APC-Aplicadores
Tabla de contenido
-
-
-
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
5
-
Maximale Elektrische Belastbarkeit
5
-
-
OBJ_DOKU-189911-006.Fm Seite 1 Donnerstag, 17. Juni 2021 9
9
-
Empfohlene Geräteeinstellung
9
-
-
-
-
Was Tun, Wenn Das Plasma Während Der Anwendung
12
-
-
Reinigung, Desinfektion, Sterilisation
12
-
Sicherheitshinweise Für Die Aufbereitung
12
-
Begrenzung Der Aufbereitung
13
-
-
-
-
Manuelle Reinigung Und Desinfektion
15
-
Maschinelle Reinigung Und Desinfektion
16
-
-
-
-
Validierte Verfahren IM Überblick
18
-
-
-
-
-
-
Maximum Electrical Capacity
23
-
-
-
-
Recommended Unit Setting
27
-
-
-
-
What To Do If The Plasma no Longer Ignites During Use
29
-
Cleaning, Disinfection, Sterilization
30
-
Safety Instructions For Processing
30
-
-
-
-
-
Manual Cleaning And Disinfection
32
-
Cleaning And Disinfection By Machine
33
-
-
-
-
Overview Of Validated Procedures
35
-
-
-
-
-
-
-
Maximum Electrical Capacity
39
-
-
Recommended Unit Settings
43
-
-
-
Cleaning, Disinfection, Sterilization
44
-
Safety Instructions For Processing
44
-
-
-
-
-
Manual Cleaning And Disinfection
47
-
Cleaning And Disinfection By Machine
48
-
-
-
-
Overview Of Validated Procedures
50
-
-
-
-
-
-
Capacité de Charge Électrique Maximale
55
-
-
Risque de Lésion Accidentelle de Structures Nerveuses
57
-
-
Risque de Lésion Tissulaire Accidentelle Avec
58
-
Réglage Recommandé de L'appareil
59
-
-
Consignes D'utilisation
61
-
Que Faire si Le Plasma Ne S'allume Plus en Cours D'utilisation
62
-
Nettoyage, Désinfection Et Stérilisation
62
-
Consignes de Sécurité Appliquées Au Retraitement
62
-
Limitation Du Traitement
63
-
-
-
-
Nettoyage Et Désinfection Manuels
65
-
Nettoyage Et Désinfection en Machine
66
-
-
-
-
Vue D'ensemble Des ProcéDés Validés
68
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Indicazioni Per L'impiego
89
-
-
-
-
Carico Elettrico Ammissibile Max
91
-
Indicazioni DI Sicurezza
91
-
Requisiti Dell'utilizzatore
91
-
Regolazioni Raccomandate Dell'apparecchio
95
-
-
Indicazioni Per L'utilizzo
96
-
Controllo del Prodotto
97
-
Cosa Fare Quando Il Plasma Non si Accende Più Durante L'impiego
98
-
Pulizia, Disinfezione E Sterilizzazione
98
-
Indicazioni DI Sicurezza Per Il Ricondizionamento
98
-
Limiti del Condizionamento
99
-
-
Strumenti Ausiliari Necessari
99
-
-
Pulizia E Disinfezione Manuale
100
-
Pulizia E Disinfezione Meccanica
101
-
-
-
-
Panoramica Dei Metodi Convalidati
103
-
-
-
-
-
-
-
Capacidade de Carga Elétrica Máxima
109
-
Indicações de Segurança
109
-
Perigo de Lesão Acidental de Estruturas Nervosas
111
-
Perigo de Queimaduras para O Paciente
111
-
-
Regulação Do Aparelho Recomendada
113
-
-
Instruções de Utilização
114
-
Que Fazer Se a Ignição Do Plasma Não Ocorrer Mais Durante a Aplicação
115
-
Limpeza, Desinfecção E Esterilização
116
-
