Grundfos EF 30, 0.6 Manuales

Manuales y guías de usuario para Grundfos EF 30, 0.6. Tenemos 1 Grundfos EF 30, 0.6 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Grundfos EF 30, 0.6 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento (568 páginas)

Marca: Grundfos | Categoría: Bombas de Agua | Tamaño: 54 MB
Tabla de contenido
  • Tabla de Contenido
    3
  • Installation And Operating Instructions
    5
  • Symbols Used In This Document
    5
  • General Description
    6
  • Product Drawings
    6
  • Applications
    6
  • Operating Conditions
    7
  • Delivery And Handling
    7
  • Transportation
    7
  • Storage
    7
  • Lifting
    7
  • Identification
    8
  • Nameplate
    8
  • Type Key
    9
  • Approvals
    10
  • Approval Standards
    10
  • Explanation To The Ex Approval
    10
  • Safety
    11
  • Potentially Explosive Environments
    11
  • Installation
    12
  • Installation On Auto Coupling
    12
  • Free-Standing Submerged Installation
    13
  • Electrical Connection
    14
  • Wiring Diagrams
    15
  • CU 100 Control Box
    15
  • Pump Controllers
    16
  • Thermal Switches
    17
  • Frequency Converter Operation
    17
  • Starting Up The Product
    18
  • General Startup Procedure
    18
  • Operating Modes
    18
  • Direction Of Rotation
    19
  • Maintenance And Service
    19
  • Inspection
    20
  • Adjusting The Impeller Clearance
    20
  • Cleaning The Pump Housing
    21
  • Checking/Replacing The Shaft Seal
    21
  • Oil Change
    22
  • Service Kits
    23
  • Contaminated Pumps
    23
  • Fault Finding
    24
  • Technical Data
    25
  • Disposal
    25
  • Символи В Този Документ
    26
  • Общо Описание
    27
  • Чертежи На Продуктите
    27
  • Приложения
    27
  • Работни Условия
    28
  • Доставка И Преместване
    28
  • Транспортиране
    28
  • Съхранение
    28
  • Повдигане
    28
  • Идентификация
    29
  • Табелка С Данни
    29
  • Обозначение За Тип
    30
  • Одобрения
    31
  • Стандарти За Одобрение
    31
  • Обяснение За Одобрението Ex За Взривобезопасност
    31
  • Безопасност
    32
  • Потенциално Взривоопасни Среди
    32
  • Монтаж
    33
  • Монтаж На Автокуплираща Система
    33
  • Потопен Монтаж На Свободна Стойка
    34
  • Електрическо Свързване
    35
  • Електрически Схеми
    36
  • Табло За Управление CU
    36
  • Контролери За Помпи
    37
  • Термични Прекъсвачи
    38
  • Работа С Честотен Преобразувател
    38
  • Стартиране На Продукта
    39
  • Обща Процедура За Пускане
    39
  • Работни Режими
    39
  • Посока На Въртене
    40
  • Поддръжка И Сервиз
    40
  • Оглед
    41
  • Настройка На Хлабината На Работното Колело
    41
  • Почистване На Помпения Корпус
    42
  • Проверка/Подмяна На Уплътнението На Вала
    42
  • Смяна На Маслото
    43
  • Сервизни Комплекти
    44
  • Замърсени Помпи
    44
  • Откриване На Неизправности
    45
  • Технически Данни
    46
  • Отстраняване На Отпадъци
    46
  • Symboly Použité V Tomto Návodu
    47
  • Všebecný Popis
    48
  • Vyobrazení Čerpadel
    48
  • Použití
    48
  • Provozní Podmínky
    49
  • Dodávka a Manipulace
    49
  • Doprava
    49
  • Skladování
    49
  • Zvedání
    49
  • Identifikace
    50
  • Typový Štítek
    50
  • Typový Štítek
    51
  • Schválení
    52
  • SouvisejíCí Normy Pro Schvalovací Řízení
    52
  • Vysvětlení K Označení Ex
    52
  • Bezpečnost
    53
  • Prostředí S NebezpečíM Výbuchů
    53
  • Instalace
    54
  • Instalace Na Automatické Spojce
    54
  • Ponořená Instalace Volně StojíCího Čerpadla
    55
  • Elektrické Připojení
    56
  • Schéma Zapojení
    57
  • ŘíDICí Jednotka CU
    57
  • ŘíDICí Jednotky Pro Čerpadla
    58
  • Termospínače
    59
  • Provoz Frekvenčního Měniče
    59
  • Uvedení Výrobku Do Provozu
    60
  • Obecný Postup Spuštění
    60
  • Provozní Režimy
    60
  • Směr Otáčení
    61
  • Údržba a Servis
    61
  • Kontrola
    62
  • Nastavení Vůle Oběžného Kola
    62
  • ČIštění Tělesa Čerpadla
    63
  • Kontrola/VýMěna Hřídelové Ucpávky
    63
  • VýMěna Oleje
    64
  • Servisní Sady
    65
  • Kontaminovaná Čerpadla
