Manuales
Marcas
Heiniger Manuales
Equipos para Ganaderia
USV/L
Heiniger USV/L Manuales
Manuales y guías de usuario para Heiniger USV/L. Tenemos
1
Heiniger USV/L manual disponible para descarga gratuita en PDF: Traducción Del Manual Original
Heiniger USV/L Traducción Del Manual Original (224 páginas)
Marca:
Heiniger
| Categoría:
Equipos para Ganaderia
| Tamaño: 3 MB
Tabla de contenido
Deutsch
2
Tabla de Contenido
2
Sicherheitsvorschriften
3
Einleitung
3
Symbole und Warnhinweise
3
Bestimmungsgemäße Verwendung
4
Grundlagen zur Sicherheit
4
Energieverbindungen
4
Wartungs- Und Inspektionspflicht
6
Lärmemission / Persönliche Schutzausrüstun
6
Restgefahren
6
Beaufsichtigung von Kindern
6
Gesamtansicht / Bedienungselemente
7
Bestimmungsgemässe Verwendung
7
Anforderungen an den Bediener
7
Verwendungszweck
8
Technische Daten
9
Ausstattung
9
Inbetriebnahme
10
Kontrollen und Bedienungshinweise
10
Schereinstellung mit Regulierschraube
11
Vor der Schur
11
Während der Schur
12
Schmierung
12
Ein-/Ausschalten
13
Störungen
13
Wartung
13
Reinigung
13
Reinigung des Luftfilters (Bild 12)
14
Nachschleifen der Schermesser
14
Montage der Schermesser
14
Wechseln des Scherkopfes (Bild 13, Option)
15
Aufbewahren der Schermaschine (Bild 14)
15
Störungen und Reparaturen
16
Einleitung
16
Störungsliste
16
Schafscherkopf
16
Motorenteil
18
Umweltschutz und Entsorgung
19
Einleitung
19
Materialgruppen
19
Kontaktadresse
19
English
20
Important Safety Instructions
21
Introduction
21
Safety Regulations
21
Symbols and Warning Notes
21
Information Symbols
21
Basic Safety Principles
22
Power Supply Connections
22
Stipulated Usage
22
Maintenance and Inspection Obligation
24
Noise Emission / Personal Protective Equipment
24
Residual Dangers
24
Supervision of Children
24
Component List
25
Operator Requirements
25
Stipulated Usage
25
Purpose of Use
26
Equipment
27
Technical Data
27
Controls and Operating Instructions
28
Initial Start-Up
28
Before Clipping
29
Clipping Adjustment with Adjusting Screw
29
During Clipping
30
Lubrication
30
Cleaning
31
Cleaning the Clipper Head and Clipping Blades
31
Maintenance
31
Malfunctions
31
ON/OFF Switch
31
Cleaning the Air Filter (Figure 12)
32
Mounting the Clipping Blades
32
Regrinding the Clipping Blades
32
Changing the Clipper Head (Fig. 13, Option)
33
Storing the Clipper (Fig 14)
33
Introduction
34
Sheep Clipper Head
34
Troubleshooting
34
Troubleshooting and Repairs
34
Motor Unit
36
Contact Address
37
Environmental Protection and Waste Disposal
37
Introduction
37
Material Groups
37
Français
38
Consignes de Sécurité
39
Introduction
39
Symboles et Indications D'avertissement
39
Principes de Sécurité
40
Raccordements
40
Utilisation Conforme
40
Dangers Résiduels
42
Obligation D'entretien et D'inspection
42
Surveillance des Enfants
42
Émissions de Bruits/Équipement de Protection Individuelle
42
Obligations de L'utilisateur
43
Utilisation Conforme
43
Vue D'ensemble/Éléments de Commande
43
Applications
45
Caractéristiques Techniques
45
Équipement
45
Contrôles et Instructions D'utilisation
46
Mise en Service
46
Avant la Tonte
47
Réglage de Coupe Avec Vis de Régulation
47
Lubrification
48
Pendant la Tonte
48
Défaillances
49
Entretien
49
Interrupteur Marche/Arrêt
49
Affûtage des Lames de Coupe
50
Montage des Lames de Coupe
50
Nettoyage
50
Nettoyage du Filtre à Air (Figure 12)
50
Rangement de la Tondeuse (Figure 14)
51
Remplacement de la Tête de Coupe (Figure 13, Option)
