Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale d'uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Οδηγ ες χρ σεως
Руководство по эксплуатации
Wok
Electric Wok
Wok électrique
Elektrische Wok
Wok Eléctrico
Wok elettrico
Elektrisk wok
Elektrisk wok
Sähköwokki
Wok elektryczny
Ηλεκτρικ γου κ
Электрическая
сковорода вок
FIN
RUS
loading

Resumen de contenidos para SEVERIN WO 2442

  • Página 1 Gebrauchsanweisung Instructions for use Electric Wok Mode d'emploi Wok électrique Gebruiksaanwijzing Elektrische Wok Instrucciones de uso Wok Eléctrico Manuale d’uso Wok elettrico Brugsanvisning Elektrisk wok Bruksanvisning Elektrisk wok Käyttöohje Sähköwokki Instrukcja obsługi Wok elektryczny Οδηγ ες χρ σεως Ηλεκτρικ γου κ Руководство...
  • Página 2 Waffelautomaten auch vielseitige Grillgeräte, Produkte für die Haarpflege sowie verschiedene Heizgeräte und Ventilatoren. Jedes Gerät, das die Marke SEVERIN trägt, wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen.
  • Página 4 ● Stellen Sie das Gerät frei auf eine ebene, temperaturbeständige Unterlage, die unempfindlich gegen Spritzer ist. Stellen Gerät nicht unter Liebe Kundin, lieber Kunde, Hängeschränke, direkt an eine Wand jeder Benutzer sollte vor dem Gebrauch die oder in eine Ecke. ●...
  • Página 5 ● Personen (einschließlich Kinder), die Hauptmerkmal liegt in der kurzen Garzeit aufgrund ihrer physischen, sensorischen der Lebensmittel. Dadurch behalten die oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Lebensmittel einen frischen Geschmack. Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in Alle Zutaten sollten vor der Zubereitung in der Lage sind, das Gerät sicher zu „mundgerechte“...
  • Página 6 Basisgerät und Anschlussleitung aus Gerät ohne Zubehörteile, gut verpackt, mit Gründen der elektrischen Sicherheit Fehlererklärung und Kaufbeleg versehen, niemals mit Flüssigkeiten behandeln direkt an den Severin-Service. Die oder gar darin eintauchen, sondern mit gesetzlichen Gewährleistungsrechte einem leicht angefeuchteten Tuch unter gegenüber dem Verkäufer und eventuelle...
  • Página 7 splashes and stains and with sufficient Electric Wok surrounding space. Do not place it underneath any wall-cupboards or hanging objects, nor directly by a wall or Dear Customer, in a corner. ● Before using the appliance, the user should Ensure that no inflammable materials read the following instructions carefully.
  • Página 8 reduced physical, sensory or mental olive oil in the wok, as cooking temperatures capabilities, or lacking experience and are extremely high. Frying or vegetable oils knowledge, unless they have been given are best suited for cooking with a wok. supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person Temperature control responsible for their safety.
  • Página 9 General care and cleaning ● Before cleaning the appliance, ensure it is disconnected from the power supply and has cooled down completely. ● To avoid the risk of electric shock, do not clean the base or the power cord with water and do not immerse them in water.
  • Página 10 prise endommagé. Wok électrique ● Il faut toujours placer l’appareil sur une surface stable et plane, résistante à la chaleur, aux taches et aux éclaboussures Chère cliente, Cher client, avec suffisamment d’espace autour. Ne Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire mettez pas l’appareil sous des placards attentivement ces instructions.
  • Página 11 - en cas de fonctionnement défectueux, pendant 10 minutes au maximum à la - avant tout nettoyage. température la plus élevée, avec la cuve ● Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur remplie d'un peu d'huile en place. Ceci le cordon ; tirez toujours sur la fiche. afin de «...
  • Página 12 centre de la cuve. Garantie - Commencez toujours la cuisson par les Cet appareil est garanti par le fabricant aliments qui nécessitent un temps de pendant une durée de deux ans à partir de la cuisson plus long, comme la viande. date d’achat, contre tous défauts de matière - Faites revenir les aliments et les tourner et vices de fabrication.
  • Página 13 Wanneer een beschadiging wordt Elektrische Wok geconstateerd mag het apparaat niet meer worden gebruikt. ● Plaats het apparaat altijd op een stevig, Beste klant hittebestendige ondergrond Voordat het apparaat wordt gebruikt moet beschermt is tegen druppels en vlekken de gebruiker eerst de volgende instructies en met voldoende ruimte.
  • Página 14 Laat het snoer nooit los hangen. roken; dit is normaal en zal voor een ● Gebruik het apparaat niet buiten. korte tijd duren. Zorg voor voldoende ● Dit apparaat is niet bestemd voor ventilatie. gebruik door personen (Kinderen inbegrepen) met verminderde fysische, Algemene informatie zintuiglijke of mentale bekwaamheid, of Koken me een wok is een typische...
