Manuales
Marcas
ABB Manuales
Convertidores de Frecuencia
ACS580-05
ABB ACS580-05 Manuales
Manuales y guías de usuario para ABB ACS580-05. Tenemos
1
ABB ACS580-05 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Guía Rápida De Instalación
ABB ACS580-05 Guía Rápida De Instalación (434 páginas)
Marca:
ABB
| Categoría:
Convertidores de Frecuencia
| Tamaño: 23.32 MB
Tabla de contenido
List of Related Manuals in English
2
Tabla de Contenido
3
Ratings and Fuses
19
En - R0
23
Obey the Safety Instructions
23
Check if Capacitors Need to be Reformed
23
Select the Power Cables
24
Ensure the Cooling
24
Protect the Drive and Input Power Cable
24
Install the Drive on the Wall
24
Check the Insulation of the Power Cables and the Motor
24
Switch off the Power and Open the Cover
25
Check the Compatibility with IT (Ungrounded) and Corner-Grounded TN Systems
25
EMC Filter
25
Ground-To-Phase Varistor
25
Disconnect EMC Filter or Ground-To-Phase Varistor, if Needed
27
Connect the Power Cables
29
Connect the Control Cables
30
Default I/O Connections
31
Install Optional Modules, if any
32
Reinstall Cover
32
Installationsvejledning
33
Overhold Sikkerhedsinstruktionerne
33
Kontrollér, Om Det er Nødvendigt at Reformere Kondensatorerne
33
Vælg Effektkabler
34
Sørg for Kølingen
34
Beskyt Frekvensomformeren Og Netkablet
34
Installer Frekvensomformeren På Væggen
34
Kontrollér Isoleringen På Effektkablerne Og Motoren
34
Afbryd Spændingen, Og Åbn Dækslet
35
Kontrollér Kompatibiliteten Med IT-Net (Ujordede) Og Hjørnejordede TN-Net
35
EMC-Filter
35
Jord Til Fase-Varistor
35
Frakobl Om Nødvendigt EMC-Filteret Eller Jord Til Fase-Varistoren
37
Tilslut Effektkablerne
39
Tilslutning Af Styrekablerne
40
I/O-Standardtilslutninger
41
Installér Valgfrie Moduler, Hvis de Findes
42
Geninstallér Dækslet
42
De - R0
43
DE - R0...R4 Kurzanleitung für die Installation
43
Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften
43
Prüfen Sie, ob Kondensatoren Formiert werden Müssen
43
Auswahl der Leistungskabel
44
Ausreichende Kühlung Sicherstellen
44
Schutz des Frequenzumrichters und der Einspeisekabel
44
Wandmontage des Frequenzumrichters
44
Prüfung der Isolation der Einspeise- und Motorkabel und des Motors
44
Abschalten der Spannungsversorgung und Abnehmen der Abdeckung
45
Prüfung der Kompatibilität mit IT- (Ungeerdeten) und Asymmetrisch Geerdeten TN-Netzen
45
EMV-Filter
45
Erde-Phase-Varistor
45
Trennen Sie den EMV-Filter oder Erde-Phase-Varistor, wenn das Erforderlich ist
47
Anschluss der Leistungskabel
49
Anschluss der Steuerkabel
50
Standard E/A-Anschlüsse
51
Installation Optionaler Module, Falls Vorhanden
52
Abdeckungen wieder Montieren
52
ES - Guía Rápida de Instalación para Bastidores R0
53
Siga Estrictamente las Instrucciones de Seguridad
53
Compruebe si es Necesario Reacondicionar Los Condensadores
53
Seleccione Los Cables de Potencia
54
Garantice la Refrigeración
54
Proteja el Convertidor y el Cable de Potencia de Entrada
54
Monte el Convertidor de Frecuencia en la Pared
54
