Manuales
Marcas
EINHELL Manuales
Sierras
BT-SM 2131 Dual
EINHELL BT-SM 2131 Dual Manuales
Manuales y guías de usuario para EINHELL BT-SM 2131 Dual. Tenemos
3
EINHELL BT-SM 2131 Dual manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones Original
EINHELL BT-SM 2131 Dual Manual De Instrucciones Original (172 páginas)
Marca:
EINHELL
| Categoría:
Sierras
| Tamaño: 3 MB
Tabla de contenido
Deutsch
7
Tabla de Contenido
7
Sicherheitshinweise
9
Gerätebeschreibung und Lieferumfang
9
Lieferumfang
10
Bestimmungsgemäße Verwendung
10
Technische Daten
11
Vor Inbetriebnahme
12
Betrieb
13
Austausch der Netzanschlussleitung
15
Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
15
Entsorgung und Wiederverwertung
16
Lagerung
16
English
21
Important
23
Layout and Items Supplied
23
Items Supplied
24
Safety Regulations
23
Proper Use
24
Technical Data
25
Before Starting the Equipment
26
General Information
26
Operation
27
Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
29
Carbon Brushes
29
Disposal and Recycling
29
Replacing the Power Cable
29
Storage
29
Warranty Provisions
31
Warranty Certificate
32
Français
33
Consignes de Sécurité
35
Description de L'appareil et Volume de Livraison
35
Volume de Livraison
36
Utilisation Conforme à L'aff Ectation
36
Données Techniques
37
Avant la Mise en Service
38
Généralités
38
Fonctionnement
39
Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
41
Remplacement de la Ligne de Raccordement Réseau
41
Mise au Rebut et Recyclage
42
Stockage
42
Conditions de Garantie
44
Bon de Garantie
45
Italiano
46
Avvertenze Sulla Sicurezza
48
Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
48
Elementi Forniti
49
Utilizzo Proprio
49
Caratteristiche Tecniche
50
Rischi Residui
50
Prima Della Messa in Esercizio
51
Generalità
51
Esercizio
52
Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
54
Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
54
Conservazione
55
Disposizioni DI Garanzia
57
Certificato DI Garanzia
58
Smaltimento E Riciclaggio
55
Svenska
59
Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
61
Säkerhetsanvisningar
61
Ändamålsenlig Användning
62
Tekniska Data
63
Före Användning
64
Använda
65
Byta Ut Nätkabeln
66
Förvaring
67
Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
67
Rengöra Maskinen
67
Skrotning Och Återvinning
67
Čeština
71
Bezpečnostní Pokyny
73
Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
73
Rozsah Dodávky
74
Použití Podle Účelu Určení
74
Technická Data
74
Před UvedeníM Do Provozu
75
Provoz
77
VýMěna Síťového Napájecího Vedení
78
ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
78
Objednání Náhradních Dílů:
79
Likvidace a Recyklace
79
Skladování
79
Záruční Podmínky
81
Záruční List
82
Slovenčina
83
Bezpečnostné Pokyny
85
Popis Prístroja a Objem Dodávky
85
Objem Dodávky
86
Správne Použitie Prístroja
86
Technické Údaje
87
Pred UvedeníM Do Prevádzky
88
Prevádzka
89
Likvidácia a Recyklácia
91
Skladovanie
91
Záručné Podmienky
93
Záručný List
94
Výmena Sieťového Prípojného Vedenia
91
Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
91
Objednávanie Náhradných Dielov:
91
Dutch
95
Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
97
Veiligheidsaanwijzingen
97
Reglementair Gebruik
98
Technische Gegevens
99
Vóór Inbedrijfstelling
100
Bedrijf
101
Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
103
Vervanging Van de Netaansluitleiding
103
Opbergen
104
Garantiebepalingen
106
Garantiebewijs
107
Verwijdering en Recyclage
104
Español
108
Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
110
Descripción del Aparato (Fi G. 1-3)
110
Volumen de Entrega
111
Instrucciones de Seguridad
110
Uso Adecuado
111
Características Técnicas
112
Antes de la Puesta en Marcha
113
Generalidades
113
Funcionamiento
114
Cambio del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
116
Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
116
Almacenamiento
117
Condiciones de Garantía
119
Certificado de Garantía
120
Eliminación y Reciclaje
117
Português
121
Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
123
Material a Fornecer
124
Instruções de Segurança
123
Utilização Adequada
124
Dados Técnicos
125
Antes da Colocação Em Funcionamento
126
Ajuste Preciso Do Encosto para O Corte
