Manuales
Marcas
GASPARDO Manuales
Equipos Agrícolas
VITIGREEN
GASPARDO VITIGREEN Manuales
Manuales y guías de usuario para GASPARDO VITIGREEN. Tenemos
3
GASPARDO VITIGREEN manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Empleo Y Mantenimiento
GASPARDO VITIGREEN Empleo Y Mantenimiento (100 páginas)
Marca:
GASPARDO
| Categoría:
Equipos Agrícolas
| Tamaño: 4.58 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
2
Premessa
5
Dichiarazione DI Conformità
5
Descrizione Della Seminatrice
5
Garanzia
6
Scadenza Della Garanzia
6
Dati Tecnici
6
Identifi Cazione
6
Movimentazione
7
Uso E Manutenzione
7
Disegno Complessivo
8
Segnali DI Sicurezza E Indicazione
9
Norme DI Sicurezza E Prevenzione Infortuni
10
Norme D'uso
12
Applicazione All'attrezzatura
12
Applicazione Dell'attacco Rapido
12
Applicazione Della Trasmissione al Rullo Posteriore Dell'erpice Rotante
12
Aggancio Semiatrice-Attrezzatura
12
Sgancio Semiatrice-Attrezzatura
13
Stabilità in Trasporto Seminatrice-Trattore
13
Preparativi Per la Distribuzione Delle Sementi
14
Regolazione Dei Tastatori
14
Regolazione DI Apertura Dei Rulli Dosatori
14
Regolazione Lamine
14
Tabella Giri Manovella Per Prova DI Semina
14
Prova Dl Semina
15
Importante
15
Carico Semi in Tramoggia
16
Scarico Semi Dalla Tramoggia
16
Prima DI Iniziare Il Lavoro
16
Durante Ll Lavoro
16
Manutenzione
17
A Macchina Nuova
17
Ogni 20/30 Ore Dl Lavoro
17
Ogni 50 Ore DI Lavoro
17
Messa a Riposo
17
Demolizione E Smaltimento
17
Introduction
21
Conformity Declaration
21
Description of the Seeder
21
Guarantee
22
Expiry of Guarantee
22
Technical Data
22
Identifi Cation
22
Handling
23
Use and Maintenance
23
Assembly Drawing
24
Danger and Indicator Signals
25
Safety Regulations and Accident Prevention
26
Rules of Use
28
Attachment to the Equipment
28
Attaching the Triangular Quick Connector
28
Fitting the Transmission to the Rear Roller of the Rotating Harrow
28
Hitching the Planting Unit to the Equipment
28
Unhitching the Planting Unit from the Equipment
29
Stability of Planting Unit and Tractor During Transport
29
Preparations for Seed Distribution
30
Adjustment of the Botton Plate
30
Adjustment of Dosing Rollers
30
Adjustment of Seed Gates
30
Trial Sowing Handle Table
30
Trial Sowing
31
Important
31
Loading the Seeds into the Hopper
32
Unloading the Seeds from the Hopper
32
Before Starting Work
32
During Work
32
Maintenance
33
When the Machine Ls New
33
Every 20/30 Working Hours
33
Every 50 Working Hours
33
Setting Aside
33
Demolition and Disposal
33
Vorwort
37
Konformitätsenklärung
37
Beschreibung der Sämaschine
37
Garantie
38
1Verfall des Garantieanspruchs
38
Technische Daten
38
Technical Data
38
Identifi Zierung
38
Fortbewegung
39
Gebrauch und Wartung
39
Zusammenfassend
40
Warnsignale und Anzeigesignale
41
Sicherheits- und Unfallverhütungs- Bestimmungen
42
Betriebs-Anleitungen
44
Einbau am Landwirt-Schaftsmaschine
44
1Montage des Dreieckigen Schnellanschlusses
44
Anschluss der Hinteren Kreiseleggenrolle an das Getriebe
44
3Anschluss Sämaschine-Ausrüstung
44
4Abkuppeln Sämaschine-Ausrüstung
45
Stabilität von Sämaschine-Schlepper Beim Transport
45
Vorbereitung für die Ausbringung des Saatgutes
46
1Einstellung der Abtaster
46
2Einstellung der Dosierrollen
