Manuales
Marcas
Grizzly Tools Manuales
Motosierras
AKS 2040-25 Lion
Grizzly Tools AKS 2040-25 Lion Manuales
Manuales y guías de usuario para Grizzly Tools AKS 2040-25 Lion. Tenemos
1
Grizzly Tools AKS 2040-25 Lion manual disponible para descarga gratuita en PDF: Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale
Grizzly Tools AKS 2040-25 Lion Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale (344 páginas)
Marca:
Grizzly Tools
| Categoría:
Motosierras
| Tamaño: 3 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
6
Bestimmungsgemäße Verwendung
7
Allgemeine Beschreibung
7
Lieferumfang
7
Funktionsbeschreibung
7
Übersicht
8
Technische Daten
8
Sicherheitshinweise
9
Symbole und Bildzeichen
9
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
10
Arbeitsplatz-Sicherheit
10
Elektrische Sicherheit
10
Sicherheit von Personen
11
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
12
Sicherheitshinweise für Kettensägen
13
Sicherheitsfunktionen
15
Inbetriebnahme
16
Schwert und Sägekette Montieren
16
Sägekette Spannen
17
Kettenschmierung
17
Bedienung
18
Anzeige Ladestatus
18
Akku Einsetzen/Entnehmen
18
Einschalten
18
Kettenbremse Prüfen
18
Öl-Automatik Prüfen
19
Schwert/Sägekette Wechseln
19
Sägetechniken
19
Allgemeines
19
Ablängen
20
Entasten
21
Bäume Fällen
21
Wartung und Reinigung
23
Reinigung
23
Sägekette Ölen
24
Schneidzähne Schärfen
24
Kettenspannung Einstellen
25
Neue Sägekette Einlaufen Lassen
25
Schwert Warten
25
Wartungsintervalle
26
Aufbewahrung
26
Entsorgung/Umweltschutz
27
Garantie
27
Reparatur-Service
27
Fehlersuche
28
Ersatzteile/Zubehör
28
Fins D' Utilisation
30
Description Générale
30
Volume de la Livraison
30
Description du Fonctionnement
30
Aperçu
31
Données Techniques
31
Conseils de Sécurité
32
Symboles
32
Avertissements de Sécurité Généraux pour L'outil
33
Sécurité de la Zone de Travail
33
Sécurité Électrique
33
Sécurité des Personnes
34
Utilisation et Entretien de L'outil
35
Maintenance et Entretien
36
Avertissements de Sécurité de la Scie à Chaîne
36
Avertissements de Sécurité
36
Causes de Rebonds
37
Autres Risques
38
Dispositifs de Sécurité
38
Mise en Service
39
Montage de la Lame et de la Chaîne
39
Tension de la Chaîne
40
Lubrification de la Chaîne
40
Maniement de la Tronçonneuse
41
Affichage du Niveau de Charge
41
Retirer / Insérer L'accu
41
Mise en Marche
41
Contrôle du Frein de Chaîne
41
Contrôle de L'arrivée D'huile Automatique
42
Remplacer la Lame/La Chaîne de Sciage
42
Techniques de Coupe
42
Généralités
42
Scier
43
Emonder
44
Abattre des Arbres
44
Entretien et Nettoyage
46
Nettoyage
46
Lubrification de la Chaîne
46
Aiguiser la Chaîne
47
Réglage de la Tension de la Chaîne
48
Monter une Nouvelle Chaîne
48
Entretien du Guide
48
Intervalles D'entretien
49
Rangement
49
Elimination et Écologie
49
Garantie
50
Service de Réparation
50
Pièces de Rechange/Accessoires
50
Localisation D'erreur
51
Algemene Beschrijving
53
Omvang Van de Levering
53
Functiebeschrijving
53
Overzicht
53
Technische Gegevens
54
Veiligheidsvoorschriften
54
Symbolen
54
Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrisch Gereedschap