    65
  • Poruchy a Jejich Odstraňování
    66
  • Technické Údaje
    67
  • Likvidace Výrobku
    67
  • Montage- Und Betriebsanleitung
    68
  • Verwendete Symbole
    68
  • Allgemeine Beschreibung
    69
  • Produktabbildungen
    69
  • Anwendungen
    69
  • Betriebsbedingungen
    70
  • Lieferung Und Handhabung
    70
  • Transport
    70
  • Lagerung
    70
  • Anheben
    70
  • Produktidentifikation
    71
  • Typenschild
    71
  • Typenschlüssel
    72
  • Zulassungen
    73
  • Zulassungsnormen
    73
  • Erläuterungen Zur Ex-Zulassung
    73
  • Sicherheit
    74
  • Explosionsgefährdete Bereiche
    74
  • Installation
    75
  • Aufstellung Mit Automatischer Kupplung
    75
  • Freistehende Nassaufstellung
    77
  • Elektrischer Anschluss
    78
  • Schaltpläne
    79
  • Steuerung CU
    79
  • Pumpensteuerungen
    80
  • Thermoschalter
    81
  • Frequenzumrichterbetrieb
    81
  • Inbetriebnahme Des Geräts
    82
  • Allgemeine Vorgehensweise Bei Der Inbetriebnahme
    82
  • Betriebsarten
    82
  • Drehrichtung
    83
  • Instandhaltung Und Wartung 83 Achtung
    83
  • Inspektion
    84
  • Einstellen Des Laufraddichtspalts
    84
  • Reinigen Des Pumpengehäuses
    85
  • Überprüfen/Austauschen Der Wellendichtung
    85
  • Ölwechsel
    86
  • Servicesätze
    87
  • Kontaminierte Pumpen
    87
  • Störungssuche
    88
  • Technische Daten
    89
  • Entsorgung
    89
  • Monterings- Og Driftsinstruktion
    90
  • Symboler Brugt I Dette Dokument
    90
  • Generel Beskrivelse
    91
  • Produkttegninger
    91
  • Anvendelse
    91
  • Driftsbetingelser
    92
  • Levering Og Håndtering
    92
  • Transport
    92
  • Opbevaring
    92
  • Løft Af Pumpen
    92
  • Identifikation
    93
  • Typeskilt
    93
  • Typenøgle
    94
  • Godkendelser
    95
  • Godkendelsesstandarder
    95
  • Forklaring Til Ex-Godkendelsen
    95
  • Sikkerhed
    96
  • Eksplosionsfarlige Omgivelser
    96
  • Installation
    97
  • Installation På Auto Kobling
    97
  • Fritstående Neddykket Installation
    98
  • Eltilslutning
    99
  • Forbindelsesdiagrammer
    100
  • CU 100-Kontrolboks
    100
  • Pumpestyringer
    101
  • Termoafbrydere
    102
  • Frekvensomformerdrift
    102
  • Idriftsætning Af Produktet
    103
  • Generel Opstartsprocedure
    103
  • Driftsformer
    103
  • Omdrejningsretning
    104
  • Vedligeholdelse Og Service
    104
  • Eftersyn
    105
  • Bemærk
    105
  • Justering Af Løberspalten
    105
  • Rengøring Af Pumpehus
    106
  • Kontrol/Udskiftning Af Akseltætningen
    106
  • Olieskift
    107
  • Servicesæt
    108
  • Forurenede Pumper
    108
  • Fejlfinding
    109
  • Tekniske Data
    110
  • Bortskaffelse
    110
  • Selles Dokumendis Kasutatud Sümbolid
    111
  • Üldine Kirjeldus
    112
  • Toote Joonised
    112
  • Kasutusala
    112
  • Tööseisund
    113
  • Kättetoimetamine Ja Käsitsemine
    113
  • Transport
    113
  • Hoidmine
    113
  • Tõstmine
    113
  • Andmeplaadil Olev Teave
    114
  • Andmeplaat
    114
  • Tüübitähis
    115
  • Tunnustused
    116
  • Heakskiidustandardid
    116
  • Selgitus EX Tunnustuse Juurde
    116
  • Ohutus
    117
  • Plahvatusohtlikud Keskkonnad
    117
  • Paigaldamine
    118
  • Paigaldamine Kiirliitmikule
    118
  • Teisaldatav Märgpaigaldus
    119
  • Elektriühendus
    120
  • Elektriskeemid
    121
  • CU 100 Juhtkilp
    121
  • Pumbakontroller
    122
  • Termokaitse
    123
  • Sagedusmuundur
    123
  • Toote Käikuandmine
    124
  • Tavaline Käikuandmis Protseduur
    124
  • TöörežIIMID
    124
  • Pöörlemissuund
    125
  • Hooldus Ja Remont
    125
  • Kontroll
    126
  • Tööratta Vahekauguse Reguleerimine
    126
  • Pumba Korpuse Puhastamine
    127
  • Võllitihendi Kontrollimine/Asendamine
    127
  • Õli Vahetamine
    128
  • Hoolduskomplektid
    129
  • Saastunud Pumbad
    129
  • Rikete Kõrvaldamine
    130
  • Tehnilised Andmed
    131
  • Utiliseerimine
    131
  • Izado
    134
  • Seguridad
    138
  • Mecánico
    149
  • Tässä Julkaisussa KäytettäVät Symbo- Lit
    154
  • Yleiskuvaus
    155