Indicações de Segurança para O Processamento
116
-
Limite Do Processamento
116
-
-
Meios Auxiliares Necessários
117
-
-
Limpeza E Desinfecção Manuais
118
-
Limpeza E Desinfecção Mecânicas
119
-
-
-
-
Resumo Dos Processos Validados
121
-
-
-
-
-
-
Μέγιστο Ηλεκτρικό Φορτίο
127
-
-
Συνιστώμενη Ρύθμιση Της Συσκευής
131
-
-
-
-
-
Τι Κάνω, Αν Το Πλάσμα Παύει Να Αναφλέγεται Κατά Τη Διάρκεια Της Εφαρμογής
134
-
Καθαρισμός, Απολύμανση, Αποστείρωση
134
-
Υποδείξεις Ασφαλείας Για Την Επεξεργασία
134
-
Περιορισμός Της Επεξεργασίας
135
-
-
Απαιτούμενα Βοηθητικά Μέσα
136
-
Προκαταρκτικός Καθαρισμός
136
-
Χειροκίνητος Καθαρισμός Και Απολύμανση
137
-
Μηχανικός Καθαρισμός Και Απολύμανση
138
-
-
-
-
Επισκόπηση Επικυρωμένων Μεθόδων
140
-
-
-
-
-
Gebruik Conform de Voorschriften
145
-
Maximale Elektrische Belastbaarheid
145
-
Veiligheidsinstructies
145
-
Eisen Aan de Gebruiker
145
-
Aanbevolen Instelling Van Het Instrument
149
-
-
Toepassingsinstructies
150
-
-
Wat te Doen Wanneer Het Plasma Tijdens de Toepassing Niet Meer Ontsteekt
152
-
Reiniging, Desinfectie, Sterilisatie
152
-
Veiligheidsinstructies Voor de Voorbereiding Op
152
-
-
Beperking Van Verwerking
153
-
-
Benodigde Hulpmiddelen
153
-
-
Handmatige Reiniging en Desinfectie
154
-
Machinale Reiniging en Desinfectie
155
-
-
-
-
Overzicht Van Gevalideerde Procedures
157
-
-
-
-
-
-
Maksimal Elektrisk Belastningsevne
163
-
Sikkerhedsanvisninger
163
-
-
Risiko For en Utilsigtet Beskadigelse Af Nervale Strukturer
165
-
Anbefalet Indstilling Af Apparatet
167
-
-
Anvendelsesvejledning
168
-
Hvad Gør Man, Hvis Plasmaet Under Anvendelsen Ikke Længere Tændes
169
-
Rengøring, Desinfektion, Sterilisation
170
-
Sikkerhedsanvisninger Til Klargøringen
170
-
Klargøringens Begrænsning
170
-
-
Nødvendige Hjælpemidler
171
-
-
Manuel Rengøring Og Desinfektion
172
-
Maskinel Rengøring Og Desinfektion
173
-
-
-
-
Overblik Over Validerede Procedurer
175
-
-
-
-
-
-
Maximal Elektrisk Belastbarhet
179
-
-
Rekommenderade Inställningar
183
-
-
-
-
Vad Gör Man Om Plasman Ej Tänder Igen Under Användningen
185
-
Rengöring, Desinfektion, Sterilisering
186
-
Säkerhetsanvisningar För Rekonditionering
186
-
Begränsningar VID Rekonditionering
186
-
-
-
Förberedande Rengöring
187
-
Manuell Rengöring Och Desinfektion
188
-
Maskinell Rengöring Och Desinfektion
189
-
-
-
-
Översikt Över Validerade Metoder
191
-
-
-
FI APC-Applikaattorit
193
-
-
Määräystenmukainen Käyttö
195
-
Maksimaalinen Sähköinen Kuormitettavuus
195
-
-
Suositeltava Laitesäätö
199
-
-
-
-
Mitä Tehdä, Kun Plasma Ei Enää Syty Käytön Aikana
201
-
Puhdistus, Desinfektio, Sterilointi
202
-
Uudelleenkäsittelyä Koskevat Turvallisuusohjeet
202
-
Uudelleenkäsittelyn Rajoitukset
202
-
-
-
-
Manuaalinen Puhdistus Ja Desinfiointi
204
-
Koneellinen Puhdistus Ja Desinfiointi
205
-
-
-
-
Hyväksyttyjen Toimenpiteiden Yhteenveto
