Manuales
Marcas
Bosch Manuales
Equipo de Pruebas
CRI 848H
Bosch CRI 848H Manuales
Manuales y guías de usuario para Bosch CRI 848H. Tenemos
1
Bosch CRI 848H manual disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones Para La Instalación
Bosch CRI 848H Instrucciones Para La Instalación (80 páginas)
Marca:
Bosch
| Categoría:
Equipo de Pruebas
| Tamaño: 5.56 MB
Tabla de contenido
Deutsch
4
Tabla de Contenido
4
1 Verwendete Symbolik
5
In der Dokumentation
5
Warnhinweise - Aufbau und Bedeutung
5
Symbole - Benennung und Bedeutung
5
Auf dem Produkt
5
2 Benutzerhinweise
5
Wichtige Hinweise
5
Sicherheitshinweise
5
3 Allgemeine �Inweise
6
Voraussetzungen
6
Notwendige Werkzeuge
6
4 Vorbereitende Aufgaben Zubehör
6
Hochdruckpumpe Vorbereiten
6
Druckrohrstutzen Vorbereiten
6
Aufspannvorrichtung Vorbereiten
7
Injektoraufnehmer Vorbereiten
7
Rücklaufadapter für PKW-Injektoren Montieren
8
Rücklaufadapter für NKW-Injektoren mit Ein- Schraubgewinde Montieren
9
Hinweisschilder Anbringen
9
5 Vorbereitende Aufgaben EPS
9
Schlauchleitung für die Rücklaufmenge Vormon
9
Rücklaufanschluss Montieren
10
Klebeschild Anbringen
10
Mess-Stelle für die Zulauftemperatur Versetzen
11
EMV-Leitungen Anbringen
12
Spannungs-Konstanter Einbauen (Sonderzubehör)
12
COM4-Schnittstelle in den PC Einbauen
12
Spannungsversorgungsleitung Anschließen
12
Verbindungsleitung RS232 Anschließen
12
Leitungen Verlegen
12
6 Softwareinstallation
13
System-Software EPS 945 Installieren
13
6.2 Firmware Aktualisieren
13
6.3 CD-Testdata Installieren
13
7 Softwarekonfiguration
13
8 Ochdruckrail Kalibrieren
14
Anschließen
14
Drucksensor Anschließen
15
8.4 Prüfablauf in die Lokale Datenbank Kopieren
16
Prüfablauf für die Kalibrierung Aufrufen und Starten
16
Hochdruckrail Entlüften und
17
Temperieren
17
8.7 Messwerte Aufnehmen
17
8.8 Kalibrierwerte Speichern
17
8.9 Überprüfung Starten
17
Messwerte Überprüfen
18
Kalibrierung Beenden
18
English
19
1 Symbols Used
20
In the Documentation
20
Warning Notices - Structure and Meaning
20
Symbols in this Documentation
20
On the Product
20
2 User Information
20
Important Notes
20
Safety Instructions
20
3 General Information
21
Requirement
21
Necessary Tools
21
4 Preparatory Work for Accessory
21
Preparing High-Pressure Pump
21
Preparation of Inlet Connector
21
Preparation of Clamping Device
22
Preparation of Injector Holder
22
Fitting Return Adapter for Passenger Vehicle Injectors
23
Fitting Return Adapter for Commercial Vehicle Injectors with Hose Connection
23
Fitting Return Adapter for Commercial Vehicle Injectors with Threaded Connection
24
Attaching Warning Signs
24
5 Preparatory Work for EPS
24
Preassembling Hose Line for Return Quantity
24
Mounting Return Connection
25
Mounting Adhesive Label
25
Relocating Measuring Position for Supply Temperature
26
Attaching EMC Lines
27
Installing Voltage Stabilizer (Special Accessories)
27
Installing COM4 Interface into PC
27
Connecting Voltage Supply Line
27
Connecting RS232 Connecting Line
27
Routing Lines
27
Cri�Cri
27
6 Software Installation
28
Installing System Software EPS 9�5
28
Updating Firmware
28
Installing CD-Testdata
28
7 Software Configuration
28
8 Calibrating the High-Pressure Rail
29
20 8.1 Clamping the High-Pressure Pump
29