55
Veiligheid Op de Werkplaats
55
Elektrische Veiligheid
56
Veiligheid Van Personen
56
Gebruik en Behandeling Van Het Elektrische Gereedschap
57
Veiligheidsinstructies Voor Kettingzagen
59
Veiligheidsfunkties
61
Ingebruikname
61
Zwaard Monteren Zaagketting Monteren
62
Ketting Aanspannen
62
Kettingsmering
63
Bediening
63
Indicator Laadstand
63
Accu Aanbrengen/Verwijderen
63
Starten
63
Kettingrem Kontroleren
64
Automatische Oliebevloeiing Kontroleren
64
Zwaard/Kettingrem Vervangen
64
Zaagtechnieken
65
Allgemeen
65
Doorzagen
66
Snoeien
66
Bomen Vellen
67
Onderhoud en Reiniging
68
Reiniging
69
Kettingen Oliën
69
Ketting Slijpen
69
Spanning Instellen
70
Nieuwe Ketting Laten Inlopen
70
Zwaard Onderhouden
70
Onderhoudsintervallen
71
Bewaren
72
Berging en Milieu
72
Garantie
72
Reparatieservice
72
Vervangstukken/Accessoires
73
Foutmeldingen
73
General Description
75
Extent of the Delivery
75
Function Description
75
Overview
75
Technical Data
76
Notes on Safety
76
Symbols
76
Symbols Used in the Instructions
77
General Safety Instructions for Power Tools
77
Work Area Safety
77
Electrical Safety
78
Personal Safety
78
Chain Saw Safety Warnings
80
Causes and Operator Prevention of Kickback
81
Residual Risks
82
Safety Functions
82
Operation Startup
82
Fitting the Blade and Saw Chain
83
Tensioning the Saw Chain
83
Chain Lubrication
83
Operating
84
Indicator Charge Level
84
Removing / Inserting the Battery
84
Switching on
84
Checking the Chain Brake
85
Checking the Oil Automatic System
85
Change the Blade / Sawing Chain
85
Sawing Techniques
85
General
85
Bucking
86
Limbing
87
Felling Trees
87
Maintenance and Cleaning
89
Cleaning
89
Oiling the Saw Chain
89
Sharpening the Saw Chain
90
Adjusting the Chain Tension
91
Starting up a New Saw Chain
91
Maintaining the Chain Bar
91
Maintenance Intervals
91
Storage
92
Waste Disposal and Environmental Protection
92
Replacement Parts/Accessories
93
Guarantee
93
Repair Service
93
Trouble Shooting
94
Fault Correction
94
Utilizzo
96
Descrizione Generale
96
Contenuto Della Confezione
96
Sommario
96
Descrizione Delle Funzionalità
97
Dati Tecnici
97
Avvertimenti DI Sicurezza
97
Simboli
98
Indicazioni DI Sicurezza Generali Per Utensili Elettrici
98
Sicurezza Sul Posto DI Lavoro
99
Sicurezza Elettrica
99
Sicurezza Delle Persone
99
Assistenza Tecnica
101
Indicazioni DI Sicurezza Per Motoseghe
101
Rischi Residui
103
Funzionalità DI Sicurezza
103
Messa in Esercizio
104
Montaggio Lama E Montaggio Della Catena Della Sega
104
Tensione Della Catena Trinciante
105
Lubrificazione Della Catena
105
Uso Della Sega a Catena
106
Indicazione Carica
106
Rimozione/Inserimento Batteria
106
Accensione
106
Controllo del Freno Catena
106
Controllo Dell'automatismo Dell'olio
107
Sostituzione Della Barra/Catena
107
Tecniche DI Segatura
107
Generalità
107
Taglio Trasversale
108
Rimozione Dei Rami Dal Tronco
109
Abbattimento DI Alberi
109
Manutenzione E Pulitura
111
Pulitura
111
Affilatura Della Catena
112
Lubrificazione Della Catena Trinciante
113
Regolazione Della Tensione Della Catena
113
Rodaggio Della Nuova Catena Trinciante
113