Compruebe el Aislamiento de Los Cables de Potencia y del Propio Motor
54
Desconecte la Alimentación y Retire la Cubierta
55
Compruebe la Compatibilidad con las Redes IT (sin Conexión a Tierra) y Redes TN con Conexión a Tierra en un Vértice
55
Filtro EMC
55
Varistor Tierra-Fase
55
Desconecte el Filtro EMC O el Varistor Tierra-Fase, si es Necesario
57
Conecte Los Cables de Potencia
59
Conecte Los Cables de Control
60
Conexiones de I/O por Defecto
61
Si Tiene Módulos Opcionales, Instálelos
62
Vuelva a Colocar las Cubiertas
62
Fi - R0
63
FI - R0...R4: Asennuksen Pikaopas
63
Noudata Turvaohjeita
63
Tarkista, Täytyykö Kondensaattorit Elvyttää
63
Valitse Tehokaapelit
64
Varmista Jäähdytys
64
Suojaa Taajuusmuuttaja Ja Syöttökaapeli
64
Asenna Taajuusmuuttaja Seinälle
64
Tarkista Tehokaapelien Ja Moottorin Eristys
64
Katkaise Jännite Ja Avaa Kansi
65
Tarkista Yhteensopivuus Maadoittamattomien IT-Verkkojen Ja Epäsymmetrisesti Maadoitettujen
65
TN-Verkkojen Kanssa
65
EMC-Suodin
65
Maajohtimen Ja Vaihejohtimen Välinen Varistori
65
Kytke EMC-Suodin Tai Maajohtimen Ja Vaihejohtimen Välinen Varistori Tarvittaessa Irti
67
Kytke Tehokaapelit
69
Kytke Ohjauskaapelit
70
Oletusarvoiset I/O-Ohjauskytkennät
71
Asenna Mahdolliset Lisävarustemoduulit
72
Asenna Kansi Takaisin Paikalleen
72
FR - Guide D'installation R0 à R4
73
Consignes de Sécurité
73
Vérification des Condensateurs
73
Sélection des Câbles de Puissance
74
Refroidissement
74
Protection du Variateur et du Câble Réseau
74
Montage Mural du Variateur
74
Mesure de la Résistance D'isolement des Câbles de Puissance et du Moteur
74
Mise Hors Tension et Ouverture du Capot
75
Vérification de la Compatibilité Avec les Réseaux en Schéma IT (Neutre Isolé ou Impédant) ou TN (Mise à la Terre Asymétrique)
75
Filtre RFI
75
Varistance Phase-Terre
75
Déconnexion du Filtre RFI ou de la Varistance Phase-Terre si Requis
77
Raccordement des Câbles de Puissance
79
Raccordement des Câbles de Commande
80
Raccordement des Signaux D'e/S (Préréglages)
81
Installation des Modules Optionnels (si Présents)
82
Remise en Place du Capot
82
IT - Guida Rapida All'installazione R0
83
Rispettare le Norme DI Sicurezza
83
Ricondizionamento Dei Condensatori
83
Selezione Dei Cavi DI Potenza
84
Raffreddamento
84
Protezione del Convertitore E del Cavo DI Alimentazione DI Ingresso
84
Montaggio del Convertitore DI Frequenza a Parete
84
Controllo Dell'isolamento Dei Cavi DI Potenza E del Cavo Motore
84
Spegnimento Dell'alimentazione E Apertura del Coperchio
85
Verifica Della Compatibilità con Sistemi IT (Senza Messa a Terra) E Sistemi TN con una Fase a Terra
85
Filtro EMC
85
Varistore Fase-Terra
85
Scollegamento del Filtro EMC O del Varistore Fase-Terra (Quando Necessario)
87
Collegamento Dei Cavi DI Alimentazione
89
Collegamento Dei Cavi DI Controllo
90
Collegamenti DI I/O DI Default
91
Installazione Dei Moduli Opzionali, Se Presenti
92
Reinstallazione del Coperchio
92
Nl - R0
93
NL - R0...R4 Beknopte Installatiegids
93
Volg de Veiligheidsvoorschriften
