Tabla de contenido
-
-
Precauzioni DI Sicurezza
2
-
Compatibilità Elettromagnetica
3
-
-
-
-
Spiegazione Dei Dati Tecnici Riportati Sulla Targa DI Macchina
4
-
Descrizione Delle Protezioni
4
-
-
-
Protezione Contro I Corto Circuiti (Antistick)
4
-
-
Escrizione Dell Apparecchio
5
-
Saldatura DI Elettrodi Rivestiti
6
-
-
-
-
Manutenzione Generatore
7
-
Accorgimenti Da Usare Dopo un Intervento DI Riparazione
7
-
-
-
Electromagnetic Compatibility
9
-
-
-
-
Explanation Of The Technical Specifications Listed On The Machine Plate
10
-
Description Of Protective Devices
11
-
-
Motor-Driven Generators
11
-
Protection Against Short-Circuits (Antistick)
11
-
-
Description Of The Equipmet
11
-
-
-
Techcnical Specifications
14
-
Sicherheitsvorschriften
15
-
Elektromagnetische Verträglichkeit
16
-
-
Allgemeine Beschreibung
17
-
-
Erläuterung Der Technischen Daten, Die Auf Dem Leistungsschild Der Maschine Angegeben Sind
17
-
Beschreibung Der Schutzeinrichtungen
17
-
-
-
Kurzschlussschutz (Antistick)
17
-
-
Beschreibung Des Geräts
18
-
S Chweissen Mit Umhüllten E Lektroden
19
-
-
-
-
Wartung Der Stromquelle
20
-
Sicherheitsvorkehrungen Nach Einem Reparatureingriff
20
-
-
Précautions de Sécurité
22
-
Compatibilite Electromagnetique
23
-
Plaquette Des Avertissements
23
-
Descriptions Generales
24
-
-
Explication Des Données Techniques Sur la Plaque de la Machine
24
-
Descriptions Des Protections
24
-
-
-
Protection Contre Les Courts-Circuits (Anti-Collage)
24
-
-
Description de la Machine
25
-
Oudure D Électrodes Revêtues
26
-
-
-
-
Entretien Du Generateur
27
-
Mesures a Adopter Apres Une Intervention de Reparation
27
-
-
Courant de Soudage 10 Min/40 °C
28
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Precauções de Segurança
36
-
Compatibilidade Electromagnética
37
-
Chapa Das Advertências
37
-
-
-
Specificação Dos Dados Técnicos Indicados Na Placa Da Máquina
38
-
Descrição Das Protecções
38
-
-
-
Protecção contra Curto Circuitos (Antistick)
38
-
-
-
Soldagem de Eléctrodos Revestidos
40
-
-
-
-
-
Cuidados Após Um Trabalho de Reparação
41
-
-
Corrente de Soldagem 10 Min/40°C
42
-
-
Sähkömagneettinen Yhteensopivuus
44
-
-
-
-
Laitteen Arvokyltissä Olevien Teknisten Tietojen Selitykset
45
-
-
-
-
-
-
-
Hitsauspuikoilla Tapahtuva Hitsaus
47
-
-
-
-
-
-
-
Sikkerhedsforanstaltninger
49
-
Elektromagnetisk Kompatibilitet
50
-
-
Generelle Beskrivelser
51
-
-
Forklaring Til Tekniske Data På Svej Seapparatets Typeskilt
51
-
Beskrivelse Af Beskyttelser
51
-
-
-
Beskyttelse Mod Kortslutninger (Antistick)
51
-
-
Beskrivelse Af Apparatet
52
-
Svejsning Med Beklædte Elektroder
53
-
-
-
-
Edligeholdelse Af Generatoren
53
-
R ÅD Der Skal Tages I Brug Ved Et Reparationsindgreb
54
-
-
Sikkerhedsforanstaltninger
55
-
Elektromagnetische Compatibiliteit
56
-
Plaatje Met Waarschuwingen
56
-
-
Technische Specificaties
57
-
Erklaring Van de Op de Kenplaat Vermelde Technische Specificaties
57
-
Beschrijving Van de Veiligheidsvoor Zieningen
57
-
Thermische Beveiliging
57
-
Motoraangedreven Generatoren
57
-
Beveiliging Tegen Kortsluitingen (Anti-Kleef)
57
-
-
Beschrijving Van de Uitrusting
58
-
-
-
-
-
De Generator Onderhouden
60
-
Handelingen Die U Na Een Reparatie Moet Verrichten
60
-
-
-
-
-
-
Förklaring Av de Tekniska Data Som Anges På Maskinens Märkplåt
64
-
-
-
-
Skydd Mot Kortslutningar (Antistick)
64
-
-
Beskrivning Av Utrustningen
65
-
Svetsning Med Belagda Elektroder
66
-
-
-
-
Underhåll Av Generator
67
-
Anvisningar Efter Utförd Reparation
67
-
-
-
Πινακιδα Προειδοποιησεων
70
-
-
ΙΔΙΑΙΤΕPΑ Κapακτηpι Στικa
71
-
Epexhv G Hsh Twn Tecnikwv N Stoiceiv W N Pou Anafev R Ontai Sthn Pinakiv D a Th" Mhcanhv
71
-
Perigrafhv Twn Prostasiwn
71
-
-
-
Prostasiva Apov Ta Bracukuklwvmata (Antistick)
71
-
-
Perigrafh Thv Suskeuhv
72
-
Sugkovllhsh Ependedumevnwn Hlektro Divwn
73
-
-
-
-
-
Τεχνικεσ Προσ Χρηση Μετα Μια Πα Ρεμβαση Επιδιορθωσησ
74
-