Manutenzione Della Spranga DI Guida
113
Intervalli DI Manutenzione
114
Conservazione
115
Smaltimento E Tutela Dell'ambiente
115
Ricambi/Accessori
115
Garanzia
115
Servizio DI Riparazione
116
Ricerca DI Errori
117
Naudojimas Pagal Paskirtį
119
Bendrasis Aprašymas
119
Pristatomas Komplektas
119
Veikimo Aprašymas
119
Apžvalga
120
Techniniai Duomenys
120
Saugos Nurodymai
121
Simboliai
121
Bendrieji Saugos Nurodymai Naudojant Elektrinius Įrankius
122
Darbo Vietos Sauga
122
Elektros Saugumas
122
Saugus Elgesys Su Elektriniais Įrankiais Ir Jų Naudojimas
124
Saugus Elgesys Su Akumuliatoriniais Įrankiais Ir Jų Naudojimas
124
Liekamoji Rizika
126
Apsauginės Funkcijos
127
Eksploatavimo Pradžia
127
Geležtės Ir Pjūklo Grandinės Montavimas
127
Pjūklo Grandinės Įtempimas
128
Grandinės Sutepimas
128
Valdymas
129
Įkrovimo Būsenos Indikatorius
129
Akumuliatoriaus Išėmimas / Įstatymas
129
Įjungimas
129
Grandinės Stabdžio Tikrinimas
129
Automatinio Sutepimo Sistemos Tikrinimas
130
Geležtės Ir Pjūklo Grandinės Keitimas
130
Pjovimo Metodai
130
Bendrai
130
Supjaustymas Į Dalis
131
Kapojimas
132
MedžIų Kirtimas
132
Techninė PriežIūra Ir Valymas
134
Valymas
134
Pjūklo Grandinės Sutepimas
134
Pjovimo Dantukų Galandimas
134
Grandinės Įtempimo Reguliavimas
135
Naujos Pjūklo Grandinės Naudojimo Pradžia
135
Geležtės Techninė PriežIūra
136
Techninės PriežIūros Intervalai
136
Laikymas
137
Šalinimas / Aplinkosauga
137
Garantija
137
Remonto Tarnyba
138
Atsarginės Dalys/Priedai
138
Klaidų Diagnozavimas
139
Uso Previsto
141
Descripción General
141
Volumen de Suministro
141
Descripción del Funcionamiento
141
Vista General
142
Indicaciones de Seguridad
143
Símbolos y Gráficos
143
Indicaciones Generales de Seguridad
144
Seguridad en el Lugar de Trabajo
144
Seguridad Eléctricat
144
Seguridad de las Personas
145
Uso y Manipulación de la Herramienta Eléctrica
146
Herramienta Eléctrica
146
Maneje y Utilice con Cuidado las Herramientasa Batería
146
Servicio Técnico
147
Sadvertencias de Seguridad para la Motosierra Abatería
147
Medidas de Protección Frente al Retroceso
148
Riesgos Residuales
149
Funciones de Seguridad
149
Puesta en Funcionamiento
149
Monte la Lanza y la Cadena de Sierra
150
Tensar la Cadena de Sierra
150
Lubricación de la Cadena
151
Manejo
151
Indicador del Nivel de Carga
152
Insertar/Retirar la Batería
152
Compruebe el Freno de
152
La Cadena
152
Revisar la Función Automática
153
Del Aceite
153
Sustitución de la Lanza
153
Cadena de la Sierra
153
Técnicas de Poda
153
Indicaciones Generales
153
Tronzar
154
Escamondar
155
Tala de Árboles
155
Mantenimiento y Limpieza
157
Limpieza
157
Afile Los Dientes Cortantes
158
Ajustar la Tensión de la Cadena
159
Rodar una Nueva Cadena de Sierra
159
Mantenimiento de la Lanza
159
Intervalos de Mantenimiento
160
Almacenamiento
161
Eliminación / Protección del Medio Ambiente
161
Garantía
161
Servicio de Reparación
161
Piezas de Repuesto/Accesorios
162
Localización de Averías
163
Použití Dle Určení
165
Obecný Popis
165
Rozsah Dodávky
165
Popis Funkce
165
Přehled
166
Technické Údaje
166
Bezpečnostní Pokyny
167
Symboly a Piktogramy