93
Controleer of Condensatoren Opnieuw Geformeerd Moeten Worden
93
Kies de Vermogenskabels
94
Zorg Voor de Koeling
94
Beveilig de Omvormer en de Voedingskabel
94
Installeer de Omvormer Aan de Wand
94
Controleer de Isolatie Van de Vermogenskabels en de Motor
94
Schakel de Voeding Uit en Open de Kap
95
Controleer de Compatibiliteit Met IT (Ongeaarde) en Hoekgeaarde TN Systemen
95
EMC-Filter
95
Aarde-Naar-Fase Varistor
95
Ontkoppel, Indien Nodig, Het EMC-Filter of de Aarde-Naar-Fase Varistor
97
Sluit de Vermogenskabels Aan
99
Sluit de Besturingskabels Aan
100
Standaard I/O Aansluitingen
101
Installeren Van Eventuele Optionele Modules
102
Zet de Kap Terug
102
PL - Skrócona Instrukcja Montażu - Obudowy R0
103
Należy Przestrzegać Instrukcji Bezpieczeństwa
103
Sprawdzenie, Czy Kondensatory Wymagają Formowania
103
Dobór Kabli Zasilania
104
Zapewnianie Chłodzenia
104
Ochrona Przemiennika CzęstotliwośCI I Kabla Zasilania Wejściowego
104
Montaż Przemiennika CzęstotliwośCI Na Ścianie
104
Sprawdzanie Izolacji Kabli Zasilania I Silnika
104
Wyłączanie Zasilania I Otwieranie Osłony
105
Sprawdzanie ZgodnośCI Z Sieciami IT (Bez Uziemienia) I Sieciami TN Z Uziemieniem Wierzchołkowym
105
Filtr EMC
105
Warystor Uziemienie-Faza
105
Odłączanie Filtra EMC Lub Warystora Uziemienie-Faza, Jeśli Jest to Wymagane
107
Podłączanie Kabli Zasilania
109
Podłączanie Kabli Sterowania
110
Domyślne Połączenia We/Wy
111
Instalacja Modułów Opcjonalnych
112
Ponowne Montowanie Osłony
112
Pt - R0
113
PT - R0...R4 Guia de Instalação Rápida
113
Obedeça Às Instruções de Segurança
113
Verifique Se os Capacitores Precisam Ser Reformados
113
Selecione os Cabos de Força
114
Assegure que Haja Resfriamento
114
Proteja O Inversor de Frequência E O Cabo de Força de Entrada
114
Instale O Inversor de Frequência Na Parede
114
Verifique O Isolamento Dos Cabos de Energia E Do Motor
114
Desligue a Energia E Abra a Tampa
115
Verifique Se Há Compatibilidade Com os Sistemas de IT (Sem Aterramento) E TN Com Aterramento no Vértice
115
Filtro EMC
115
Varistor Terra-Fase
115
Desconecte O Filtro EMC ou Varistor Terra-Fase, Se Necessário
117
Conecte os Cabos de Força
119
Conecte os Cabos de Controle
120
Conexões Padrão de E/S
121
Instale Módulos Opcionais, Caso Haja Algum
122
Reinstale a Tampa
122
RU - Руководство По Быстрому Монтажу R0
123
Следуйте Указаниям По Технике Безопасности
123
Проверьте, Не Требуется Ли Формовка Конденсаторов
123
Выберите Силовые Кабели
124
Обеспечьте Надлежащее Охлаждение
124
Защитите Привод И Входной Силовой Кабель От Повреждений
124
Закрепите Привод На Стене
124
Проверьте Изоляцию Питающих Кабелей И Двигателя
124
Отключите Питание И Откройте Крышку
125
Проверьте Совместимость С Системами IT (Незаземленные Сети) И Системами TN С Заземленной Вершиной Треугольника
125
ЭМС-Фильтр
125
Варистор «Земля-Фаза
125
При Необходимости Отключите ЭМС-Фильтр Или Варистор «Земля-Фаза
127
Подключите Силовые Кабели
129
Подключите Кабели Управления
130
Стандартные Подключения Входов/Выходов
131
