För Litiumjonbatteriet
82
Teknisk Information
83
Förberedelser För Arbete
83
Sätta I Batteriet
84
Skötsel Och Underhåll
84
Transport Och Förvaring Av Batteridrivna Verktyg
85
Skärverktyget Är Inte Fullt Funktionsdugligt
85
Skärverktyget Är Fullt Funktionsdugligt
86
Informasjon Om Dokumentasjonen
86
Om Denne Dokumentasjonen
86
Symbolforklaring
86
Original Bruksanvisning
86
Produktavhengige Symboler
87
Symboler I Dokumentasjonen
87
Symboler I Illustrasjoner
87
Generelle Sikkerhetsregler for Elektroverktøy
88
Ekstra Sikkerhetsanvisninger for Kutteverktøyet
90
Forskriftsmessig Bruk
90
Indikator for Li-Ion-Batteriet
91
Mulig Feilbruk
91
Klargjøring Til Arbeidet
92
Sette I Batteri
92
Service Og Vedlikehold
93
Transport Og Lagring Av Batterier
93
Kutteverktøyet er Klart Til Bruk
94
Alkuperäiset Ohjeet
95
Merkkien Selitykset
95
Symbolit Dokumentaatiossa
95
Tästä Dokumentaatiosta
95
Symbolit Kuvissa
96
Symbolit Tuotteessa
96
Tuotekohtaiset Symbolit
96
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
96
Sähkötyökaluja Koskevat Yleiset Turvallisuusohjeet
97
Leikkurin Muut Turvallisuusohjeet
98
Li-Ioniakun Lataustilan Näyttö
99
Mahdollinen Väärä Käyttö
99
Tekniset Tiedot
100
Akun Irrotus
101
Akun Kiinnitys
101
Akun Lataus
101
Työkohteen Valmistelu
101
Apua Häiriötilanteisiin
102
Leikkuri Ei Ole Toimintakykyinen
102
Leikkuri on Toimintakykyinen
103
Valmistajan MyöntäMä Takuu
103
Kutteverktøyet er Ikke Klart Til Bruk
94
Andmed Dokumentatsiooni Kohta
104
Märkide Selgitus
104
Tootepõhised Sümbolid
104
Originaalkasutusjuhend
104
Üldised Ohutusnõuded Elektriliste Tööriistade Kasutamisel
105
Lõiketööriista Täiendavad Ohutusnõuded
107
Akude Hoolikas Käsitsemine Ja Kasutamine
107
Liitiumioonaku Näidik
108
Võimalik Väärkasutus
108
Sihipärane Kasutamine
108
Tehnilised Andmed
109
Töö Ettevalmistamine
109
Aku Paigaldamine
110
Aku Eemaldamine
110
Hooldus Ja Korrashoid
110
Akutööriistade Transport Ja Ladustamine
111
Abi Tõrgete Puhul
111
Lõiketööriist Ei Ole Töövalmis
111
Lõiketööriist on Töövalmis
112
Par Šo Dokumentāciju
112
ApzīMējumu Skaidrojums
112
Oriģinālā Lietošanas Instrukcija
112
Attēlos Lietotie Simboli
113
Dokumentācijā Lietotie Simboli
113
IzstrāDājuma Informācija
113
Simboli Atkarībā no IzstrāDājuma
113
Simboli Uz IzstrāDājuma
113
Atbilstības Deklarācija
114
Vispārīgi Drošības NorāDījumi Par Darbu Ar ElektroiekārtāM
114
Akumulatoru Pareiza Lietošana un Apkope
116
Papildu Drošības NorāDījumi Par Griezējiekārtu Lietošanu
116
Litija Jonu Akumulatora Indikācija
117
Varbūtējā Nepareiza Lietošana
117
Sagatavošanās Darbam
118
Tehniskie Parametri
118
Akumulatora Ievietošana
119
Akumulatora Izņemšana
119
Apkope un Uzturēšana
119
Ar Akumulatoru Darbināmo Iekārtu Transportēšana un Uzglabāšana
120
Griezējiekārta Nav Darba Kārtībā
120
Traucējumu Novēršana
120
Apie ŠIą Instrukciją
121
Dokumentų Duomenys
121
Originali Naudojimo Instrukcija
121
Ražotāja Garantija
121
Iliustracijose Naudojami Simboliai
122
Instrukcijoje Naudojami Simboliai
122
Simboliai Ant Prietaiso
122
Specifiniai Prietaiso Simboliai
122
Įspėjantieji Nurodymai
122
Ženklų Paaiškinimas
122
Atitikties Deklaracija
123
Bendrieji Saugos Nurodymai Dirbantiems Su Elektriniais Įrankiais
123
Informacija Apie Prietaisą
123
Papildomi Saugos Nurodymai Dirbantiems Su Pjovimo Įrankiu
125
Su Akumuliatoriais Elgtis Atsargiai
125
Ličio Jonų Akumuliatoriaus Indikatorius
126
Naudojimas Pagal Paskirtį
126
Netinkamas Naudojimas
126
Pasiruošimas Darbui
127
