Ayuda” en su ordenador o smartphone. Consúltela para ver INSTRUCCIONES DE instrucciones exhaustivas sobre las SEGURIDAD muchas funciones de la cámara. IMPORTANTES URL: -GUARDE ESTAS http://rd1.sony.net/help/ilc/1410/ INSTRUCCIONES h_zz/ PELIGRO PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA ATENTAMENTE...
Página 169
Para la conformidad del producto en la UE: • Asegúrese de cargar la batería con un Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger cargador de baterías original de Sony o Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania con un dispositivo que pueda cargarla. • Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños.
Página 170
Aviso En el caso de productos que por razones de Si la electricidad estática o el seguridad, rendimiento o mantenimiento de electromagnetismo interrumpen la datos sea necesaria una conexión transmisión de datos (fallo), reinicie la permanente con la batería incorporada, esta aplicación o desconecte el cable de batería solo deberá...
Página 171
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
No hay compensación por daño del Funciones incorporadas en esta contenido o fallo de grabación cámara Sony no compensará por un fallo de • Este manual describe los dispositivos grabación o la pérdida del contenido compatibles con 1080 60i y los grabado debido a un mal funcionamiento de dispositivos compatibles con 1080 50i.
Página 173
Notas sobre la utilización de la cámara • No exponga la cámara a la luz solar ni • Si desplaza la cámara panorámicamente tome en dirección al sol durante largo mientras mira por el visor o si mueve sus tiempo. El mecanismo interno podría ojos alrededor, la imagen en el visor dañarse.
Página 174
Además, es posible que los reproductores software PlayMemories Home del sitio web o grabadores basados en DVD no puedan siguiente: expulsar los discos con calidad de www.sony.net/pm/ imagen HD. • Las películas grabadas en formato Notas acerca del flash 1080 60p/1080 50p se pueden reproducir •...
Página 175
(avión) en la pantalla. Notas sobre la LAN inalámbrica Si pierde la cámara o se la roban, Sony no admitirá responsabilidad por la pérdida o el daño causado mediante el acceso o utilización ilegal del punto de acceso...
Antes de utilizar Comprobación de los elementos suministrados Compruebe primero el nombre de modelo de la cámara (página 5). Los accesorios suministrados varían en función del modelo. El número entre paréntesis indica el número de piezas. Suministrados con todos los modelos: Para ver cómo colocar la correa de •...
Identificación de las partes Consulte las páginas entre paréntesis para ver detalles sobre la utilización de las partes. Lado frontal Botón disparador (32) Botón de liberación del bloqueo del dial de modo (32, 36) Interruptor de alimentación (30) Dial de modo (36) Dial de control frontal (18) Botón (extracción de flash)
Identificación de las partes Lado trasera Caperuza de ocular Monitor Sensor de ojo Sensor de luz Botón MENU (21) Botón MOVIE (33) Visor* Para toma de imagen: Botón AEL (Bloqueo AE)/botón • Cuando mira por el visor, se SLOW SYNC activa el modo de visor y, Para visionado: Botón cuando aparta la cara del visor,...
Página 179
Identificación de las partes Para toma de imagen: Botón Fn (Función) (19) Para visionado: Botón (Enviar a smartphone) • Puede visualizar la pantalla para [Enviar a smartphone] pulsando este botón. • Cuando coloque una mango vertical (se vende por separado), al pulsar el botón (Giro de la imagen) de la mango vertical se visualizará...
* Para ver detalles sobre accesorios compatibles de la zapata de interfaz Botón FINDER/MONITOR múltiple, visite el sitio web de Sony en su área, o consulte con el distribuidor Panel de visualización de Sony o con la oficina de servicio Botón...
Identificación de las partes Laterales/Lado inferior Toma de micrófono Terminal (Sincronización del flash) • Cuando se conecta un micrófono externo, el Terminal REMOTE micrófono interno se desactiva • Cuando conecte el Mando a automáticamente. Cuando el distancia RM-L1AM (se vende micrófono externo sea de los por separado) a la cámara, que se alimentan al enchufarlos,...
Página 182
USB, visite el sitio web de • Admite dispositivo compatible Sony, o consulte con el distribuidor de con micro USB. Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. Luz de acceso (Marca N) • Esta marca indica el punto a tocar para conectar la cámara y...