Установите Дополнительные Модули, Если Таковые Имеются
132
Установите Крышку На Место
132
Sv - R0
133
SV - R0...R4 Snabbguide För Installation
133
Följ Säkerhetsinstruktionerna
133
Kontrollera Om Kondensatorerna Måste Reformeras
133
Anslutning Av Kraftkablar
134
Kontrollera Att Kylningen Är Tillfredsställande
134
Skydda Frekvensomriktaren Och Matningskabeln
134
Installera Frekvensomriktaren På Vägg
134
Kontrollera Isolationen Hos Matningskablarna Och Motorn
134
Bryt Matningen Till Enheten
135
Kontrollera Kompatibilitet Med IT-System (Icke- Direktjordade) Och Impedansjordade TN-System
135
EMC-Filter
135
Jord Till Fas-Varistor
135
Koppla Bort EMC-Filtret Eller Jord Till Fas-Varistorn VID Behov
137
Anslut Matningskablarna
139
Anslut Styrkablarna
140
Förvalda I/O-Anslutningar
141
Installera Tillvalsmoduler, Om Det Finns Några
142
Sätt Tillbaka Kåpan
142
Tr - R0
143
TR - R0...R4 Hızlı Kurulum Kılavuzu
143
Güvenlik Talimatlarına Uyun
143
Kondansatörlerin Yenilenmesinin Gerekip Gerekmediğini Kontrol Edin
143
Güç Kablolarını Seçin
144
Soğutmayı Sağlayın
144
SürüCüyü Ve Giriş Güç Kablosunu Koruyun
144
SürüCüyü Duvara Kurun
144
Güç Kablolarının Ve Motorun YalıtıMını Kontrol Edin
144
GüCü Kesin Ve Kapağı Açın
145
IT (Topraklamasız) Ve TN Sistemleriyle Uyumluluğu Kontrol Edin
145
EMC Filtresi
145
Toprak-Faz Varistörü
145
Gerekirse, EMC Filtresinin Veya Toprak-Faz Varistörünün Bağlantısını Kesin
147
Güç Kablolarını Bağlayın
149
Kontrol Kablolarını Bağlayın
150
Varsayılan G/Ç Bağlantıları
151
Varsa Isteğe Bağlı Modülleri Kurun
152
Kapağı Tekrar Takın
152
Zh - R0
153
遵循安全指导
153
检查电容是否需要重整
153
选择电缆
154
确保冷却
154
保护变频器和输入电缆
154
在墙上安装变频器
154
检查供电电缆和电机的绝缘
154
关闭电源并打开盖板
155
检查与 It (浮地)和角接地的 Tn 系统的兼容性
155
Emc 滤波器
155
压敏电阻
155
断开 Emc 滤波器或压敏电阻 (必要时
157
连接电缆
159
连接控制电缆
160
默认 I/O 连接
161
安装可选模块
162
装回盖板
162
Compliance with the European Machinery Directive 2006/42/EC
163
Declaration of Conformity
163
EN - R5 Quick Installation Guide
173
Obey the Safety Instructions
173
Check if Capacitors Need to be Reformed
173
Select the Power Cables
174
Ensure the Cooling
174
Protect the Drive and Input Power Cable
174
Install the Drive on the Wall
174
Check the Insulation of the Power Cables and the Motor
174
Switch off the Power and Open the Cover
175
Check the Compatibility with IT (Ungrounded) and Corner-Grounded TN Systems
175
EMC Filter
175
Ground-To-Phase Varistor
175
Disconnect EMC Filter or Ground-To-Phase Varistor, if Needed
177
Connect the Power Cables
178
Connect the Control Cables
179
Default I/O Connections
180
Install Optional Modules, if any
181
Reinstall Cover
181
DA - R5 Hurtig Installationsvejledning
183
Overhold Sikkerhedsinstruktionerne
183
Kontrollér, Om Det er Nødvendigt at Reformere Kondensatorerne
183
Vælg Effektkabler
184
Sørg for Kølingen
184
Beskyt Frekvensomformeren Og Netkablet
184
Installer Frekvensomformeren På Væggen
184
Kontrollér Isoleringen På Effektkablerne Og Motoren
184
Afbryd Spændingen, Og Åbn Dækslet
185