167
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
168
Pro Elektrická Zařízení
168
Bezpečnost Na Pracovišti
168
Elektrická Bezpečnost
168
Bezpečnost Osob
169
Bezpečnostní Pokyny Pro Řetězové Pily
171
Bezpečnostní Opatření Proti Zpětnému Rázu
172
Zbytková Rizika
172
Bezpečnostní Funkce
173
Uvedení Do Provozu
173
Montáž Vodicí Lišty a Pilového Řetězu
173
Upnutí Pilového Řetězu
174
Mazání Řetězu
174
Indikátor Stavu Nabití
175
Vložení/Vyjmutí Akumulátoru
175
Zapínání
175
Kontrola Napnutí Řetězu
175
Kontrola Olejové Automatiky
176
VýMěna Vodicí Lišty/Pilového Řetězu
176
Techniky Řezání
176
Obecně
176
Zkrácení
177
Odvětvování
178
Kácení Stromů
178
Údržba a ČIštění
180
ČIštění
180
Naolejování Pilového Řetězu
180
Ostření Řezných Zubů
180
Nastavení Napnutí Řetězu
181
Nechat Zaběhnout Nový Pilový
181
Řetěz
181
Údržba Vodicí Lišty
182
Intervaly Údržby
183
Uskladnění
183
Likvidace/Ochrana Životního Prostředí
183
Záruka
184
Opravárenská Služba
184
Náhradní Díly/Příslušenství
184
Odhalení a Odstranění Chyb
185
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
187
Opis Ogólny
187
Zakres Dostawy
187
Opis Funkcji
187
PrzegląD Elementów Urządzenia
188
Dane Techniczne
188
Wskazówki Bezpieczeństwa
189
Symbole I Piktogramy
189
Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Elektronarzędzi
190
Bezpieczeństwo Na Stanowisku Pracy
190
Bezpieczeństwo Elektryczne
190
Bezpieczeństwo Osób
191
Pozostałe Zagrożenia
195
Funkcje Bezpieczeństwa
195
Uruchomienie
196
Montaż Miecza I Łańcucha Piły
196
Napinanie Łańcucha Piły
196
Smarowanie Łańcucha
197
Obsługa
197
Wskaźnik Stanu Naładowania
198
Wkładanie / Wyjmowanie
198
Akumulatora
198
Włączanie
198
Sprawdzanie Hamulca Łańcucha
198
Kontrola Automatycznego Układu
198
Wymiana Miecza / Łańcucha
199
Technika Piłowania
199
Uwagi Ogólne
199
Przycinanie Na Długość
200
Okrzesywanie
200
Ścinanie Drzew
201
Konserwacja I Czyszczenie
202
Czyszczenie
203
Smarowanie Łańcucha Piły
203
Ostrzenie Zębów Tnących
203
Regulacja Napięcia Łańcucha
204
Docieranie Nowego Łańcucha Piły
204
Konserwacja Miecza
205
Terminy Konserwacji
205
Przechowywanie
206
Utylizacja / Ochrona Środowiska
206
Gwarancja
207
Serwis Naprawczy
207
CzęśCI Zamienne/Akcesoria
207
Rozwiązywanie Problemów
208
Používanie Na Určený Účel
210
Všeobecný Opis
210
Rozsah Dodávky
210
Opis Funkcie
210
Prehľad
210
Technické Údaje
211
Bezpečnostné Pokyny
211
Symboly a Piktogramy
212
Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradie
212
Bezpečnosť Na Pracovisku
213
Elektrická Bezpečnosť
213
Bezpečnosť Osôb
213
Používanie a Zaobchádzanies ElektrickýM NáradíM
214
Bezpečnostné Funkcie
218
Uvedenie Do Prevádzky
218
Montáž Lišty a Pílovej Reťaze
218
Napnutie Pílovej Reťaze
219
Mazanie Reťaze
219
Obsluha
220
Zobrazenie Stavu Nabitia
220
Vloženie/Vybratie Akumulátora
220
Zapnutie
220
Kontrola Brzdy Reťaze
220
Kontrola Automatiky Oleja
221
Výmena Lišty/Pílovej Reťaze
221
Techniky Pílenia
221
Všeobecne
221
Krátenie
222
Odvetvovanie
223
Rúbanie Stromov
223
Údržba a Čistenie
225
Čistenie
225
Olejovanie Pílovej Reťaze
225
Ostrenie Rezacích Zubov
225
Nastavenie Napnutia Reťaze