20 8.2 Hydraulically Connecting the High-Pressure Pump
29
20 8.3 Connecting Pressure Sensor
30
20 8.4 Copying Test Routine into Local Database
31
20 8.5 Calling up and Running Calibration Test Routine
31
Bleeding and Conditioning High-Pressure Rail
32
21 8.7 Recording Measured Values
32
21 8.8 Saving Calibration Values
32
Starting Check
32
Checking Measured Values
33
Ending Calibration
33
Français
34
1 Symboles Utilisés
35
Dans la Documentation
35
Avertissements - Conception et Signification
35
Pictogrammes Utilisés Dans la Présente Documentation
35
Sur le Produit
35
2 Consignes D'utilisation
35
Remarques Importantes
35
Consignes de Sécurité
35
3 Remarques Générales
36
Condition Préalable
36
Outillage Nécessaire
36
4 Préparatifs Accessoires
36
Préparation de la Pompe Haute Pression
36
Préparer la Tubulure D'arrivée
36
Préparation du Dispositif de Fixation
37
Préparer le Support D'injecteur
37
Monter L'adaptateur de Retour des Injecteurs de VP
38
Monter L'adaptateur de Retour des Injecteurs de VU Avec Raccord Tubulaire
38
Monter L'adaptateur de Retour des Injecteurs de VU Avec Filetage Mâle
39
Poser les Plaquettes Indicatrices
39
5 Préparatifs EPS
39
Prémontage du Tuyau Flexible de Débit de Retour
39
Montage du Raccord de Retour
40
Mise en Place de L'étiquette Adhésive
40
Décalage du Point de Mesure de la Température D'arrivée
41
Installation des Câbles CEM (Compatibilité Électromagnétique)
42
Montage du Stabilisateur de Tension (Accessoires Spéciaux)
42
Montage de L'interface COM4 Sur le PC
42
Raccordement du Câble D'alimentation en
42
Raccordement du Câble de Liaison RS232
42
Pose des Câbles
42
6 Installation du Logiciel
43
Installation du Logiciel Système EPS 9�5
43
Mise à Jour du Micrologiciel
43
6.3 Installation du CD-Testdata
43
7 Configuration Logicielle
43
8 Calibrage du Rail Haute Pression
44
35 8.1 Serrage de la Pompe Haute Pression
44
35 8.2 Raccordement de la Pompe Haute Pression au Circuit Hydraulique
44
8.3 Raccordement du Capteur de Pression
45
Appel et Lancement de la Procédure de
46
36 8.6 Purger et Tempérer le Rail Haute Pression
47
36 8.7 Relèvement des Valeurs Mesurées
47
Enregistrer les Valeurs de Calibrage
47
8.9 Lancement du Contrôle
47
Contrôle des Valeurs Mesurées
48
Fin du Calibrage
48
Español
49
1 Símbolos Empleados
50
En la Documentación
50
Advertencias: Estructura y Significado
50
Símbolos en Esta Documentación
50
En el Producto
50
2 Indicaciones para el Usuario
50
Indicaciones Importantes
50
Indicaciones de Seguridad
50
3 Indicaciones Generales
51
Requisito
51
Herramientas Necesarias
51
4 Tareas Preparatorias Accesorios
51
Preparar la Bomba de Alta Presión
51
Preparar el Empalme de Tubo de Presión
51
Preparar el Dispositivo de Fijación
52
Preparar el Cargador de Inyectores
52
Montar el Adaptador de Retorno para Inyectores de Turismos
53
Montar el Adaptador de Retorno con Tubuladura de Empalme para Manguera para Inyectores de Vehículos Industriales
53
Montar el Adaptador de Retorno con Rosca para Inyectores de Vehículos Industriales
54
Colocar Los Carteles de Aviso
54
5 Tareas Preparatorias EPS
54
Realizar el Premontaje del Tubo Flexible para el Caudal de Retorno
54
Montar la Conexión de Retorno
55
Montar la Pegatina
55
Desplazar el Punto de Medición para la Tempera- Tura de Admisión