Kontrollér Kompatibiliteten Med IT-Net (Ujordede) Og Hjørnejordede TN-Net
185
EMC-Filter
185
Jord Til Fase-Varistor
185
Frakobl Om Nødvendigt EMC-Filteret Eller Jord Til Fase-Varistoren
187
Tilslut Effektkablerne
188
Tilslutning Af Styrekablerne
189
I/O-Standardtilslutninger
190
Installér Valgfrie Moduler, Hvis de Findes
191
Geninstallér Dækslet
191
DE - Baugröße R5 - Kurzanleitung für die Installation
193
Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften
193
Prüfen Sie, ob Kondensatoren Nachformiert werden Müssen
193
Auswahl der Leistungskabel
194
Ausreichende Kühlung Sicherstellen
194
Schutz des Frequenzumrichters und der Einspeisekabel
194
Wandmontage des Frequenzumrichters
194
Prüfung der Isolation der Einspeise- und Motorkabel und des Motors
194
Abschalten der Spannungsversorgung und Abnehmen der Abdeckung
195
Prüfung der Kompatibilität mit IT- (Ungeerdeten) und Asymmetrisch Geerdeten TN-Netzen
195
EMV-Filter
195
Erde-Phase-Varistor
196
Trennen Sie den EMV-Filter oder Erde-Phase-Varistor, wenn das Erforderlich ist
197
Anschluss der Leistungskabel
198
Anschluss der Steuerkabel
199
Standard E/A-Anschlüsse
199
Installation Optionaler Module, Falls Vorhanden
201
Abdeckungen wieder Montieren
201
ES - Guía Rápida de Instalación para Bastidor R5
203
Siga Estrictamente las Instrucciones de Seguridad
203
Compruebe si es Necesario Reacondicionar Los Condensadores
203
Seleccione Los Cables de Potencia
204
Garantice la Refrigeración
204
Proteja el Convertidor y el Cable de Potencia de Entrada
204
Monte el Convertidor de Frecuencia en la Pared
204
Compruebe el Aislamiento de Los Cables de Potencia y del Propio Motor
204
Desconecte la Alimentación y Retire la Cubierta
205
Compruebe la Compatibilidad con las Redes IT (sin Conexión a Tierra) y Redes TN con Conexión a Tierra en un Vértice
205
Filtro EMC
205
Varistor Tierra-Fase
205
Desconecte el Filtro EMC O el Varistor Tierra-Fase, si es Necesario
207
Conecte Los Cables de Potencia
208
Conecte Los Cables de Control
209
Conexiones de I/O por Defecto
210
Si Tiene Módulos Opcionales, Instálelos
211
Vuelva a Colocar las Cubiertas
211
FI - R5: Asennuksen Pikaopas
213
Noudata Turvaohjeita
213
Tarkista, Täytyykö Kondensaattorit Elvyttää
213
Valitse Tehokaapelit
214
Varmista Jäähdytys
214
Suojaa Taajuusmuuttaja Ja Syöttökaapeli
214
Asenna Taajuusmuuttaja Seinälle
214
Tarkista Tehokaapelien Ja Moottorin Eristys
214
Katkaise Jännite Ja Avaa Kansi
215
Tarkista Yhteensopivuus Maadoittamattomien IT-Verkkojen Ja Epäsymmetrisesti Maadoitettujen
215
TN-Verkkojen Kanssa
215
EMC-Suodin
215
Maajohtimen Ja Vaihejohtimen Välinen Varistori
215
Kytke EMC-Suodin Tai Maajohtimen Ja Vaihejohtimen Välinen Varistori Tarvittaessa Irti
217
Kytke Tehokaapelit
218
Kytke Ohjauskaapelit
219
Oletusarvoiset I/O-Ohjauskytkennät
220
Asenna Mahdolliset Lisävarustemoduulit
221
Asenna Kansi Takaisin Paikalleen
221
FR - Guide D'installation R5
223
Consignes de Sécurité
223
Vérification des Condensateurs
223
Sélection des Câbles de Puissance
224
Refroidissement
224