46
3Einstellung Schliesser
46
Kurbeldrehzahl Tabelle für Aussaatprobe
46
5Aussaatprobe
47
Einfüllen des Saatguts in den Trichter
48
Ablassen des Saatguts aus dem Trichter
48
Vor Arbeitsbeginn
48
Während des Betriebs
48
Wartung
49
Bei Neuer Maschine
49
Alle 20/30 Arbeitsstunden
49
Alle 50 Arbeitsstunden
49
Ruheperioden
49
Zerlegen und Entsorgen der
49
Maschine
49
Introduction
53
Conformity Declaration
53
Description de la Machine
53
Garantie
54
Expiration de la Garantie
54
Donnees Techniques
54
Technical Data
54
Identifi Cation
54
Movimentation
55
Dessing Global
56
Signaux de Securite D'indication
57
Normes de Securite et de Prevention des Accidents
58
Important
58
Normes D'emploi
60
Attelage au Equipement
60
Application du Triangle Raccord Rapide
60
Mise en Place de la Transmission Sur le
60
Rouleau Arrière de la Herse Rotative
60
Attelage Semoir-Equipement
60
Detelage du Semoir - Equipement
61
Stabilite pendant le Transport Semoir- Tracteur
61
Preparatifs pour la Distribution des Graines
62
Reglage des Tateurs
62
Reglage des Rouleaux Doseurs
62
Reglage des Lames
62
Tableau Tours de la Manivelle pour L'ensemencement D'essai
62
Ensemencement D'essai
63
Chargement des Graines Dans la Trémie
64
Déchargement des Graines de la Trémie
64
Avant de Commencer le Travail
64
Durant le Travail
64
Entretien
65
A quand la Machine Est Neuve
65
Toutes les 20/30 Heures de Tra Vail
65
Toutes les 50 Heures de Tra Vail
65
Remissage
65
Demantelement et Elimination
65
Premisa
69
Declaración de Conformidad
69
Descripción de la Sembradora
69
Garantía
70
Vencimiento de la Garantía
70
Datos Tecnicos
70
Technical Data
70
Identifi Cación
70
Manipulación
71
Empleo y Mantenimiento
71
Diseño General
72
Señales de Seguridad y de Indicacion
73
Normas de Seguridad y Prevención contra Los Accidentes
74
Normas de Manejo
76
Aplicación al Equipo
76
Aplicación del Triángulo para el Acoplamiento Rápido
76
Aplicación de la Transmisión al Rodillo Trasero de la Grada Giratoria
76
Enganche Sembradora-Equipo
76
Desenganche de la Sembradora-Equipo
77
Estabilidad Durante el Transporte de la Sembradora -Tractor
77
Preparativos para la Distribución de las Semillas
78
Regulación de Los Palpadores
78
Regulación de Los Rodillos Dosifi Cadores
78
Regulación Láminas
78
Tabla de Revoluciones de la Manivela para Prueba de Siembra
78
Prueba de Siembra
79
Carga de las Semillas en la Tolva
80
Descarga de las Semillas de la Tolva
80
Antes de Iniciar el Trabajo
80
Durante el Trabajo
80
Mantenimiento
81
Cuando la Maquina Esta Nueva
81
Cada 20/30 Horas de Trabajo
81
Cada 50 Horas de Trabajo
81
Puesta en Reposo
81
Desguace y Eliminación
81
Română
85
Introducere
85
Declaraţie de Conformitate
85
Descrierea Semănătorii
85
Garanţia
86
Expirarea Garanţiei
86
Date Tehnice
86
Date de Identifi Care
86
Manipulare
87
Desen de Ansamblu
88
Indicatoare de Siguranţă ŞI Atenţionare
89
Norme de Siguranţă ŞI Prevenire a Accidentelor
90
Norme de Utilizare
92
Cuplarea la Utilaj
92
Cuplarea Ataşării Rapide
92
Cuplarea Transmisiei la Ruloul Posterior al Grapei Rotative
92
Cuplare Semănătoare-Utilaj
92
Decuplarea Semănătoare-Utilaj
93
Stabilitatea În Timpul Transportului Semănătoare-Tractor
93
Reglarea Tastatorilor
94
Reglarea de Deschidere a Rulourilor Dozatoare