126
Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
129
Substituição Do Cabo de Ligação à Rede
129
Armazenagem
130
Termos de Garantia
132
Eliminação E Reciclagem
130
Suomi
134
Laitteen Kuvaus Ja Toimituksen Sisältö
136
Toimituksen Sisältö
137
Turvallisuusmääräykset
136
Määräysten Mukainen Käyttö
137
Tekniset Tiedot
138
Ennen Käyttöönottoa
139
Käyttö
140
Verkkojohdon Vaihtaminen
141
Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
142
Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
142
Säilytys
142
Υποδείξεις Ασφαλείας
148
Σωστή Χρήση
149
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
150
Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
151
Όροι Εγγύησης
157
Güvenlik Uyarıları
161
KullanıM Amacına Uygun KullanıM
162
Çalıştırmadan Önce
164
Temizleme, BakıM Ve Yedek Parça SiparişI
167
Garanti Süresi
169
Garanti Belgesi
170
Konformitätserklärung
171
EINHELL BT-SM 2131 Dual Manual De Instrucciones Original (148 páginas)
Sierra de tracción, oscilante y para cortar ingletes
Marca:
EINHELL
| Categoría:
Sierras
| Tamaño: 4 MB
Tabla de contenido
Deutsch
8
Tabla de Contenido
8
Sicherheitshinweise
9
Gerätebeschreibung
9
Lieferumfang
10
Bestimmungsgemäße Verwendung
10
Technische Daten
11
Geräusch und Vibration
11
Vor Inbetriebnahme
12
Betrieb
13
Austausch der Netzanschlussleitung
15
Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
15
Entsorgung und Wiederverwertung
15
Safety Information
18
Intended Use
19
Technical Data
19
Before Starting the Equipment
20
General Information
20
Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
23
Carbon Brushes
23
Replacing the Power Cable
23
Disposal and Recycling
24
Consignes de Sécurité
27
Description de L'appareil
27
Volume de Livraison (Figure 1-3)
28
Utilisation Conforme à L'affectation
28
Caractéristiques Techniques
29
Bruit et Vibrations
29
Avant la Mise en Service
30
Généralités
30
Remplacement de la Ligne de Raccordement Réseau
33
Mise au Rebut et Recyclage
33
Italiano
35
Avvertenze DI Sicurezza
36
Descrizione Dell'apparecchio
36
Elementi Forniti
37
Utilizzo Proprio
37
Caratteristiche Tecniche
38
Prima Della Messa in Esercizio
39
Generalità
39
Esercizio
40
Conservazione
42
Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
42
Smaltimento E Riciclaggio
42
Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
42
Svenska
44
Beskrivning Av Maskinen
45
Leveransomfattning
46
Säkerhetsanvisningar
46
Tekniska Data
46
Buller Och Vibration
47
Ändamålsenlig Användning
46
Innan du Använder Maskinen
47
Använda Maskinen
49
Byta Ut Nätkabeln
50
Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
50
Förvaring
51
Skrotning Och Återvinning
51
Čeština
53
Popis Přístroje
54
Bezpečnostní Pokyny
55
Bezpečnostních Pokynů
55
Dodatečné Nohy
55
Opěrná Plocha Pro Obrobky
55
Pilový Kotouč
55
Použití Podle Účelu Určení
55
Rozsah Dodávky
55
Technická Data
55
Upínací Zařízení
55
Před UvedeníM Do Provozu
56
Otočný Stůl
58
Provoz
58
Sběrný Sáček Na Piliny
58
Zajišťovací Šroub
58
Zajišťovací Šroub Pro Vedení Pojezdu
58
Přírubový Šroub
59
Vnější Příruba
59
VýMěna Síťového Napájecího Vedení
59
ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
59
Likvidace a Recyklace
60
Uložení
60
Slovenčina
62
Bezpečnostné Pokyny
63
Popis Prístroja
63
Laser
63
Pohyblivá Dorazová Lišta
63
Objem Dodávky
64
Správne Použitie
64
Technické Údaje
65
Hluk a Vibrácia
65
Pred UvedeníM Do Prevádzky
66
Prevádzka
67
Výmena Sieťového Prípojného Vedenia
68
Likvidácia a Recyklácia
69
Skladovanie
69
Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
69
Objednávanie Náhradných Dielov:
69
Dutch
71
Beschrijving Van Het Toestel
72
Reglementair Gebruik
73
Veiligheidsaanwijzingen
73
Technische Gegevens
74
Geluid en Vibratie
74
Vóór Inbedrijfstelling
75
Bedrijf
76
Vervangen Van de Netaansluitkabel
77
Opslag
78
Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
78
Verwijdering en Recyclage
78
Español
80
Descripción del Aparato
81
Instrucciones de Seguridad
81
Advertencias Especiales sobre el Láser
81
Uso Adecuado
82
Volumen de Entrega
82
Características Técnicas
83
Antes de la Puesta en Marcha
84
Generalidades
84
Funcionamiento
85
Almacenamiento
87
Cambiar el Cable de Conexión a la Red Eléctrica
87
Eliminación y Reciclaje