Protection du Variateur et du Câble Réseau
224
Montage Mural du Variateur
224
Mesure de la Résistance D'isolement des Câbles de Puissance et du Moteur
224
Mise Hors Tension et Ouverture du Capot
225
Vérification de la Compatibilité Avec les Réseaux en Schéma IT (Neutre Isolé ou Impédant) ou TN (Mise à la Terre Asymétrique)
225
Filtre RFI
225
Varistance Phase-Terre
225
Déconnexion du Filtre RFI ou de la Varistance Phase-Terre si Requis
227
Raccordement des Câbles de Puissance
228
Raccordement des Câbles de Commande
229
Raccordement des Signaux D'e/S (Préréglages)
230
Installation des Modules Optionnels (si Présents)
231
Remise en Place du Capot
231
IT - Guida Rapida All'installazione R5
233
Rispettare le Norme DI Sicurezza
233
Ricondizionamento Dei Condensatori
233
Selezione Dei Cavi DI Potenza
234
Raffreddamento
234
Protezione del Convertitore E del Cavo DI Alimentazione DI Ingresso
234
Montaggio del Convertitore DI Frequenza a Parete
234
Controllo Dell'isolamento Dei Cavi DI Potenza E del Cavo Motore
234
Spegnimento Dell'alimentazione E Apertura del Coperchio
235
Terra
235
Filtro EMC
235
Varistore Fase-Terra
235
Scollegamento del Filtro EMC O del Varistore Fase-Terra (Quando Necessario)
237
Collegamento Dei Cavi DI Alimentazione
238
Collegamento Dei Cavi DI Controllo
239
Collegamenti DI I/O DI Default
240
Installazione Dei Moduli Opzionali, Se Presenti
241
Reinstallazione del Coperchio
241
NL - R5 Beknopte Installatiegids
243
Volg de Veiligheidsvoorschriften
243
Controleer of Condensatoren Opnieuw Geformeerd Moeten Worden
243
Kies de Vermogenskabels
244
Zorg Voor de Koeling
244
Beveilig de Omvormer en de Voedingskabel
244
Installeer de Omvormer Aan de Wand
244
Controleer de Isolatie Van de Vermogenskabels en de Motor
244
Schakel de Voeding Uit en Open de Kap
245
Controleer de Compatibiliteit Met IT (Ongeaarde) en Hoekgeaarde TN Systemen
245
EMC-Filter
245
Aarde-Naar-Fase Varistor
245
Ontkoppel, Indien Nodig, Het EMC-Filter of de Aarde-Naar-Fase Varistor
247
Sluit de Vermogenskabels Aan
248
Sluit de Besturingskabels Aan
249
Standaard I/O Aansluitingen
250
Installeren Van Eventuele Optionele Modules
251
Zet de Kap Terug
251
PL - Skrócona Instrukcja Montażu - Obudowy R5
253
Należy Przestrzegać Instrukcji Bezpieczeństwa
253
Sprawdzenie, Czy Kondensatory Wymagają Formowania
253
Dobór Kabli Zasilania
254
Zapewnianie Chłodzenia
254
Ochrona Przemiennika CzęstotliwośCI I Kabla Zasilania Wejściowego
254
Montaż Przemiennika CzęstotliwośCI Na Ścianie
254
Sprawdzanie Izolacji Kabli Zasilania I Silnika
254
Wyłączanie Zasilania I Otwieranie Osłony
255
Sprawdzanie ZgodnośCI Z Sieciami IT (Bez Uziemienia) I Sieciami TN Z Uziemieniem Wierzchoł
255
Kowym
255
Filtr EMC
255
Warystor Uziemienie-Faza
255
Odłączanie Filtra EMC Lub Warystora Uziemienie-Faza, Jeśli Jest to Wymagane
257
Podłączanie Kabli Zasilania
258
Podłączanie Kabli Sterowania
259
Domyślne Połączenia We/Wy
260
Instalacja Modułów Opcjonalnych
261
Ponowne Montowanie Osłony
261
PT - R5 Guia de Instalação Rápida