51
Introduction
52
Liste des Dérangements
52
Problèmes et Réparations
52
Tête de Coupe Mouton
52
Partie Moteur
54
Adresse à Contacter
55
Groupes de Matériaux
55
Introduction
55
Protection de L'environnement et Élimination
55
Italiano
56
Istruzioni DI Sicurezza Importanti
57
Norme DI Sicurezza
57
Premessa
57
Simboli E Segnali DI Avvertimento
57
Allacciamenti Alla Rete Elettrica
58
Principi Generali Sulla Sicurezza
58
Uso Conforme Allo Scopo Previsto
58
Obbligo DI Manutenzione E Ispezione
60
Rischi Residui
60
Rumorosità / Dispositivi DI Protezione Individuale
60
Sorveglianza Dei Bambini
60
Requisiti Dell'utilizzatore
61
Uso Conforme Allo Scopo Previsto
61
Vista D'insieme / Elemento DI Comando
61
Campo D'applicazione
63
Dati Tecnici
63
Dotazione
63
Controlli E Istruzioni Per L'uso
64
Messa in Funzione
64
Impostazione DI Tosatura con Vite DI Regolazione
65
Prima Della Tosatura
65
Durante la Tosatura
66
Lubrificazione
66
Accensione/Spegnimento
67
Anomalie
67
Manutenzione
67
Affilatura Delle Lame DI Taglio
68
Montaggio Delle Lame DI Taglio
68
Pulizia
68
Pulizia del Filtro Dell'aria (Fig. 12)
68
Magazzinaggio Della Tosatrice (Fig. 14)
69
Sostituzione Della Testina DI Taglio (Fig. 13, Opzione)
69
Anomalie E Riparazioni
70
Elenco Delle Anomalie
70
Premessa
70
Testina DI Taglio Ovini
70
Parte del Motore
72
Gruppi DI Materiali
73
Indirizzo DI Contatto
73
Premessa
73
Protezione Dell'ambiente E Smaltimento
73
Español
74
Introducción
75
Normas de Seguridad
75
Símbolos E Indicaciones de Aviso
75
Conexiones de Energía
76
Medidas de Seguridad Básicas
76
Uso Previsto
76
Emisión de Ruido / Equipo de Protección Personal
78
Obligación de Mantenimiento y Revisión
78
Peligros Residuales
78
Vigilancia de Los Niños
78
Requisitos que Debe Cumplir el Usuario
79
Uso Previsto
79
Vista de Conjunto / Lista de Despiece
79
Datos Técnicos
81
Equipamiento
81
Uso
81
Controles E Indicaciones de Funcionamiento
82
Puesta en Servicio
82
Ajuste del Esquilado con Tornillo Regulador
83
Antes de Esquilar
83
Lubricación
84
Mientras Trasquila
84
Averías
85
Encendido/Apagado
85
Mantenimiento
85
Afilado de las Cuchillas
86
Limpieza
86
Limpieza del Cabezal y de las Cuchillas
86
Montaje de las Cuchillas
86
Almacenamiento de la Esquiladora (Figura 14)
87
Cambio del Cabezal (Figura 13, Opción)
87
Limpieza del Filtro de Aire (Figura 12)
87
Averías y Reparaciones
88
Cabezal para Ovinos
88
Introducción
88
Lista de Averías
88
Sección del Motor
90
Dirección de Contacto
91
Grupos de Materiales
91
Introducción
91
Protección del Medio Ambiente y Eliminación
91
Dutch
92
Inleiding
93
Symbolen en Waarschuwingen
93
Veiligheidsvoorschriften
93
Basisregels Voor de Veiligheid
94
Gebruik Conform de Voorschriften
94
Voedingsaansluitingen
94
Geluidsemissie/Persoonlijke Beschermingsmiddelen
96
Overige Gevaren
96
Toezicht Op Kinderen
96
Verplichting Van Onderhoud en Inspectie
96
Eisen Aan de Gebruiker
97
Gebruik Conform de Voorschriften
97
Samenstelling / Bedieningselementen
97
Gebruiksdoel
98
Machine en Accessoires
99
Technische Gegevens
99
Controles en Bedieningsinstructies
100
Inbedrijfname
100
Scheerinstelling Met Regelschroef
101
Vóór Het Scheren
101
Smering
102
Tijdens Het Scheren
102
In-/Uitschakelen
103
Onderhoud
103
Reiniging
103
Storingen
103
Montage Van de Scheermessen
104
Naslijpen Van de Scheermessen
104
Reiniging Van Het Luchtfilter (Afb. 12)
104
Bewaren Van de Scheermachine (Afb. 14)