Página 183
SSM/DT 18-135mm F3,5-5,6 DT 18-135mm F3,5-5,6 SAM SAM han sido diseñados para las (suministrado con la ILCA-77M2M) cámaras Sony de Montura A (modelos equipados con un sensor de imagen de tamaño APS-C). Estos objetivos no se pueden utilizar con cámaras de formato de 35 mm.
Lista de funciones Funcionamiento de la cámara Modo de utilizar el multiselector • Puede utilizar el lado superior/inferior/izquierdo/derecho del multiselector para mover el cuadro de selección. Pulse z en el centro del multiselector para ajustar el elemento seleccionado. En este manual, el lado superior/inferior/izquierdo/derecho del multiselector se indica mediante v/V/b/B.
Selección de una función utilizando el botón Fn (Función) Este botón se utiliza para configurar o ejecutar funciones que se usan con frecuencia en la toma de imágenes, excepto para funciones de la pantalla de Quick Navi. Pulse el botón DISP para ajustar el modo de pantalla a algo distinto de [Para el visor].
Selección de una función utilizando el botón Fn (Función) Para hacer los ajustes individuales en la pantalla exclusiva En el paso 3, seleccione un elemento de ajuste y pulse z del multiselector para cambiar a la pantalla exclusiva para el elemento de ajuste. Ajuste los elementos de acuerdo con la guía de operación.
Funciones que se pueden seleccionar utilizando el botón MENU Puede configurar los ajustes básicos de la cámara como un conjunto, o ejecutar funciones tales como la toma de imágenes, la reproducción, u otras operaciones. Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla de menú. Seleccione el ajuste deseado utilizando v/V/b/B del multiselector, y después pulse z...
Utilización de la Guía en la cámara Puede utilizar [Ajuste tecla person.] para asignar la Guía en la cámara al botón deseado. La Guía en la cámara visualiza explicaciones para la función de menú o ajuste seleccionado actualmente. Seleccione el botón MENU t (Ajustes personalizad.) 6 t [Ajuste tecla person.] t funciones deseadas asignadas al botón t [Guía en la cámara].
Preparación de la cámara Carga de la batería Cuando utilice la cámara por primera vez, asegúrese de cargar la batería NP-FM500H InfoLITHIUM™ (suministrada). La batería InfoLITHIUM puede cargarse incluso si no se ha agotado completamente. También se puede utilizar cuando no ha sido cargada completamente. La batería cargada se va descargando poco a poco, incluso cuando no se utiliza.
Página 190
• El tiempo de carga variará dependiendo de la capacidad restante de la batería o las condiciones de carga. • Asegúrese de utilizar solamente baterías genuinas de la marca Sony. • Le recomendamos cargar la batería a una temperatura ambiente de entre 10 °C a 30 °C...
Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado) Mientras desliza la palanca de abertura de la tapa de la batería, abra la tapa. Inserte la batería firmemente a fondo mientras presiona la palanca de bloqueo con la punta de la batería.
Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado) Inserte una tarjeta de memoria. • Con la esquina recortada orientada como se muestra en la ilustración, inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje con un chasquido. Asegúrese de que la esquina cortada está...
Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado) “Batería descargada.” Nivel de batería No puede tomar Alto Bajo más imágenes. Tarjetas de memoria que se pueden utilizar Esta cámara permite utilizar los siguientes tipos de tarjetas de memoria. Sin embargo, no se garantiza el funcionamiento correcto de todos los tipos de tarjetas de memoria.
Colocación de un objetivo Ajuste el interruptor de alimentación de la cámara en OFF antes de colocar o quitar el objetivo. Retire la tapa de la cámara de la Tapa delantera del objetivo cámara y la tapa trasera de objetivo de la parte trasera de objetivo.
Página 195
Colocación de un objetivo Notas • Cuando esté colocando un objetivo, no pulse el botón de liberación del objetivo. • No utilice fuerza cuando coloque un objetivo. • Los objetivos Montura E no son compatibles con esta cámara. • Cuando utilice un objetivo provisto con receptáculo para trípode, coloque el objetivo en el trípode utilizando el receptáculo para trípode para ayudar a equilibrar el peso del objetivo.