  • Tuotteiden Piirrokset
    155
  • Käyttökohteet
    155
  • Käyttöolosuhteet
    156
  • Toimitus Ja Käsittely
    156
  • Kuljetus
    156
  • Varastointi
    156
  • Nostaminen
    156
  • Tunnistetiedot
    157
  • Tyyppikilpi
    157
  • Tyyppikoodi
    158
  • Hyväksynnät
    159
  • Hyväksyntästandardit
    159
  • Selvitys Ex-Hyväksynnästä
    159
  • Turvallisuus
    160
  • Räjähdysvaaralliset Ympäristöt
    160
  • Asennus
    161
  • Asennus Automaattikytkimelle
    161
  • Vapaasti Seisova Uppoasennus
    162
  • Sähköliitäntä
    163
  • Kytkentäkaaviot
    164
  • CU 100 -Ohjainlaite
    164
  • Pumppuohjaimet
    165
  • Lämpösuojakytkimet
    166
  • Taajuusmuuttajakäyttö
    166
  • Käyttöönotto
    167
  • Yleinen Käyttöönottotapa
    167
  • Käyttötavat
    167
  • Pyörimissuunta
    168
  • Tarkastus
    169
  • Juoksupyörän Välyksen Säätö
    169
  • Pumppupesän Puhdistus
    170
  • Akselitiivisteen Tarkastus/Vaihto
    170
  • Öljynvaihto
    171
  • Huoltopaketit
    172
  • Saastuneet Pumput
    172
  • Vianetsintä
    173
  • Tekniset Tiedot
    174
  • Hävittäminen
    174
  • Notice D'installation Et de Fonctionnement
    175
  • Symboles Utilisés Dans Cette Notice
    175
  • Description Générale
    176
  • Schémas Du Produit
    176
  • Applications
    176
  • Conditions de Fonctionnement
    177
  • Livraison Et Manutention
    177
  • Transport
    177
  • Stockage
    177
  • Levage
    177
  • Identification
    178
  • Plaque Signalétique
    178
  • Désignation
    179
  • Certifications
    180
  • Normes de Certification
    180
  • Description de la Certification Ex
    180
  • Sécurité
    181
  • Environnements Potentiellement Explosifs
    181
  • Installation
    182
  • Installation Sur Accouplement Automatique
    182
  • Installation Immergée Autonome
    183
  • Branchement Électrique
    184
  • Schémas de Câblage
    185
  • Coffret de Commande CU
    185
  • Coffrets de Commande
    186
  • Thermorupteurs
    187
  • Fonctionnement Avec Convertisseur de Fréquence
    187
  • Mise en Service Du Produit
    188
  • Procédure Générale de Démarrage
    188
  • Modes de Fonctionnement
    188
  • Sens de Rotation
    189
  • Maintenance
    189
  • Inspection
    190
  • Réglage Du Jeu de la Roue
    190
  • Nota
    190
  • Nettoyage Du Corps de Pompe
    191
  • Vérification/Remplacement de la Garniture Mécanique
    191
  • Vidange
    192
  • Kits de Maintenance
    193
  • Pompes Contaminées
    193
  • Grille de Dépannage
    194
  • Caractéristiques Techniques
    195
  • Mise Au Rebut
    195
  • Οδηγίες Εγκατάστασης Και Λειτουργίας
    196
  • Γενική Περιγραφή
    197
  • Σχεδιαγράμματα Προϊόντος
    197
  • Εφαρμογές
    197
  • Συνθήκες Λειτουργίας
    198
  • Παράδοση Και Μεταφορά
    198
  • Μεταφορά
    198
  • Αποθήκευση
    198
  • Ανύψωση
    198
  • Αναγνώριση
    199
  • Ενδεικτική Πινακίδα
    199
  • Πίνακας Συμβόλων Τύπου
    200
  • Εγκρίσεις
    201
  • Πρότυπα Έγκρισης
    201
  • Επεξήγηση Στην Έγκριση Ex
    201
  • Ασφάλεια
    202
  • Υνητικά Εκρηκτικά Περιβάλλοντα
    202
  • Εγκατάσταση
    203
  • Εγκατάσταση Με Αυτόματη Ζεύξη
    203
  • Ανεξάρτητη Υποβρύχια Εγκατάσταση
    204
  • Ηλεκτρική Σύνδεση
    205
  • Ιαγράμματα Καλωδίωσης
    206
  • Κουτί Ελέγχου CU
    206
  • Ελεγκτές Αντλίας
    207
  • Θερμικοί Διακόπτες
    208
  • Λειτουργία Μετατροπέα Συχνότητας
    208
  • Εκκίνηση Του Προϊόντος
    209
  • Γενική Διαδικασία Εκκίνησης
    209
  • Προγράμματα Λειτουργίας
    209
  • Κατεύθυνση Περιστροφής
    210
  • Συντήρηση Και Επισκευή
    210
  • Επιθεώρηση
    211
  • Ρύθμιση Διακένου Πτερωτής
    211
  • Καθαρισμός Του Περιβλήματος Της Αντλίας
    212
  • Έλεγχος/Αντικατάσταση Του Στυπιοθλίπτη Άξονα
    212
  • Αλλαγή Λαδιού
    213
  • Σετ Ανταλλακτικών
    214
  • Μολυσμένες Αντλίες
    214
  • Ανεύρεση Βλάβης
    215
  • Τεχνικά Δεδομένα
    216
  • Απόρριψη
    216
  • Montažne I Pogonske Upute
    217
  • Simboli Korišteni U Ovom Dokumentu
    217
  • Općeniti Opis
    218
  • CrtežI Proizvoda
    218
  • Primjena
    218
  • Radni Uvjeti
    219