105
Vervangen Van de Scheerkop (Afb. 13, Optioneel)
105
Inleiding
106
Overzicht Van Mogelijke Storingen
106
Schaapscheerkop
106
Storingen en Reparaties
106
Motordeel
108
Contactadres
109
Inleiding
109
Materiaalgroepen
109
Milieubescherming en Verwijdering als Afval
109
Dansk
110
Indledning
111
Sikkerhedsforskrifter
111
Symboler Og Advarselshenvisninger
111
Vigtige Sikkerhedsoplysninger
111
Energiforbindelser
112
Grundlag for Sikkerhed
112
Tiltænkt Anvendelse
112
Opsyn Af Børn
114
Pligt Til Vedligehold Og Eftersyn
114
Restfarer
114
Støjemission / Personligt Beskyttelsesudstyr
114
Krav Til Operatøren
115
Oversigt / Betjeningselementer
115
Tiltænkt Anvendelse
115
Anvendelsesformål
116
Tekniske Data
117
Udstyr
117
Ibrugtagning
118
Kontroller Og Betjeningsinstruktioner
118
Før Klipning
119
Justering Af Skær Ved Hjælp Af Justeringsskrue
119
Smøring
120
Under Klipningen
120
Funktionsfejl
121
Rengøring
121
Tænding Og Slukning
121
Vedligeholdelse
121
Efterslibning Af Skær
122
Montering Af Skær
122
Rengøring Af Luftfilter (Fig. 12)
122
Opbevaring Af Klippemaskinen (Fig. 14)
123
Udskiftning Af Klippehovedet (Fig. 13, Ekstraudstyr)
123
Fejl Og Reparationer
124
Fejllister
124
Indledning
124
Klippehoved Til Får
124
Motordel
126
Indledning
127
Kontaktadresse
127
Materialegrupper
127
Miljøbeskyttelse Og Bortskaffelse
127
Svenska
128
Inledning
129
Symboler Och Varningsupplysningar
129
Säkerhetskrav
129
Avsedd Användning
130
Energianslutningar
130
Säkerhetsregler
130
Ljudnivå/Personlig Skyddsutrustning
132
Underhålls- Och Inspektionsskyldighet
132
Övervakning Av Barn
132
Övriga Risker
132
Avsedd Användning
133
Krav På Användaren
133
Översikt/Manöverdon
133
Användningsändamål
134
Tekniska Data
135
Utrustning
135
Driftsättning
136
Kontroller Och Bruksanvisningar
136
Före Klippning
137
Klippinställning Med Reglerskruv
137
Smörjning
138
Under Klippning
138
Fel
139
Rengöring
139
Sätta På/Stänga Av
139
Underhåll
139
Montera Skärkniven
140
Rengöra Luftfiltret (Bild 12)
140
Skärpa Skärkniven
140
Byta Klipphuvud (Bild 13, Tillval)
141
Förvaring Av Klippmaskinen (Bild 14)
141
Felsökning
142
Inledning
142
Klipphuvud För Får
142
Störningar Och Reparationer
142
Motordel
144
Inledning
145
Kontaktadress
145
Materialgrupper
145
Miljöskydd Och Avfallshantering
145
Norsk
146
Innledning
147
Sikkerhetsforskrifter
147
Symboler Og Advarselshenvisninger
147
Bestemt Bruk
148
Grunnlag for Sikkerhet
148
Strømforsyningsforbindelser
148
Fareavvik
150
Hensyn Til Barn
150
Støyutslipp/Personlig Beskyttelsesutstyr
150
Vedlikeholds- Og Obligatorisk Inspeksjon
150
Bestemt Bruk
151
Helhetsoversikt/Betjeningselementer
151
Krav Til Brukeren
151
Bruksområde
152
Tekniske Data
153
Utstyr
153
Ibruktaking
154
Kontroller Og RåD Om Betjening
154
Før Klippingen
155
Skjærjustering Med Reguleringsskrue
155
Smøring
156
Under Klippingen
156
Forstyrrelser
157
Rengjøring
157
Slå På/Av
157
Vedlikehold
157
Montering Av Klippekniven
158
Rengjøring Av Luftfilteret (Bilde 12)
158
Sliping Av Klippeknivene
158
Oppbevaring Av Klippemaskinen (Bilde 14)
159
Utskifting Av Klippehodet (Bilde 13, Alternativ)
159
Feil Og Reparasjoner
160
Feillister
160
Innledning
160
Klippehode for Sauer
160
Motordel
162
Innledning
163
Kontaktadresse
163
Materialgrupper
163
Miljøvern Og Avhending
163
Suomi
164
Johdanto
165
Symbolit Ja Varoitukset
165
Turvallisuusmääräykset
165
Määräystenmukainen Käyttö
166
Sähköliitännät
166