Ajuste de la fecha y la hora Al encender la cámara por primera vez o después de inicializar las funciones, aparece la pantalla para ajustar la fecha y la hora. Ajuste el interruptor de alimentación a ON para encender la cámara. Aparece la pantalla para ajustar la fecha y la hora.
Ajuste de la fecha y la hora Para ajustar la fecha/hora y área otra vez La pantalla de configuración de la fecha y la hora aparece automáticamente cuando se conecta la alimentación por primera vez o cuando la batería interna recargable de respaldo se ha descargado. Para volver a ajustar la fecha y la hora, utilice el menú.
Toma y visionado de imágenes Toma de imágenes fijas En modo automático, la cámara analiza el motivo y le permite tomar imágenes con los ajustes adecuados. Ajuste el interruptor de alimentación a ON para encender la cámara. Ajuste el dial de modo a (Modo automático).
Grabación de películas Ajuste el dial de modo a (Película). • Cuando el [Botón MOVIE] está ajustado a [Siempre], la grabación de película se puede iniciar desde cualquier modo de toma. Pulse el botón MOVIE para iniciar Botón MOVIE la grabación. Pulse el botón MOVIE de nuevo para detener la grabación.
Reproducción de imágenes Pulse el botón Botón Seleccione una imagen pulsando b/B del multiselector. • Para reproducir películas, pulse z del multiselector. • Si pulsa V del multiselector mientras está reproduciendo una película, se visualizará el panel de control. Panel de control Acción durante la reproducción de película Reproducción Pausa...
Borrado de imágenes Una vez que haya borrado una imagen, no podrá recuperarla. Asegúrese de que quiere borrar la imagen antes de proceder. Mientras visualiza la imagen que quiere borrar, pulse el botón (Borrar). Botón (Borrar) Seleccione [Borrar] con v/V del multiselector, después pulse •...
Selección de un modo de toma Selección de un modo de toma Gire el dial de modo mientras pulsa el botón de liberación del bloqueo del dial de modo del centro del dial de modo. Hay disponibles los modos de toma siguientes. (Modo Le permite tomar imágenes fijas con los ajustes hechos automático)
Utilización de las funciones Wi-Fi Utilización de las funciones Wi-Fi y NFC con un solo toque Puede realizar las operaciones siguientes utilizando las funciones Wi-Fi y NFC con un solo toque de la cámara. Guardar imágenes directamente Transferir imágenes desde la en un ordenador.
• Para guardar imágenes en un ordenador, instale el software exclusivo siguiente en su ordenador. Cuando se utiliza Windows: PlayMemories Home www.sony.net/pm/ Cuando se utiliza Mac: Importación automática inalámbrica http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/...
• Image Data Converter • PlayMemories Home • Remote Camera Control Para ver detalles sobre la instalación, consulte las páginas 40 a 43. Requisitos del sistema Puede encontrar los requisitos del sistema para el software en la URL siguiente: www.sony.net/pcenv/...
Haga clic en [Inicio] t [Todos los programas] t [Image Data Converter] t [Ayuda] t [Image Data Converter Ver.4]. Página de soporte técnico Image Data Converter (Solamente en inglés) http://www.sony.co.jp/ids-se/ Instalación de Image Data Converter Descargue el software en la URL siguiente e instálelo en su ordenador.
• Para software Mac consulte la URL siguiente: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ • Si el software PMB (Picture Motion Browser), suministrado con los modelos lanzados antes de 2011, ya ha sido instalado en su ordenador, será sobrescrito con PlayMemories Home durante la instalación.
Instalación de PlayMemories Home Utilizando el explorador de Internet de su ordenador, vaya a la URL siguiente, después haga clic en [Instalación] t [Ejecutar]. www.sony.net/pm/ Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación. Utilización de Remote Camera Control Conecte la cámara al ordenador.
Utilización del software Instalación de Remote Camera Control Utilizando el explorador de Internet de su ordenador, vaya a la URL siguiente. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Siga las instrucciones en la pantalla para descargar e instalar Remote Camera Control. Notas • Se necesita una conexión a Internet para instalar Remote Camera Control.