  • Isporuka I Rukovanje
    219
  • Transport
    219
  • Skladištenje
    219
  • Podizanje
    219
  • Identifikacija
    220
  • Natpisna Pločica
    220
  • Označni Ključ
    221
  • Odobrenja
    222
  • Standardi Odobrenja
    222
  • Objašnjenje Ex Odobrenja
    222
  • Sigurnost
    223
  • Okolina S Potencijalnom Opasnošću Od
    223
  • Eksplozije
    223
  • Ugradnja
    224
  • Montaža Na Automatskoj Spojki
    224
  • Samostojeća Uronjena Montaža
    225
  • Električni Priključak
    226
  • Dijagram OžIčenja
    227
  • CU 100 Upravljačka Kutija
    227
  • Upravljačka Jedinica Crpke
    228
  • Termičke Sklopke
    229
  • Rad Frekvencijskog Pretvarača
    229
  • Pokretanje Proizvoda
    230
  • Općeniti Postupak Za Pokretanje
    230
  • Načini Rada
    230
  • Smjer Vrtnje
    231
  • Održavanje I Servis
    231
  • Pregled
    232
  • Podešavanje Zazora Impelera
    232
  • ČIšćenje KućIšta Crpke
    233
  • Provjera/Izmjena Brtve Vratila
    233
  • Izmjena Ulja
    234
  • Servisni Kompleti
    235
  • Kontaminirane Crpke
    235
  • Otkrivanje Smetnje
    236
  • Tehničke Podatke
    237
  • Zbrinjavanje
    237
  • Telepítési És Üzemeltetési Utasítás
    238
  • A Dokumentumban Alkalmazott Jelölések
    238
  • Általános Adatok
    239
  • Szivattyú Rajzok
    239
  • Alkalmazási Terület
    239
  • MűköDési Feltételek
    240
  • Szállítás És Kezelés
    240
  • Szállítás
    240
  • Tárolás
    240
  • Emelés
    240
  • Azonosítás
    241
  • Adattábla
    241
  • TípuskóD
    242
  • Minősítések
    243
  • Minősítési Szabványok
    243
  • Az Ex Minősítés Magyarázata
    243
  • Biztonság
    244
  • Potenciálisan Robbanásveszélyes Környezet
    244
  • Telepítés
    245
  • Telepítés Automata Csőkapcsolóval
    245
  • Szabadon Álló, Bemerített Telepítés
    246
  • Elektromos Bekötés
    247
  • Bekötési Rajz
    248
  • CU 100 Vezérlőszekrény
    248
  • Szivattyúvezérlők
    249
  • Hőkapcsolók
    250
  • Üzemeltetés Frekvenciaváltóról
    250
  • A Termék Indítása
    251
  • Általános Indítási Eljárás
    251
  • Üzemmódok
    251
  • Forgásirány
    252
  • Felülvizsgálat
    253
  • A Járókerékhézag Beállítása
    253
  • A Szivattyúház Tisztítása
    254
  • TengelytöMítés Ellenőrzése/Cseréje
    254
  • Olajcsere
    255
  • Szervizkészletek
    256
  • Szennyezett Szivattyúk
    256
  • Hibakeresés
    257
  • Műszaki Adatok
    258
  • Hulladékkezelés
    258
  • Istruzioni DI Installazione E Funzionamento
    259
  • Simboli Utilizzati In Questo Documento
    259
  • Descrizione Generale
    260
  • Disegni del Prodotto
    260
  • Applicazioni
    260
  • Condizioni DI Esercizio
    261
  • Consegna E Movimentazione
    261
  • Trasporto
    261
  • Immagazzinaggio
    261
  • Sollevamento
    261
  • Identificazione
    262
  • Targhetta DI Identificazione
    262
  • Designazione del Modello
    263
  • Approvazioni
    264
  • Norme DI Omologazione
    264
  • Spiegazione Della Certificazione Ex
    264
  • Sicurezza
    265
  • Ambienti Potenzialmente Esplosivi
    265
  • Installazione
    266
  • Installazione con Accoppiamento Automatico
    266
  • Installazione Sommersa Autoportante
    267
  • Collegamento Elettrico
    268
  • Schemi Elettrici
    269
  • Quadro DI Controllo CU
    269
  • Controller Pompa
    270
  • Interruttori Termici
    271
  • Funzionamento con Convertitore DI Frequenza
    271
  • Avviamento del Prodotto
    272
  • Procedura DI Avviamento Generale
    272
  • Modalità DI Funzionamento
    272
  • Senso DI Rotazione
    273
  • Manutenzione E Assistenza
    273
  • Ispezione
    274
  • Regolazione del Gioco Della Girante
    274
  • Pulizia del Corpo Pompa Nota
    274
  • Verifica/Sostituzione Della Tenuta Meccanica
    275
  • Cambio Dell'olio
    276
  • Kit DI Ricambio
    277
  • Pompe Contaminate
    277
  • Identificazione Dei Guasti
    278
  • Caratteristiche Tecniche
    279
  • Smaltimento
    279
  • Įrengimo Ir Naudojimo Instrukcija
    280
  • Šiame Dokumente Naudojami Simboliai
    280
  • Bendras Aprašymas
    281
  • Produkto Brėžiniai
    281