Turvallisuusperiaatteet
166
Kunnossapito- Ja Tarkastusvelvollisuus
167
Käyttäjää Koskevat Vaatimukset
168
Lasten Valvonta
168
Melupäästöt / Henkilökohtaiset Suojavarusteet
168
Muut Vaarat
168
Määräystenmukainen Käyttö
169
Yleiskuva / Hallintalaitteet
169
Käyttötarkoitus
170
Tekniset Tiedot
170
Varusteet
171
Käyttöönotto
172
Tarkastukset Ja Käyttöohjeet
172
Ennen Karvojen Leikkaamista
173
Terien Säätäminen Säätöruuvilla
173
Karvojen Leikkaamisen Aikana
174
Voitelu
174
Huolto
175
Puhdistus
175
Päälle Ja Pois Kytkeminen
175
Toimintahäiriöt
175
Ilmansuodattimen Puhdistus (Kuva 12)
176
Leikkuuterien Asennus
176
Leikkuuterien Teroitus
176
Karvanleikkuukoneen Säilytys (Kuva 14)
177
Leikkuupään Vaihtaminen (Kuva 13, Valinnainen)
177
Häiriöt Ja Korjaukset
178
Johdanto
178
Lammasleikkuupää
178
Vianmääritys
178
Moottoriosa
180
Ympäristönsuojelu Ja Jätehuolto
181
Johdanto
181
Materiaaliryhmät
181
Yhteystiedot
181
Português
182
Indicações de Segurança Importantes
183
Introdução
183
Prescrições de Segurança
183
Símbolos E Avisos
183
Ligações de Energia
184
Princípios Relativos à Segurança
184
Uso Adequado
184
Dever de Manutenção E Inspeção
186
Emissão de Ruído / Equipamento de Proteção Individual
186
Perigos Residuais
186
Supervisão de Crianças
186
Exigências para O Usuário
187
Uso Adequado
187
Visão Geral / Elementos de Comando
187
Dados Técnicos
189
Equipamento
189
Finalidade
189
Colocação Em Funcionamento
190
Controlos E Instruções de Funcionamento
190
Antes da Tosquia
191
Regulação de Corte Com O Parafuso de Regulação
191
Durante a Tosquia
192
Lubrificação
192
Antes E Durante a Tosquia
192
Avarias
193
Ligar/Desligar
193
Limpeza
193
Manutenção
193
Afiar as Lâminas de Corte
194
Limpeza Do Filtro de Ar (Figura 12)
194
Montagem da Lâmina de Corte
194
Conservação da Máquina de Tosquia (Figura 14)
195
Trocar a Cabeça de Tosquia (Figura 13, Opção)
195
Avarias E Restaurações
196
Cabeça de Tosquia para Ovinos
196
Introdução
196
Listas de Avarias
196
Unidade Do Motor
198
Endereços para Contato
199
Grupos de Material
199
Introdução
199
Proteção Ambiental E Descarte
199
Ελληνικά
200
Εισαγωγή
201
Κανονισμοί Ασφαλείας
201
Σύμβολα Και Υποδείξεις Προειδοποίησης
201
Βασικές Αρχές Ασφαλείας
202
Ηλεκτρικές Συνδέσεις
202
Προβλεπόμενη Χρήση
202
Εκπομπές Θορύβου/Μέσα Ατομικής Προστασίας
204
Επίβλεψη Παιδιών
204
Υπολειμματικοί Κίνδυνοι
204
Υποχρέωση Συντήρησης Και Επιθεώρησης
204
Απαιτήσεις Για Το Χειριστή
205
Γενική Όψη/Στοιχεία Χειρισμού
205
Προβλεπόμενη Χρήση
205
Εξοπλισμός
207
Σκοπός Χρήσης
207
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
207
Έλεγχοι Και Οδηγίες Χειρισμού
208
Θέση Σε Λειτουργία
208
Πριν Από Το Κούρεμα
209
Ρύθμιση Κουρέματος Με Βίδα Ρύθμισης
209
Κατά Τη Διάρκεια Του Κουρέματος
210
Λίπανση
210
Βλάβες
211
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση
211
Καθαρισμός
212
Συναρμολόγηση Κοπτικών
212
Συντήρηση
212
Ακόνισμα Κοπτικών
213
Αντικατάσταση Κεφαλής Κουρέματος (Εικόνα 13, Προαιρετικό)
213
Καθαρισμός Φίλτρου Αέρα (Εικόνα 12)
213
Φροντίδα Κουρευτικής Μηχανής (Εικόνα 14)
213
Βλάβες Και Επισκευές
214
Εισαγωγή
214
Κατάλογος Βλαβών
214
Κεφαλή Κουρέματος Προβάτων
214
Τμήμα Μοτέρ
216
Διεύθυνση Επικοινωνίας
217
Εισαγωγή
217
Ομάδες Υλικών
217
Productos relacionados
Heiniger USV/K
Heiniger S12
Heiniger XplorerPro-2
Heiniger Categorias
Cortapelos
Productos para el Cuidado de Mascotas
Recortadoras
Equipos para Ganaderia
Trimmers
Más Heiniger manuales