226
Umožnenie Zabehnutia Novej Pílovej Reťaze
227
Údržba Lišty
227
Intervaly Údržby
228
Odloženie
228
Likvidácia/Ochrana Životného Prostredia
228
Záruka
229
Opravný Servis
229
Náhradné Diely/Príslušenstvo
229
Vyhľadávanie Chýb
230
Original EG-Konformitätserklärung
231
Traduction de la Déclaration de Conformité CE Originale
232
Originalios EB Atitikties Deklaracijos Vertimas
236
Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji ZgodnośCI WE
237
Překlad Originálního Prohlášení O Shodě CE
238
Traducción de la Declaración de Conformidad CE Original
239
Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode CE
240
Explosionszeichnung
241
Vue Éclatée
241
Service-Center
242
Allgemeine Beschreibung
249
Technische Daten
249
Sicherheitshinweise
249
Bildzeichen in der Anleitung
249
Allgemeine Sicherheitshinweise
250
Richtiger Umgang mit dem Akkuladegerät
252
Ladevorgang
253
Akku Entnehmen/Einsetzen
253
Ladezustand des Akkus Prüfen
254
Akku Aufladen
254
Verbrauchte Akkus
254
Lagerung
254
Reinigung
255
Entsorgung/Umweltschutz
255
Ersatzteile/Zubehör
255
Garantie
256
Reparatur-Service
256
Intended Use
257
General Description
258
Overview
258
Technical Data
258
Safety Information
258
Symbols in the Manual
258
General Safety Directions
259
Correct Handling of the Battery Charger
261
Charging Process
261
Removing/Inserting the Battery
262
Checking the Charge Status of the Rechargeable Battery
262
Recharging the Battery
262
Used Batteries
263
Storage
263
Cleaning
263
Maintenance
263
Waste Disposal/Environmental Protection
263
Spare Parts/Accessories
264
Guarantee
264
Repair Service
264
Algemene Beschrijving
266
Veiligheidsvoorschriften
266
Symbolen in de Gebruiksaanwijzing
266
Algemene Veiligheidsinstructies
267
Juiste Omgang Met de Acculader
269
Laadproces
270
Accu Verwijderen/Plaatsen
270
Laadtoestand Van de Accu Controleren
270
Accu Opladen
270
Verbruikte Accu's
271
Opslag
271
Onderhoud
271
Afval/Milieubescherming
271
Reserveonderdelen
272
Garantie
272
Reparatieservice
272
Domaine D'utilisation
273
Vue Synoptique
274
Caractéristiques Techniques
274
Instructions de Sécurité
274
Symboles Utilisés Dans le Mode D'emploi
274
Consignes Générales de Sécurité
275
Maniement Correct du Chargeur D'accu
277
Opération de Chargement
278
Retirer/Utiliser L'accu
279
Contrôler L'état de Chargement de L'accu
279
Charger L'accu
279
Accus Usagés
279
Rangement
280
Entretien
280
Elimination et Protection de L'environnement
280
Pièces de Rechange/Accessoires
280
Garantie
281
Service de Réparation
281
Uso Conforme
282
Descrizione Generale
283
Panoramica
283
Dati Tecnici
283
Avvertenze DI Sicurezza
283
Simboli E Icone
283
Simboli Nelle Istruzioni
283
Indicazioni DI Sicurezza Generali
284
Utilizzo Corretto del Caricabatterie
285
Processo DI Carica
286
Estrazione/Inserimento Della Batteria
287
Verificare lo Stato DI Carica Della Batteria
287
Caricare Batteria
287
Batterie Usate
287
Conservazione
288
Manutenzione
288
Smaltimento/Rispetto Dell'ambiente
288
Pezzi DI Ricambio
288
Garanzia
289
Servizio DI Riparazione
289
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