  • Naudojimo Sritys
    281
  • Eksploatavimo Sąlygos
    282
  • Pristatymas Ir Tvarkymas
    282
  • Transportavimas
    282
  • Laikymas
    282
  • Kėlimas
    282
  • Identifikavimas
    283
  • Vardinė Plokštelė
    283
  • Tipo Žymėjimo Paaiškinimai
    284
  • Sertifikatai
    285
  • Sertifikato Standartai
    285
  • Ex Sertifikato Paaiškinimai
    285
  • Saugumas
    286
  • Potencialiai Sprogi Aplinka
    286
  • Įrengimas
    287
  • Įrengimas Ant Automatinės Movos
    287
  • Įrengimas Laisvai Pastatant Panardinus
    288
  • Elektros Maitinimo Prijungimas
    289
  • Laidų Prijungimo Schemos
    290
  • CU 100 Valdymo Spinta
    290
  • Siurblio Valdikliai
    291
  • Termorelės
    292
  • Darbas Su Dažnio Keitikliais
    292
  • Produkto Paleidimas
    293
  • Bendra Paleidimo Procedūra
    293
  • Darbo Režimai
    293
  • Sukimosi Kryptis
    294
  • Techninė PriežIūra Ir Remontas
    294
  • Tikrinimas
    295
  • Darbaračio Tarpelio Reguliavimas
    295
  • Siurblio Korpuso Valymas
    296
  • Veleno Sandariklio Tikrinimas/Keitimas
    296
  • Alyvos Keitimas
    297
  • Remonto Komplektai
    298
  • Užteršti Siurbliai
    298
  • Sutrikimų Diagnostika
    299
  • Techniniai Duomenys
    300
  • Atliekų Tvarkymas
    300
  • UzstāDīšanas un Ekspluatācijas Instrukcija
    301
  • Šajā Dokumentā Lietotie Simboli
    301
  • Vispārēja Informācija
    302
  • Produktu Tehniskie ZīMējumi
    302
  • Izmantošana
    302
  • Darba ApstākļI
    303
  • Piegāde un Novietošana
    303
  • Pārvietošana
    303
  • Uzglabāšana
    303
  • Pacelšana
    303
  • Identifikācija
    304
  • Datu Plāksnīte
    304
  • Tipa ApzīMējums
    305
  • Apstiprinājumi
    306
  • Apstiprinājuma Standarti
    306
  • Ex Apstiprinājuma Paskaidrojums
    306
  • Drošība
    307
  • Potenciāli Sprādzienbīstama Vide
    307
  • UzstāDīšana
    308
  • UzstāDīšana Ar Automātiskās Fiksācijas
    308
  • Savienotājuzmavu
    308
  • BrīVI Stāvoša Iegremdējama Iekārta
    309
  • Elektriskais Pieslēgums
    310
  • Elektriskās Shēmas
    311
  • Vadības Bloks CU
    311
  • Sūkņa Kontrolieri
    312
  • Termoreleji
    313
  • Frekvences Pārveidotāja Darbība
    313
  • Produkta Ieslēgšana
    314
  • Vispārējā Iedarbināšanas Procedūra
    314
  • Darba RežīMI
    314
  • Rotācijas Virziens
    315
  • Tehniskā Apkope
    315
  • Pārbaude
    316
  • Piezīme
    316
  • Darbrata Spraugas Noregulēšana
    316
  • Sūkņa Korpusa Tīrīšana
    317
  • Vārpstas BlīVējuma Pārbaude/Nomaiņa
    317
  • Eļļas Maiņa
    318
  • Servisa Komplekti
    319
  • Piesārņoti SūkņI
    319
  • Bojājumu Meklēšana
    320
  • Tehniskie Dati
    321
  • Likvidēšana
    321
  • Installatie- en Bedieningsinstructies
    322
  • Symbolen Die In Dit Document Gebruikt Worden
    322
  • Algemene Beschrijving
    323
  • Producttekeningen
    323
  • Toepassingen
    323
  • Bedrijfscondities
    324
  • Aflevering en Transport
    324
  • Transport
    324
  • Opslag
    324
  • Ophijsen
    324
  • Identificatie
    325
  • Typeplaatje
    325
  • Typesleutel
    326
  • Goedkeuringen
    327
  • Goedkeuringsnormen
    327
  • Toelichting Bij de Ex-Goedkeuring
    327
  • Veiligheid
    328
  • Explosiegevaarlijke Omgeving
    328
  • Installatie
    329
  • Installatie Met Snelkoppelsysteem
    329
  • Vrijstaande Ondergedompelde Opstelling
    330
  • Elektrische Aansluiting
    331
  • Bedradingschema's
    332
  • CU 100 Besturingskast
    332
  • Pompregelaars
    333
  • Thermische Schakelaars
    334
  • Bedrijf Met Een Frequentie-Omvormer
    334
  • Het Product Inschakelen
    335
  • Algemene Opstartprocedure
    335
  • Bedieningsmodi
    335
  • Draairichting
    336
  • Onderhoud en Service
    336
  • Inspectie
    337
  • De Waaierspeling Bijstellen
    337
  • Reinigen Van Het Pomphuis
    338
  • Controleren/Vervangen Van de Asafdichting
    338
  • N.b
    338
  • Servicesets
    340
  • Verontreinigde Pompen
    340
  • Opsporen Van Storingen
    341
  • Technische Gegevens
    342
  • Afvalverwijdering
    342
  • Symbole Stosowane W Tej Instrukcji
    343