263
Obedeça Às Instruções de Segurança
263
Verifique Se os Capacitores Precisam Ser Reformados
263
Selecione os Cabos de Força
264
Assegure que Haja Resfriamento
264
Proteja O Inversor de Frequência E O Cabo de Força de Entrada
264
Instale O Inversor de Frequência Na Parede
264
Verifique O Isolamento Dos Cabos de Energia E Do Motor
264
Desligue a Energia E Abra a Tampa
265
Verifique Se Há Compatibilidade Com os Sistemas de IT (Sem Aterramento) E TN Com Aterramento
265
No Vértice
265
Filtro EMC
265
Varistor Terra-Fase
265
Desconecte O Filtro EMC ou Varistor Terra-Fase, Se Necessário
267
Conecte os Cabos de Força
268
Conecte os Cabos de Controle
269
Conexões Padrão de E/S
270
Instale Módulos Opcionais, Caso Haja Algum
271
Reinstale a Tampa
271
RU - Руководство По Быстрому Монтажу R5
273
Следуйте Указаниям По Технике Безопасности
273
Проверьте, Не Требуется Ли Формовка Конденсаторов
273
Выберите Силовые Кабели
274
Обеспечьте Надлежащее Охлаждение
274
Защитите Привод И Входной Силовой Кабель От Повреждений
274
Закрепите Привод На Стене
274
Проверьте Изоляцию Питающих Кабелей И Двигателя
274
Отключите Питание И Откройте Крышку
275
Проверьте Совместимость С Системами IT (Незаземленные Сети) И Системами TN С
275
Заземленной Вершиной Треугольника
275
ЭМС-Фильтр
275
Варистор «Земля-Фаза
276
При Необходимости Отключите ЭМС-Фильтр Или Варистор «Земля-Фаза
277
Подключите Силовые Кабели
278
Подключите Кабели Управления
279
Стандартные Подключения Входов/Выходов
280
Установите Дополнительные Модули, Если Таковые Имеются
281
Установите Крышку На Место
281
SV - R5 Snabbguide För Installation
283
Följ Säkerhetsinstruktionerna
283
Kontrollera Om Kondensatorerna Måste Reformeras
283
Anslutning Av Kraftkablar
284
Kontrollera Att Kylningen Är Tillfredsställande
284
Skydda Frekvensomriktaren Och Matningskabeln
284
Installera Frekvensomriktaren På Vägg
284
Kontrollera Isolationen Hos Matningskablarna Och Motorn
284
Bryt Matningen Till Enheten
285
Kontrollera Kompatibilitet Med IT-System (Icke- Direktjordade) Och Impedansjordade TN-System
285
EMC-Filter
285
Jord Till Fas-Varistor
285
Koppla Bort EMC-Filtret Eller Jord Till Fas-Varistorn VID Behov
287
Anslut Matningskablarna
288
Anslut Styrkablarna
289
Förvalda I/O-Anslutningar
290
Installera Tillvalsmoduler, Om Det Finns Några
291
Sätt Tillbaka Kåpan
291
TR - R5 Hızlı Kurulum Kılavuzu
293
Güvenlik Talimatlarına Uyun
293
Kondansatörlerin Yenilenmesinin Gerekip Gerekmediğini Kontrol Edin
293
Güç Kablolarını Seçin
294
Soğutmayı Sağlayın
294
SürüCü Ve Giriş Güç Kablosunu Koruyun
294
SürüCüyü Duvara Kurun
294
Güç Kablolarının Ve Motorun YalıtıMını Kontrol Edin
294
GüCü Kesin Ve Kapağı Açın
295
IT (Topraklamasız) Ve Köşede Topraklamalı TN Sistemleriyle Uyumluluğu Kontrol Edin
295
EMC Filtresi
295
Toprak-Faz Varistörü
295
Gerekirse, EMC Filtresinin Veya Toprak-Faz Varistörünün Bağlantısını Kesin
297
Güç Kablolarını Bağlayın
298
Kontrol Kablolarını Bağlayın
299
Varsayılan G/Ç Bağlantıları
300
Varsa Isteğe Bağlı Modülleri Kurun