94
Reglarea Lamelelor
94
78 3.3.4 Tabel RotaţII Manivelă Pentru Proba de
94
Proba de Semănat
95
Încărcarea Seminţelor În Bazin
96
Descărcarea Seminţelor Din Bazin
96
Înainte de Începerea Lucrului
96
În Timpul Lucrului
96
Întreţinere
97
81 4.1 Când Maşina Este Nouă
97
Staţionarea la Sfârşit de Sezon
97
Demolare ŞI Lichidare
97
UtilizaţI Întotdeauna Piese de Schimb Originale
100
GASPARDO VITIGREEN Empleo Y Mantenimiento (86 páginas)
Marca:
GASPARDO
| Categoría:
Equipos Agrícolas
| Tamaño: 5.84 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
2
Premessa
5
Dichiarazione DI Conformità
5
Descrizione Della Seminatrice
5
Garanzia
6
Scadenza Della Garanzia
6
Dati Tecnici
6
Identificazione
6
Movimentazione
7
Uso E Manutenzione
7
Disegno Complessivo
8
Segnali DI Sicurezza E Indicazione
9
Norme DI Sicurezza E Prevenzione Infortuni
10
Norme D'uso
12
Applicazione All'attrezzatura
12
Applicazione Dell'attacco Rapido
12
Applicazione Della Trasmissione al Rullo Posteriore Dell'erpice Rotante
12
Aggancio Semiatrice-Attrezzatura
12
Sgancio Semiatrice-Attrezzatura
13
Stabilità in Trasporto Seminatrice-Trattore
13
Preparativi Per la Distribuzione Delle Sementi
14
Regolazione Dei Tastatori
14
Regolazione DI Apertura Dei Rulli Dosatori
14
Regolazione Lamine
14
Tabella Giri Manovella Per Prova DI Semina
14
Prova Dl Semina
15
Importante
15
Carico Semi in Tramoggia
16
Scarico Semi Dalla Tramoggia
16
Prima DI Iniziare Il Lavoro
16
Durante Ll Lavoro
16
Manutenzione
17
A Macchina Nuova
17
Ogni 20/30 Ore Dl Lavoro
17
Ogni 50 Ore DI Lavoro
17
Messa a Riposo
17
Demolizione E Smaltimento
17
Introduction
21
Conformity Declaration
21
Description of the Seeder
21
Guarantee
22
Expiry of Guarantee
22
Technical Data
22
Dati Tecnici
22
Identification
22
Handling
23
Use and Maintenance
23
Assembly Drawing
24
Danger and Indicator Signals
25
Safety Regulations and Accident Prevention
26
Rules of Use
28
Attachment to the Equipment
28
Attaching the Triangular Quick Connector
28
Fitting the Transmission to the Rear Roller of the Rotating Harrow
28
Hitching the Planting Unit to the Equipment
28
Unhitching the Planting Unit from the Equipment
29
Stability of Planting Unit and Tractor During Transport
29
Preparations for Seed Distribution
30
Adjustment of the Botton Plate
30
Adjustment of Dosing Rollers
30
Adjustment of Seed Gates
30
Trial Sowing Handle Table
30
Trial Sowing
31
Important
31
Loading the Seeds into the Hopper
32
Unloading the Seeds from the Hopper
32
Before Starting Work
32
During Work
32
Maintenance
33
When the Machine Ls New
33
Every 20/30 Working Hours
33
Every 50 Working Hours
33
Setting Aside
33
Demolition and Disposal
33
Vorwort
37
Konformitätsenklärung
37
Beschreibung der Sämaschine
37
Garantie
38
Verfall des Garantieanspruchs
38
Technische Daten
38
Technical Data
38
Dati Tecnici
38
Identifizierung
38
Fortbewegung
39
Gebrauch und Wartung
39
Zusammenfassend
40
Warnsignale und Anzeigesignale
41
Sicherheits- und Unfallverhütungs- Bestimmungen
42
Betriebs-Anleitungen
44
Einbau am Landwirt-Schaftsmaschine
44
Montage des Dreieckigen Schnellanschlusses
44
Anschluss der Hinteren Kreiseleggenrolle an das Getriebe
44
Anschluss Sämaschine-Ausrüstung
44
Abkuppeln Sämaschine-Ausrüstung