  • Informacje Ogólne
    344
  • Rysunki Produktu
    344
  • Obszary Zastosowań
    344
  • Warunki Pracy
    345
  • Dostawa I Przechowywanie
    345
  • Transport
    345
  • Składowanie
    345
  • Podnoszenie
    345
  • Oznaczenia
    346
  • Tabliczka Znamionowa
    346
  • Klucz Oznaczeń
    347
  • Aprobaty
    348
  • Normy Aprobaty
    348
  • Objaśnienia Do Aprobaty Ex
    348
  • Bezpieczeństwo
    349
  • Środowiska Zagrożone Wybuchem
    349
  • Montaż
    350
  • Montaż Z Systemem Autozłącza
    350
  • Montaż Wolnostojący Na Mokro
    351
  • Połączenia Elektryczne
    352
  • Schematy Połączeń Elektrycznych
    353
  • Skrzynka Sterująca CU
    353
  • Sterowniki Pomp
    354
  • Łączniki Termiczne
    355
  • Praca Z Przetwornicą CzęstotliwośCI
    355
  • Uruchamianie Produktu
    356
  • Ogólna Procedura Uruchamiania
    356
  • Tryby Pracy
    356
  • Kierunek Obrotów
    357
  • Konserwacja I Naprawy
    357
  • PrzegląD
    358
  • Ustawienie Szczeliny Czołowej
    358
  • Czyszczenie Korpusu Pompy
    359
  • Sprawdzenie/Wymiana Uszczelnienia
    359
  • Wału
    359
  • Wymiana Oleju
    360
  • Pompy Skażone
    361
  • Wykrywanie I Usuwanie Usterek
    362
  • Dane Techniczne
    363
  • Utylizacja
    363
  • Instruções de Instalação E Funcionamento
    364
  • Símbolos Utilizados Neste Documento
    364
  • Descrição Geral
    365
  • Esquemas de Produto
    365
  • Aplicações
    365
  • Condições de Funcionamento
    366
  • Entrega E Manuseamento
    366
  • Transporte
    366
  • Armazenamento
    366
  • Elevação
    366
  • Identificação
    367
  • Chapa de Características
    367
  • Código de Identificação
    368
  • Homologações
    369
  • Normas de Homologação
    369
  • Explicação Da Aprovação Ex
    369
  • Segurança
    370
  • Ambientes Potencialmente Explosivos
    370
  • Instalação
    371
  • Instalação Em Acoplamento Automático
    371
  • Instalação Submersa Sem Suporte
    372
  • Ligação Eléctrica
    373
  • Esquemas de Ligação
    374
  • Caixa de Terminais CU
    374
  • Controladores de Bombas
    375
  • Interruptores Térmicos
    376
  • Funcionamento Com Conversor de Fre- Quência
    376
  • Proceder Ao Arranque Do Produto
    377
  • Procedimento Geral de Arranque
    377
  • Modos de Funcionamento
    377
  • Sentido de Rotação
    378
  • Manutenção E Assistência Técnica
    378
  • Inspecção
    379
  • Ajuste Da Folga Do Impulsor
    379
  • Limpeza Do Corpo Da Bomba
    380
  • Verificação/Substituição Do Empanque
    380
  • Kits de Reparação
    382
  • Bombas Contaminadas
    382
  • Detecção de Avarias
    383
  • Características Técnicas
    384
  • Eliminação
    384
  • Instrucţiuni de Instalare ŞI Utilizare
    385
  • Simboluri Folosite În Acest Document
    385
  • Descriere Generală
    386
  • Schițele Produselor
    386
  • AplicațII
    386
  • CondiţII de Exploatare
    387
  • Livrare ŞI Manipulare
    387
  • Transport
    387
  • Depozitare
    387
  • Ridicarea
    387
  • Identificare
    388
  • Plăcuţa de Identificare
    388
  • Legenda Tipului
    389
  • Omologări
    390
  • Standarde de Omologare
    390
  • Explicarea Omologării Ex
    390
  • Siguranţa În Funcţionare
    391
  • Medii Potenţial Explozive
    391
  • Instalarea
    392
  • Instalarea Prin Cuplare Automată
    392
  • Instalarea Autoportantă Submersă
    393
  • Conexiunea Electrică
    394
  • Scheme de Conexiuni
    395
  • Cutia de Control CU
    395
  • Controlerele Pompei
    396
  • Întrerupătoare Termice
    397
  • Funcţionarea Cu Convertizor de Frecvenţă
    397
  • Punerea În Funcțiune a Produsului
    398
  • Procedura Generală de Punere În Funcțiune
    398
  • Moduri de Exploatare
    398
  • Sensul de Rotaţie
    399
  • Întreţinere ŞI Service
    399
  • Inspecţia
    400
  • Reglarea Jocului Rotorului
    400
  • Curăţarea Carcasei Pompei
    401
  • Verificarea/Înlocuirea Etanşării Arborelui
    401
  • Schimbarea Uleiului
    402
  • Pompe Contaminate
    403
  • Depistarea Defecţiunilor
    404
  • Date Tehnice
    405
  • Scoaterea Din Uz
    405
  • Uputstvo Za Instalaciju I Rad