56
Montar las Líneas CEM
57
Montar el Estabilizador de Tensión (Accesorio Especial)
57
Montar la Interfaz COM4- en el PC
57
Conectar el Cable de Alimentación de Tensión
57
Conectar el Cable de Conexión RS232
57
Instalar las Líneas
57
6 Instalación del Software
58
Instalar el Software del Sistema EPS 9�5
58
50 6.2 Actualizar el Firmware
58
50 6.3 Instalar CD-Testdata
58
7 Configuración del Software
58
8 Calibración del Rail de Alta Presión
59
50 8.1 Clamping the High-Pressure Pump
59
50 8.2 Conectar la Bomba de Alta Presión
59
50 8.3 Conexión del Sensor de Presión
60
Copiar el Desarrollo de la Prueba a la Base de Datos Local
61
Visualizar E Iniciar un Desarrollo de la Prueba para la Calibración
61
Purga y Atemperación del Rail de Alta Presión
62
51 8.7 Recopilar Los Valores de Medición
62
51 8.8 Almacenar Valores de Calibración
62
51 8.9 Iniciar la Verificación
62
Verificar Los Valores de Medición
63
Finalizar la Calibración
63
Italiano
64
1 Simboli Utilizzati
65
Nella Documentazione
65
Indicazioni DI Avvertimento
65
Struttura E Significato
65
Simboli Nella Presente Documentazione
65
Sul Prodotto
65
2 Istruzioni Per L'utente
65
Indicazioni Importanti
65
Indicazioni DI Sicurezza
65
3 Avvertenze Generali
66
Requisiti
66
Attrezzi Necessari
66
4 Operazioni Preliminari Accesori
66
Preparazione Della Pompa Ad Alta Pressione
66
Preparazione del Raccordo del Tubo DI Mandata
66
Preparazione del Dispositivo DI Serraggio
67
Preparazione Dell'alloggiamento Dell'iniettore
67
Montaggio Dell'adattatore DI Ritorno Per Iniettori DI Veicoli Industriali con Attacco del Raccordo Per Tubo Flessibile
68
Montaggio Dell'adattatore DI Ritorno Per Iniettori DI Veicoli Industriali con Filettatura DI Avvitamento
69
Applicare I Segnali DI Avviso
69
5 Operazioni Preliminari EPS
69
Premontaggio del Tubo Flessibile Per la
69
Montaggio del Raccordo DI Ritorno
70
Montaggio Della Targhetta Adesiva
70
Spostamento del Punto DI Misurazione Per la Temperatura DI Mandata
71
Montaggio Delle Linee EMC
72
Montaggio Dello Stabilizzatore DI Tensione (Accessorio Speciale)
72
Montaggio Dell'interfaccia COM4 Nel PC
72
Collegamento del Cavo DI Alimentazione Elettrica
72
Allacciamento del Cavo DI Collegamento RS232
72
Posa Dei Cavi
72
6 Installazione del Software
73
Installazione del Software DI Sistema EPS
73
Aggiornamento del Firmware
73
65 6.3 Installare Il CD Testdata
73
7 Configurazione del Software
73
8 Calibrazione Rail DI Alta Pressione
74
65 8.1 Fissaggio Della Pompa Ad Alta Pressione
74
65 8.2 Collegamento Della Pompa Ad Alta Pressione
74
65 8.3 Collegamento del Sensore DI Pressione
75
66 8.4 Copia del Ciclo DI Prova Nella Banca Dati Locale
76
Richiamare E Avviare Il Ciclo DI Prova Per la Calibratura
76
Sfiatare E Regolare la Temperatura del Rail DI Alta Pressione
77
66 8.7 Rilevazione Dei Valori DI Misurazione
77
Registrare I Valori DI Calibratura
77
67 8.9 Avviare Il Controllo
77
Controllare I Valori DI Misurazione
78
Terminare la Calibratura
78
Productos relacionados
Bosch CRIN SST
Bosch CRR 320
Bosch CRS 845
Bosch CAM 847
Bosch CRI
Bosch CRIN 848H
Bosch CRI/CRIN SST
Bosch CRS-URE-0100
Bosch CRS180
Bosch CRR 120
Bosch Categorias
Sierras
Taladros
Herramientas Eléctricas
Hornos
Amoladoras
Más Bosch manuales