Techniniai Duomenys
127
Akumuliatoriaus Išėmimas
128
Akumuliatoriaus ĮDėjimas
128
PriežIūra Ir Einamasis Remontas
128
Akumuliatorinių Prietaisų Transportavimas Ir Sandėliavimas
129
Pagalba Sutrikus Veikimui
129
Pjovimo Įrankis Neparengtas Veikti
129
Pjovimo Įrankis Yra Parengtas Veikti
130
Griezējiekārta Ir Gatava Darbam
121
Nokalpojušo Iekārtu Utilizācija
121
Oryginalna Instrukcja Obsługi
130
Objaśnienie Symboli
131
Ostrzeżenia
131
Symbole W Dokumentacji
131
Symbole Na Rysunkach
131
Symbole Zależne Od Produktu
131
Symbole Na Produkcie
131
Deklaracja ZgodnośCI
132
Informacje O Produkcie
132
Prawidłowe Obchodzenie Się Z Akumulatorami
134
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
135
Możliwe Użytkowanie Niezgodne Z Przeznaczeniem
135
Wskaźnik Stanu Naładowania Akumulatora Liion
135
Dane Techniczne
136
Przygotowanie Do Pracy
136
Konserwacja I Utrzymanie Urządzenia We Właściwym Stanie Technicznym
137
Ładowanie Akumulatora
137
Wyjmowanie Akumulatora
137
Zakładanie Akumulatora
137
Transport I Magazynowanie Urządzeń Zasilanych Akumulatorami
138
Pomoc W Przypadku Awarii
138
Przecinarka Jest Niesprawna
138
Przecinarka Jest Sprawna
139
Dyrektywa Rohs (Dyrektywa W Sprawie Ograniczenia Stosowania Substancji Niebezpiecznych)
139
Gwarancja Producenta Na Urządzenia
139
Vysvětlení Značek
140
Varovná Upozornění
140
Symboly V Dokumentaci
140
Symboly V Závislosti Na Výrobku
140
Symboly Na Výrobku
140
Originální Návod K Obsluze
140
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nářadí
141
Prohlášení O Shodě
141
Informace O Výrobku
141
Použití V Souladu S UrčenýM Účelem
144
Technické Údaje
145
Příprava Práce
145
Vyjmutí Akumulátoru
146
Ošetřování a Údržba
146
Pomoc PřI Poruchách
147
Likvidace
148
Záruka Výrobce
148
Údaje K DokumentáCII
148
Originálny Návod Na Obsluhu
148
Symboly V DokumentáCII
149
Symboly Na Obrázkoch
149
Symboly Na Produktoch
149
Symboly Na Produkte
149
Vyhlásenie O Zhode
150
Informácie O Výrobku
150
Používanie V Súlade S UrčeníM
153
Indikácia Pre Lítiovo-Iónový Akumulátor
153
Vloženie Akumulátora
155
Odstránenie Akumulátora
155
Starostlivosť a Údržba/Oprava
155
Rezač Nie Je Funkčný
156
Záruka Výrobcu
157
Likvidácia
157
Rezač Je Funkčný
157
Eredeti Használati Utasítás
158
Megfelelőségi Nyilatkozat
159
TermékinformáCIók
159
Műszaki Adatok
163
Az Akku Eltávolítása
164
Az Akku Töltése
164
Bu Doküman Için
167
Dokümandaki Semboller
167
Dokümantasyon Verileri
167
GyártóI Garancia
167
Orijinal KullanıM Kılavuzu
167
Resim Açıklaması
167
Resimlerdeki Semboller
167
Uyarı Bilgileri
167
Elektrikli el Aletleri Için Genel Güvenlik Uyarıları
168
Uygunluk Beyanı
168
Ürün Bilgileri
168
Üründeki Semboller
168
Ürüne Bağlı Semboller
168
Akülü Aletlerin Özenli Çalıştırılması Ve KullanıMı
170
Kesme Aleti Için Ek Güvenlik Uyarıları
170
Lityum İyon Akü Göstergesi
171
Olası Yanlış KullanıM
171
Teknik Veriler
172
Çalışma Hazırlığı
172
Akünün Yerleştirilmesi
173
Akünün Çıkartılması
173
Kesme Aleti Çalışabilir Durumda Değil
174
Kesme Aleti Çalışabilir Durumda
175
Üretici Garantisi
175
Hilti NCT PS 085-A22 Manual De Instrucciones Original (44 páginas)
Marca:
Hilti
| Categoría:
Herramientas Eléctricas
| Tamaño: 0.35 MB
Productos relacionados
Hilti NCT IS 053-A22
Hilti PS 50
Hilti PSA 200
Hilti PSA81
Hilti PSA82
Hilti PSA85
Hilti PS 200 S
Hilti PSA 100
Hilti PSA
Hilti PSA Serie
Hilti Categorias
Taladros
Herramientas Eléctricas
Sierras
Amoladoras
Destornilladores Eléctricos
Más Hilti manuales