    406
  • Simboli Korišćeni U Ovom Dokumentu
    406
  • Opšti Opis
    407
  • CrtežI Proizvoda
    407
  • Primena
    407
  • Radni Uslovi
    408
  • Isporuka I Rukovanje
    408
  • Transport
    408
  • Skladištenje
    408
  • Podizanje
    408
  • Identifikacija
    409
  • Natpisna Pločica
    409
  • Tipske Karakteristike
    410
  • Odobrenja
    411
  • Standardi Odobrenja
    411
  • Objašnjenje Ex Odobrenja
    411
  • Bezbednost
    412
  • Okruženja U Kojima Postoji Opasnost Od Eksplozije
    412
  • Instalacija
    413
  • Instalacija Na Auto-Spojnice
    413
  • Samostojeća Potopljena Instalacija
    414
  • Električna Instalacija
    415
  • Dijagrami OžIčenja
    416
  • CU 100 Kontrolna Kutija
    416
  • Kontroleri Pumpe
    417
  • Termalni PrekidačI
    418
  • Rad Konvertora Frekvencije
    418
  • Puštanje Proizvoda U Rad
    419
  • Opšta Procedura Uključivanja
    419
  • Načini Rada
    419
  • Pravac Rotacije
    420
  • Održavanje I Servis
    420
  • Inspekcija
    421
  • Podešavanje Zazora Radnog Kola
    421
  • ČIšćenje KućIšta Pumpe
    422
  • Provera/Zamena Zaptivača Vratila
    422
  • Promena Ulja
    423
  • Servisni Kompleti
    424
  • Kontaminirane Pumpe
    424
  • Otkrivanje Kvarova
    425
  • Tehnički Podaci
    426
  • Uklanjanje
    426
  • Паспорт, Руководство По Монтажу И Эксплуатации
    427
  • Значение Символов И Надписей В Документе
    427
  • Общее Описание
    428
  • Чертежи Изделия
    428
  • Области Применения
    428
  • Условия Эксплуатации
    429
  • Транспортировка И Хранение
    429
  • Транспортировка
    429
  • Хранение
    429
  • Подъём
    429
  • Идентификация
    430
  • Фирменная Табличка
    430
  • Расшифровка Типового Обозначения
    431
  • Сертификаты
    432
  • Нормативы
    432
  • Пояснения К Сертификации Взрывозащищённого Оборудования (Ex)
    432
  • Указания По Технике Безопасности
    433
  • Потенциально Взрывоопасные Среды
    433
  • Монтаж
    434
  • Установка На Автоматической Трубной Муфте
    434
  • Переносная Погружная Установка
    436
  • Электрические Подключения
    436
  • Схемы Электрических Соединений
    438
  • Блок Управления CU
    438
  • Шкафы Управления Насосами
    439
  • Термовыключатели
    439
  • Работа С Преобразователем Частоты
    440
  • Запуск Насоса
    441
  • Общий Порядок Запуска
    441
  • Режимы Работы
    441
  • Направление Вращения
    442
  • Сервисное И Техническое И Обслуживание
    442
  • Проверка
    443
  • Регулировка Зазора Рабочего Колеса
    443
  • Промывка Корпуса Насоса
    444
  • Проверка/Замена Уплотнения Вала
    444
  • Замена Масла
    445
  • Комплекты Для Технического Обслуживания
    446
  • Загрязнённые Насосы
    446
  • Поиск И Устранение Неисправностей
    447
  • Технические Данные
    448
  • Утилизация Отходов
    448
  • Гарантии Изготовителя
    448
  • Monterings- Och Driftsinstruktion
    449
  • Symboler Som Förekommer I Denna Instruktion
    449
  • Allmän Beskrivning
    450
  • Produktskisser
    450
  • Användning
    450
  • Driftförhållanden
    451
  • Leverans Och Handhavande
    451
  • Transport
    451
  • Förvaring
    451
  • Lyftning
    451
  • Identifiering
    452
  • Typskylt
    452
  • Typnyckel
    453
  • Godkännanden
    454
  • Standarder För Godkännande
    454
  • Förklaring Av Ex-Godkännande
    454
  • Säkerhet
    455
  • Miljöer Med Explosionsrisk
    455
  • Installation
    456
  • Installation På Autokoppling
    456
  • Fristående Dränkt Installation
    457
  • Elanslutning
    458
  • Kopplingsscheman
    459
  • Automatikskåp CU
    459
  • Pumpstyrenheter
    460
  • Termobrytare
    461
  • Drift Med Frekvensomformare
    461
  • Driftsättning Av Produkten
    462
  • Allmänt Igångkörningsförfarande
    462
  • Driftsform
    462
  • Rotationsriktning
    463
  • Underhåll Och Service
    463
  • Inspektion
    464
  • Justering Av Pumphjulsspalt
    464
  • Anm
    464
  • Rengöring Av Pumphuset
    465
  • Kontrollera/Byt Ut Axeltätning
    465
  • Oljebyte
    466
  • Servicekit
    467
  • Förorenade Pumpar
    467
  • Felsökning