45
Stabilität von Sämaschine-Schlepper Beim Transport
45
Vorbereitung für die Ausbringung des Saatgutes
46
Einstellung der Abtaster
46
Einstellung der Dosierrollen
46
Einstellung Schliesser
46
Kurbeldrehzahl Tabelle für Aussaatprobe
46
Aussaatprobe
47
Einfüllen des Saatguts in den Trichter
48
Ablassen des Saatguts aus dem Trichter
48
Vor Arbeitsbeginn
48
Während des Betriebs
48
Wartung
49
Bei Neuer Maschine
49
Alle 20/30 Arbeitsstunden
49
Alle 50 Arbeitsstunden
49
Ruheperioden
49
Maschine
49
Introduction
53
Conformity Declaration
53
Description de la Machine
53
Garantie
54
Expiration de la Garantie
54
Donnees Techniques
54
Technical Data
54
Identification
54
Movimentation
55
Dessing Global
56
Signaux de Securite D'indication
57
Normes de Securite et de Prevention des Accidents
58
Important
58
Normes D'emploi
60
Attelage au Equipement
60
Application du Triangle Raccord Rapide
60
Mise en Place de la Transmission Sur le Rouleau Arrière de la Herse Rotative
60
Attelage Semoir-Equipement
60
Detelage du Semoir - Equipement
61
Stabilite pendant le Transport Semoir- Tracteur
61
Preparatifs pour la Distribution des Graines
62
Reglage des Tateurs
62
Reglage des Rouleaux Doseurs
62
Reglage des Lames
62
Tableau Tours de la Manivelle pour L'ensemencement D'essai
62
Ensemencement D'essai
63
Chargement des Graines Dans la Trémie
64
Déchargement des Graines de la Trémie
64
Avant de Commencer le Travail
64
Durant le Travail
64
Entretien
65
A quand la Machine Est Neuve
65
Toutes les 20/30 Heures de Tra Vail
65
Toutes les 50 Heures de Tra Vail
65
Remissage
65
Demantelement et Elimination
65
Premisa
69
Declaración de Conformidad
69
Descripción de la Sembradora
69
Garantía
70
Vencimiento de la Garantía
70
Datos Tecnicos
70
Identificación
70
Manipulación
71
Diseño General
72
Señales de Seguridad y de Indicacion
73
Normas de Seguridad y Prevención contra Los Accidentes
74
Normas de Manejo
76
Aplicación al Equipo
76
Aplicación del Triángulo para el Acoplamiento Rápido
76
Aplicación de la Transmisión al Rodillo Trasero de la Grada Giratori
76
Enganche Sembradora-Equipo
76
Desenganche de la Sembradora-Equipo
77
Estabilidad Durante el Transporte de la Sembradora -Tractor
77
Preparativos para la Distribución de las Semillas
78
Regulación de Los Palpadores
78
Regulación de Los Rodillos Dosificadores
78
Regulación Láminas
78
Tabla de Revoluciones de la Manivela para Prueba de Siembra
78
Prueba de Siembra
79
Carga de las Semillas en la Tolva
80
Descarga de las Semillas de la Tolva
80
Antes de Iniciar el Trabajo
80
Durante el Trabajo
80
Mantenimiento
81
Cuando la Maquina Esta Nueva
81
Cada 20/30 Horas de Trabajo
81
Cada 50 Horas de Trabajo
81
Puesta en Reposo
81
Desguace y Eliminación
81
Eg-Verklaring Van Overeenstemming
84
Eesti Keel
85
GASPARDO VITIGREEN Empleo Y Mantenimiento (86 páginas)
Marca:
GASPARDO
| Categoría:
Equipos Agrícolas
| Tamaño: 2.38 MB
Productos relacionados
GASPARDO V1200
GASPARDO 19501940
GASPARDO ALIANTE
GASPARDO CENTAURO
GASPARDO DIRECTA CORSA
GASPARDO DP PRONTA GIGANTE
GASPARDO EXPO T
GASPARDO FBR Plus
GASPARDO FBR Plus 175
GASPARDO FBR Plus 205
GASPARDO Categorias
Equipos Agrícolas
Sembradoras
Equipo para Jardinería
Monitores
Pulverizador Pintura
Más GASPARDO manuales