207
-
-
-
-
-
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
211
-
Maksymalna Obciążalność Elektryczna
211
-
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
211
-
Zalecane Ustawienia Urządzenia
216
-
-
Wskazówki Dotyczące Zastosowania
217
-
-
Co Należy Zrobić, Jeżeli Plazma Nie Zapala Się Już Podczas Stosowania
218
-
Czyszczenie, Dezynfekcja, Sterylizacja
219
-
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Dla Przygotowania Do Użycia
219
-
Ograniczenie Dekontaminacji
219
-
-
Potrzebne Środki Pomocnicze
220
-
-
Ręczne Czyszczenie I Odkażanie
221
-
Czyszczenie I Odkażanie Maszynowe
222
-
-
-
-
Zatwierdzone Procedury W Zarysie
224
-
-
-
-
-
-
Použití K Určenému Účelu
229
-
Maximální Elektrická Zatížitelnost
229
-
-
Požadavky Na Uživatele
229
-
Doporučené Nastavení Přístroje
233
-
-
-
Co Dělat V Případě, Že Se Plazma Během PoužíVání Nezažehne
235
-
ČIštění, Dezinfekce, Sterilizace
236
-
Bezpečnostní Pokyny Pro Přípravu Na Opětovné
236
-
-
Omezení Pro Přípravu Na Opětovné Použití
236
-
-
Potřebný Pomocný Materiál
237
-
-
Ruční ČIštění a Dezinfekce
238
-
Strojní ČIštění a Dezinfekce
239
-
-
-
-
Přehled Ověřených Metod
241
-
-
-
HU Argonplazma-KoaguláCIós Applikátorok
243
-
-
Rendeltetésszerű Használat
245
-
Megengedett Maximális Terhelés
245
-
Biztonsági Utasítások
245
-
Készülék Ajánlott Beállítása
249
-
-
-
-
MI a Teendő, Ha a Plazma Az Alkalmazás Során Többé Nem Gyullad Meg
252
-
Tisztítás, Fertőtlenítés, SterilizáCIó
252
-
Biztonsági Utasítások Az Előkészítéshez
252
-
Az Előkészítés Korlátozása
253
-
-
Szükséges Segédeszközök
254
-
-
Kézi Tisztítás És Fertőtlenítés
255
-
Gépi Tisztítás És Fertőtlenítés
256
-
-
-
-
Validált Eljárások Áttekintése
258
-
-
-
-
-
Использование По Назначению
263
-
Максимальная Электрическая Нагрузка
263
-
Указания По Безопасности
263
-
Требования К Пользователю
263
-
-
Рекомендации По Настройке Инструмента
268
-
-
Указания По Применению
269
-
-
Что Делать, Если Плазма Перестает Зажигаться Во Время Применения
270
-
Очистка, Дезинфекция, Стерилизация
271
-
Указания По Безопасной Обработке
271
-
Ограничение Обработки
271
-
-
Необходимые Вспомогательные Средства
272
-
Предварительная Очистка
272
-
Ручная Мойка И Дезинфекция
273
-
Машинная Мойка И Дезинфекция
274
-
-
-
-
Обзор Валидированных Методов
277
-
-
-
-
-
-
Azami Elektrik Yükü DayanıMı
281
-
-
Önerilen Cihaz Ayarları
285
-
-
-
Uygulama Sırasında Plazma Artık Ateşlemiyorsa, Ne Yapmalı
287
-
Temizleme, Dezenfeksiyon, Sterilizasyon
288
-
Hazırlama Için Güvenlik Notları
288
-
Hazırlama Sınırlılığı
288
-
-
Gerekli YardıMCı Araçlar
289
-
-
Elle Temizleme Ve Dezenfeksiyon
290
-
Makineyle Temizleme Ve Dezenfeksiyon
291
-
-
-
-
Onaylı Yöntemlere Genel Bakış
293
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
사용 중에 플라즈마가 더 이상 점화되지 않는 경우 어떻게 해야 합니까
317
-
-
-
-
-
-
-
-