La tabla de abajo muestra el número aproximado de imágenes que se pueden grabar en una tarjeta de memoria formateada con esta cámara. Los valores han sido definidos utilizando tarjetas de memoria de Sony normales para las pruebas. Los valores pueden variar dependiendo de las condiciones de la toma y el tipo de tarjeta de memoria utilizado.
– La batería es utilizada a una temperatura ambiente de 25 °C – Utilizando el objetivo DT 16-50mm F2,8 SSM – Utilizando Sony Memory Stick PRO Duo (Mark2) (se vende por separado) – [Brillo del visor] está ajustado a [Manual] [±0].
Comprobación del número de imágenes y el tiempo grabable de películas • El número de minuto para toma de película está basado en el estándar CIPA, y es para una toma hecha en las condiciones siguientes: – [ Grabar ajuste] está ajustado a [60i 17M(FH)]/[50i 17M(FH)]. –...
Página 213
Comprobación del número de imágenes y el tiempo grabable de películas Notas • El tiempo grabable de películas varía porque la cámara está equipada con VBR (Velocidad de bits variable), que ajusta automáticamente la calidad de imagen dependiendo de la escena que se está tomando. Cuando grabe un motivo que se mueve rápidamente, la imagen será...
Página 214
Comprobación del número de imágenes y el tiempo grabable de películas • Si observa los puntos siguientes, el tiempo de grabación será más largo. – Mantenga la cámara fuera de la luz solar directa. – Apague la cámara cuando no esté siendo utilizada. •...
79 puntos (tipo cruzado de Lentes Intercambiables flash 15 puntos) incorporado Rango de sensibilidad: –2 EV a Objetivo: Objetivo Sony Montura A 18 EV (en equivalente a ISO 100) Iluminador AF: Aprox. 1 m a 5 m [Sensor de imagen] [Visor electrónico] Formato de imagen: 23,5 mm ×...
Página 216
Especificaciones [Control de exposición] [Flash incorporado] Célula de medición: Sensor “Exmor” Flash G.No.: GN 12 (en metros con CMOS ISO 100) Método de medición: medición Tiempo de reciclado: evaluativa en zona de 1 200 Aprox. 3 segundo Rango de medición: –2 EV a +17 EV Alcance del flash: Para objetivo de en segmentos múltiples, 16 mm (distancia focal indicada...
Página 217
Cuando se utiliza el visor: Ver. 2,3, cumple con MPF Aprox. 3,5 W Baseline), RAW (formato ARW Cuando se utiliza la pantalla: 2,3 de Sony) Aprox. 3,0 W Película (Formato AVCHD): * Suministrado con ILCA-77M2Q Compatible con formato AVCHD versión 2,0 Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264...
Especificaciones [Otros] Cargador de batería/Batería Micrófono: Estéreo Cargador de batería BC-VM10A Altavoz: Monoaural Entrada nominal: ca 100 V - 240 V Exif Print: Compatible 50/60 Hz 9 W DPOF: Compatible Salida nominal: cc 8,4 V 0,75 A PRINT Image Matching III: Gama de temperatura de Compatible funcionamiento:...
Página 219
Especificaciones Objetivo DT 16-50mm F2,8 SSM DT 18-135mm F3,5-5,6 Nombre (Nombre de modelo) (SAL1650) SAM (SAL18135) Equivalente a la distancia focal del formato de 35 mm* 24–75 27–202,5 (mm) Grupos de objetivos/elementos 13–16 11–14 Ángulo de visión* 83°–32° 76°–12° Enfoque mínimo** (m) 0,45 Ampliación máxima (×) 0,25...
Página 220
• Memory Stick y son marcas comerciales o marcas comerciales • Esta cámara cumple con la norma registradas de Sony Corporation. universal DCF (Design rule for • “AVCHD Progressive” y el logotipo Camera File system) establecida de “AVCHD Progressive” son marcas...
Página 221
Especificaciones • N Mark es una marca comercial o una En la página Web de atención al marca comercial registrada de NFC cliente puede encontrar información Forum, Inc. en los Estados Unidos y adicional sobre este producto y en otros países. respuesta a las preguntas hechas con •...