87
Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
87
Português
89
Instruções de Segurança
90
Descrição Do Aparelho
90
Material a Fornecer
91
Utilização Adequada
91
Dados Técnicos
92
Ruído E Vibração
92
Antes da Colocação Em Funcionamento
93
Armazenagem
96
Eliminação E Reciclagem
96
Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
96
Substituição Do Cabo de Ligação à Rede
96
Suomi
98
Laitteen Kuvaus
99
Turvallisuusmääräykset
99
Määräysten Mukainen Käyttö
100
Tekniset Tiedot
100
Melu Ja Tärinä
101
Toimituksen Laajuus
100
Ennen Käyttöönottoa
101
Käyttö
103
Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
104
Verkkoliitäntäjohdon Vaihto
104
Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
105
Υποδείξεις Ασφαλείας
108
Περιγραφή Της Συσκευής
108
Ενδεδειγμένη Χρήση
109
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
110
Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
111
Güvenlik Uyarıları
118
KullanıM Amacına Uygun KullanıM
119
Teknik Özellikler
120
Çalıştırmadan Önce
121
Temizleme, BakıM Ve Yedek Parça SiparişI
124
Konformitätserklärung
125
Guarantee Certificate
135
Bulletin de Garantie
136
Záruční List
139
Certificado de Garantía
142
O Certificado de Garantia
143
Säilytys
105
EINHELL BT-SM 2131 Dual Manual De Instrucciones Original (88 páginas)
Marca:
EINHELL
| Categoría:
Sierras
| Tamaño: 3 MB
Tabla de contenido
Deutsch
7
Tabla de Contenido
7
Sicherheitshinweise
9
Gerätebeschreibung und Lieferumfang
9
Lieferumfang
10
Bestimmungsgemäße Verwendung
10
Technische Daten
11
Vor Inbetriebnahme
12
Betrieb
13
Austausch der Netzanschlussleitung
15
Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
15
Entsorgung und Wiederverwertung
16
Lagerung
16
Français
21
Consignes de Sécurité
23
Description de L'appareil et Volume de Livraison
23
Volume de Livraison
24
Utilisation Conforme à L'aff Ectation
24
Données Techniques
25
Avant la Mise en Service
26
Généralités
26
Fonctionnement
27
Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
29
Remplacement de la Ligne de Raccordement Réseau
29
Mise au Rebut et Recyclage
30
Stockage
30
Conditions de Garantie
32
Bon de Garantie
33
Italiano
34
Avvertenze Sulla Sicurezza
36
Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
36
Elementi Forniti
37
Utilizzo Proprio
37
Caratteristiche Tecniche
38
Rischi Residui
38
Prima Della Messa in Esercizio
39
Generalità
39
Esercizio
40
Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
42
Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
42
Conservazione
43
Disposizioni DI Garanzia
45
Certificato DI Garanzia
46
Smaltimento E Riciclaggio
43
Dutch
47
Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
49
Veiligheidsaanwijzingen
49
Reglementair Gebruik
50
Technische Gegevens
51
Vóór Inbedrijfstelling
52
Bedrijf
53
Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
55
Vervanging Van de Netaansluitleiding
55
Opbergen
56
Garantiebepalingen
58
Garantiebewijs
59
Verwijdering en Recyclage
56
Español
60
Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
62
Descripción del Aparato (Fi G. 1-3)
62
Volumen de Entrega
63
Instrucciones de Seguridad
62
Uso Adecuado
63
Características Técnicas
64
Antes de la Puesta en Marcha
65
Generalidades
65
Funcionamiento
66
Cambio del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
68
Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
68
Almacenamiento
69
Condiciones de Garantía
71
Certificado de Garantía
72
Eliminación y Reciclaje
69
Português
73
Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
75
Material a Fornecer
76
Instruções de Segurança
75
Utilização Adequada
76
Dados Técnicos
77
Antes da Colocação Em Funcionamento
78
Ajuste Preciso Do Encosto para O Corte
78
Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
81
Substituição Do Cabo de Ligação à Rede
81
Armazenagem
82
Termos de Garantia
84
Konformitätserklärung
86
Eliminação E Reciclagem
82
Productos relacionados
EINHELL BT-SB 200
EINHELL BT-SM 2534 Dual
EINHELL BT-SS 405 E
EINHELL BT-TS 1500 U
EINHELL BT-AP 650 E
EINHELL BT-TS 800
EINHELL BT-LC 400/2
EINHELL BT-LC 400
EINHELL BT-CS 500
EINHELL BT-TS 2031 Z
EINHELL Categorias
Sierras
Taladros
Cortacéspedes
Lijadoras
Destornilladores Eléctricos
Más EINHELL manuales