290
Opis Ogólny
291
Dane Techniczne
291
Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa
291
Symbole Użyte W Instrukcji
291
Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
292
Prawidłowe Obchodzenie Się Z Ładowarką
294
Ładowanie
295
Wyjmowanie/Wkładanie Akumulatora
296
Sprawdzanie Stanu Naładowania Akumulatora
296
Ładowanie Akumulatora
296
Zużyte Akumulatory
296
Przechowywanie
297
Czyszczenie
297
Konserwacja
297
Utylizacja/Ochrona Środowiska
297
CzęśCI Zamienne / Akcesoria
297
Gwarancja
298
Serwis Naprawczy
298
Účel Použití
299
Přehled
300
Technická Data
300
Bezpečnostní Pokyny
301
Obecné Bezpečnostní Pokyny
301
Správné Zacházení S NabíjecíM
303
Nabíjecí Proces
304
Vyjmutí/Vložení Akumulátoru
304
Kontrola Stavu Nabití Akumulátoru
304
Nabíjení Akumulátoru
304
Spotřebované Akumulátory
305
Skladování
305
ČIštění
305
Údržba
305
Likvidace/Ochrana Životního Prostředí
305
Náhradní Díly
306
Záruka
306
Opravy - Služby
306
Naudojimas Pagal Paskirtį
307
Bendrasis Aprašymas
307
Apžvalga
308
Techniniai Duomenys
308
Saugos Nurodymai
308
Ženklai Instrukcijoje
308
Bendrieji Saugos Nurodymai
309
Tinkamas Akumuliatorių Įkroviklio Naudojimas
311
Įkrovimas
311
Akumuliatoriaus Išėmimas
312
Akumuliatoriaus Įkrovos Lygio Tikrinimas
312
Akumuliatoriaus Įkrovimas
312
Išsieikvoję Akumuliatoriai
313
Techninė PriežIūra
313
Atliekų Tvarkymas Ir Aplinkos Apsauga
313
Atsarginės Dalys/Priedai
314
Garantija
314
Remonto Tarnyba
314
Introducción
315
Uso Previsto
315
Descripción General
316
Resumen
316
Datos Técnicos
316
Carga
316
Advertencias de Seguridad
316
Seguridad
316
Símbolos en las Instrucciones
316
Retirar/Insertar la Batería
320
Comprobar el Nivel de Carga de la Batería
320
Cargar Batería
320
Baterías Gastadas
321
Limpieza
321
Mantenimiento
321
Piezas de Repuesto / Accesorios
322
Garantía
322
Používanie Podľa Určenia
323
Všeobecný Opis
323
Prehľad
324
Technické Údaje
324
Bezpečnostné Pokyny
324
Piktogramy V Návode
324
Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
325
Správna Manipulácia S Nabíjačkou Akumulátorov
327
Vybratie/Vloženie Akumulátora
328
Kontrola Stavu Nabitia Akumulátora
328
Nabíjanie Akumulátora
328
Opotrebované Akumulátory
329
Skladovanie
329
Čistenie
329
Údržba
329
Likvidácia/Ochrana Životného
329
Náhradné Diely / Príslušenstvo
330
Záruka
330
EG-Konformitätserklärung
332
Translation of the Original EC Declaration of Conformity
333
Vertaling Van de Originele CE-Conformiteitsverklaring
334
Traduction de la Déclaration de Conformité CE Originale
335
Traduzione Della Dichiarazione DI Conformità CE Originale
336
Preklad Originálneho
341
Prehlásenia O Zhode CE
341
Service-Center
342
Productos relacionados
Grizzly Tools AKS 2040-21 T Lion Set
Grizzly Tools AKHS 20 Set
Grizzly Tools AHS 2020-52 Li
Grizzly Tools ALB 2020 Lion Set
Grizzly Tools AGS 3680-2 D-Lion
Grizzly Tools ARM 4038 Lion Set
Grizzly Tools ART 4032 Lion
Grizzly Tools ARM 2033-22
Grizzly Tools AS 4026 Lion
Grizzly Tools ART 2020-25 Li
Grizzly Tools Categorias
Cortacéspedes
Recortadoras
Trimmers
Motosierras
Sopladores
Más Grizzly Tools manuales