    468
  • Tekniska Data
    469
  • Destruktion
    469
  • Navodila Za Montažo In Obratovanje
    470
  • Simboli, Uporabljeni V Tem Dokumentu
    470
  • Splošni Opis
    471
  • Skice Proizvodov
    471
  • Področja Uporabe
    471
  • Delovni Pogoji
    472
  • Dobava In Postopki Ravnanja
    472
  • Prevoz
    472
  • Skladiščenje
    472
  • Dviganje
    472
  • Oznake
    473
  • Tipska Ploščica
    473
  • Tipska Koda
    474
  • Odobritve
    475
  • Odobritveni Standardi
    475
  • Razlaga Ex Odobritve
    475
  • Varnost
    476
  • Potencialno Eksplozivna Okolja
    476
  • Montaža
    477
  • Montaža Na Samostojno Sklopko
    477
  • Prostostoječa Potopna Montaža
    478
  • Električna Povezava
    479
  • Priključne Sheme
    480
  • CU 100 Krmilna Omarica
    480
  • Krmilniki Črpalk
    481
  • Termo Stikala
    482
  • Delovanje Frekvenčnega Pretvornika
    482
  • Zagon Naprave
    483
  • Splošen Postopek Zagona
    483
  • Načini Delovanja
    483
  • Smer Vrtenja
    484
  • Vzdrževanje In Servis
    484
  • Pregled
    485
  • Prilagajanje Sesalne Reže Pogonskega Kolesa
    485
  • ČIščenje Ohišja Črpalke
    486
  • Preverjanje/Menjava Tesnila Osi
    486
  • Menjava Olja
    487
  • Servisni Kompleti
    488
  • Kontaminirane Črpalke
    488
  • Iskanje Napak
    489
  • Tehnični Podatki
    490
  • Odstranitev
    490
  • Návod Na Montáž a Prevádzku
    491
  • Symboly Použité V Tomto Návode
    491
  • Všeobecné Informácie
    492
  • Vyobrazenie Čerpadiel
    492
  • Aplikácie
    492
  • Prevádzkové Podmienky
    493
  • Dodávka a Manipulácia
    493
  • Preprava
    493
  • Skladovanie
    493
  • Zdvíhanie
    493
  • Identifikácia
    494
  • Typový Štítok
    494
  • Typový Kľúč
    495
  • Schválenia
    496
  • Normy Pre Certifikáciu
    496
  • Klasifikačné Označenie Nevýbušného
    496
  • Bezpečnosť
    497
  • Potenciálne Výbušné Prostredie
    497
  • Inštalácia
    498
  • Inštalácia Na Automatickú Spojku
    498
  • Ponorná Inštalácia Voľne Stojaceho Čerpadla
    499
  • Elektrické Pripojenie
    500
  • Schéma Zapojenia
    501
  • Riadiaca Jednotka CU
    501
  • Riadenie Čerpadla
    502
  • Tepelné Spínače
    503
  • Prevádzka Meniča Kmitočtu
    503
  • Spustenie Produktu
    504
  • Všeobecný Postup Spustenia
    504
  • Prevádzkové Režimy
    504
  • Smer Otáčania
    505
  • Údržba a Servis
    505
  • Kontrola
    506
  • Nastavenie Vôle Obežného Kolesa
    506
  • Čistenie Telesa Čerpadla
    507
  • Kontrola/Výmena Hriadeľovej Upchávky
    507
  • Výmena Oleja
    508
  • Montážne Sady
    509
  • Kontaminované Čerpadlá
    509
  • Hľadanie Chýb
    510
  • Technické Údaje
    511
  • Likvidácia Výrobku Po Skončení Jeho Životnosti
    511
  • Montaj Ve KullanıM Kılavuzu
    512
  • Bu Dokümanda Kullanılan Semboller
    512
  • Genel Açıklama
    513
  • Ürün Çizimleri
    513
  • Uygulamalar
    513
  • Çalışma Koşulları
    514
  • Teslimat Ve Taşıma
    514
  • Nakliye
    514
  • Depolama
    514
  • Kaldırma
    514
  • Tanımlama
    515
  • Etiket
    515
  • Tip Anahtarı
    516
  • Onaylar
    517
  • Onay Standartları
    517
  • Ex Onayı Açıklaması
    517
  • Güvenlik
    518
  • Patlama Ihtimali Bulunan Ortamlar
    518
  • Kurulum
    519
  • Oto Kaplin Üzerine Kurulum
    519
  • Desteksiz Durabilen Dalgıç Kurulum Tipi
    520
  • Elektrik Bağlantısı
    521
  • Kablo Şemaları
    522
  • CU 100 Kontrol Panosu
    522
  • Pompa Kontrolörleri
    523
  • Termik Şalterler
    524
  • Frekans DönüştürüCü KullanıMı
    524
  • Ürünün Çalıştırılması
    525
  • Genel Başlatma Prosedürü
    525
  • Çalışma Modları
    525
  • Dönüş Yönü
    526
  • Kontrol
    527
  • Çark Boşluğunun Ayarlanması
    527
  • Pompa Gövdesinin Temizlenmesi Not
    528
  • Salmastranın Kontrol Edilmesi/ DeğIştirilmesi
    528
  • Yağ DeğIşIMI
    529
  • Servis Kitleri
    530
  • Kirlenmiş Pompalar
    530
  • Arıza Bulma
    531
  • Teknik Veriler
    532
  • Hurdaya Çıkarma
    532
  • Appendix
    535
  • Appendix
    539
  • Declaration Of Conformity
    552
  • Declaration Of Performance
    553