301
Kapağı Tekrar Takın
301
Zh - R5 快速安装指南
303
遵循安全指导
303
检查电容是否需要重整
303
选择电缆
304
确保冷却
304
保护变频器和输入电缆
304
在墙上安装变频器
304
检查供电电缆和电机的绝缘
304
关闭电源并打开盖板
305
检查与 It (未接地)与角接地的 Tn 系统的兼容性
305
Emc 滤波器
305
压敏电阻
305
必要时断开 Emc 滤波器或压敏电阻
307
连接电缆
308
连接控制电缆
309
默认 I/O 连接
310
安装可选模块
311
装回盖板
311
Compliance with the European Machinery Directive 2006/42/EC
313
Declaration of Conformity
313
Quick Start-Up Guide
319
EN - Quick Start-Up Guide
321
Before You Start
321
Start-Up with the First Start Assistant on an Assistant Control Panel
321
DA - Vejledning Til Hurtig Opstart
329
Inden du Starter
329
Opstart Ved Hjælp Af Betjeningspanelet Og Første Start Assistenten
329
DE - Kurzanleitung für die Inbetriebnahme
337
Vor Beginn der Arbeit
337
Erstinbetriebnahme mit dem Assistenten des Komfort-Bedienpanels
337
ES - Guía Rápida de Puesta en Marcha
345
Antes de Empezar
345
Tente
345
Seguridad
345
Ajustes Adicionales en el Menú Ajustes
349
Ajustes Adicionales: Marcha, Paro y Valores de Referencia
350
Ajustes Adicionales: Rampas (Tiempos de Aceleración y Deceleración para el Motor)
350
Ajustes Adicionales: Límites
351
FI - Pika-Aloitusopas
353
Ennen Käynnistystä
353
Käynnistys KäyttäMällä Assistant-Ohjauspaneelin Ensimmäisen Käynnistyksen Assistanttia
353
FR - Guide de Mise en Route
361
Avant de Commencer
361
Mise en Route Avec L'assistant de la Micro-Console Intelligente
361
IT - Guida Rapida All'avviamento
369
Prima DI Iniziare
369
Avviamento con la Funzione DI Assistenza del Pannello DI Controllo Assistant
369
NL - Beknopte Opstartgids
377
Vóór Het Starten
377
Opstarten Met de Eerste-Start Assistent Op Een Assistent-Bedieningspaneel
377
Aanvullende Instellingen: Start, Stop en Referentiewaarden
382
PL - Skrócona Instrukcja Uruchamiania
385
Przed Rozpoczęciem
385
Uruchamianie Za Pomocą Asystenta Pierwszego Uruchamiania Na Panelu Sterowania Z Asystentami
385
PT - Guia de Início Rápido
393
Antes de Iniciar
393
Dando Início Ao Assistente de Inicialização no Painel de Controle
393
Ajustes Adicionais no Menu Ajustes Primários
397
Outros Ajustes
399
RU - Краткое Руководство По Вводу В Эксплуатацию
401
Подготовительные Операции
401
Ввод В Эксплуатацию С Помощью Помощника Первого Запуска На Интеллектуальной Панели Управления
401
SV - Snabbguide För Idrifttagning
409
Innan du Börjar
409
Idrifttagning Med Uppstartsassistenten På Assistentmanöverpanelen
409
TR - Hızlı Devreye Alma Kılavuzu
417
Başlamadan Önce
417
Asistan Kontrol Panelinde Ilk Başlatma Asistanıyla Devreye Alın
417
启动之前
425
在辅助控制面板上用 " 初次启动助手 " 启动
425
Further Information
433
Product and Service Inquiries
433
Product Training
433
Providing Feedback on ABB Drives Manuals
433
Document Library on the Internet
433
Productos relacionados
ABB ACS580-02
ABB ACS580-03
ABB ACS580-07
ABB ACS550-U1
ABB ACS50 Serie
ABB ACS50-01E-01A4-2
ABB ACS50-01E-04A3-2
ABB ACS50-01E-07A6-2
ABB ACS50-01E-02A2-1
ABB ACS50-01N-01A4-2
ABB Categorias
Modules
Controladores
Relés
Instrumentos de Medición
Disyuntores
Más ABB manuales