  • Página 15 - Begin altijd met de ingrediënten welke Garantieverklaring een langere kooktijd nodig hebben, zoals Voor dit apparaat geldt een garantie van vlees. twee jaar na de aankoopdatum voor - Blijf het voedsel omdraaien; en wanneer materiaal- en fabrieksfouten. Uitgesloten het voedsel aan de buitenkant voldoende van garantie is schade die ontstaan is door gekookt is, moet het naar de zijkant van het niet in acht nemen van de...
  • Página 16 no debe utilizar el aparato. Wok Eléctrico ● Ponga la unidad siempre sobre una superficie estable y nivelada resistente al calor, insensible a las salpicaduras y Estimado Cliente, manchas, y con suficiente espacio Antes de utilizar el aparato, el usuario debe alrededor.
  • Página 17 ● Cuando se desenchufa la clavija de la se caliente durante un máximo de 10 pared, nunca tirar del cable de minutos a la potencia máxima y con un alimentación; sino asir siempre la clavija poco de aceite o margarina. Esto ayudará misma.
  • Página 18 alimentos que ya están cocidos. Eliminación - Cuando el aceite esté suficientemente Los electrodomésticos viejos o caliente, añada una pequeña cantidad de defectuosos no se deben tirar en la alimentos cortados en trozos pequeños, basura de su hogar, sino que deben en la parte central de la sartén.
  • Página 19 tracce siano rinvenute, l’apparecchio non Wok elettrico va più usato. ● Installate sempre l’apparecchio su una superficie stabile, piana, resistente al Gentile Cliente, calore, impermeabile agli spruzzi e Vi preghiamo di leggere attentamente le resistente alle macchie, badando a istruzioni d'uso prima di utilizzare lasciare intorno abbastanza spazio.
  • Página 20 - dopo l’uso o grasso. Questo piccolo accorgimento - in caso di cattivo funzionamento, servirà a “stagionare” il rivestimento - durante ogni pulizia. protettivo. Potrebbe fuoriuscire un po’ di ● Per disinserire la spina dalla presa di fumo. Assicuratevi di aerare bene il corrente, non tirate mai il cavo di locale.
  • Página 21 sufficientemente, mettete una piccola Dichiarazione di garanzia quantità di alimenti tagliati a tocchetti al La garanzia sui nostri prodotti ha validità di centro della padella. 2 anni dalla data di vendita (certificata da - Cominciate sempre inserendo gli scontrino fiscale) e comprende gli eventuali alimenti che necessitano di un tempo di difetti del materiale o di particolari di cottura maggiore, come la carne, per...
  • Página 22 pletter, og sørg for at der er tilstrækkelig Elektrisk wok plads udenom. Stil ikke frituregryden under vægskabe eller nedhængende genstande eller helt op imod en væg eller Kære kunde! i et hjørne. ● Inden apparatet tages i brug bør denne Sørg for at der aldrig er brændbare brugsanvisning læses omhyggeligt.
  • Página 23 fysiske, sensoriske eller mentale evner, Fritureolie eller vegetabilsk olie er bedst eller mangel på erfaring eller viden, med egnet til brug i en wok. mindre de har fået vejledning eller instruktion i brugen af dette apparat af Temperaturregulering en person som er ansvarlig for deres Temperaturen kan indstilles ved hjælp af sikkerhed.
  • Página 24 ● For at undgå elektrisk stød, må basen eller ledningen aldrig rengøres med vand og heller ikke nedsænkes i vand. Benyt udelukkende en letfugtig fnugfri klud og lidt opvaskemiddel til at rengøre overfladerne. ● Benyt ikke skuremidler eller skrappe rengøringsmidler. - Alle tilbehørsdelene kan rengøres i opvaskemaskine eller med varmt vand og lidt opvaskemiddel.
  • Página 25 omkring. Ställ inte apparaten under Elektrisk wok väggskåp eller hängande föremål, direkt intill en vägg eller i ett hörn. ● Se till att det inte finns lättantändliga Bästa kund! material i närheten. ● Innan du använder apparaten bör du läsa Häll aldrig vatten på...
  • Página 26 apparaten under tillsyn av en person som vegetarisk olja passar bäst för wokning. är ansvarig för deras säkerhet eller också få tillräckliga instruktioner beträffande Temperaturkontroll apparatens användning. Temperaturen kan ställas in med hjälp av ● Se till att barn inte leker med apparaten. knappen för temperaturkontroll.
  • Página 27 För material- och tillverkningsfel gäller 2 års garanti räknat från inköpsdagen mot uppvisande av specificerat inköpskvitto i överensstämmelse med de allmänna garantivillkoren. Ifall apparaten används felaktigt, eller vårdslöst, ansvarar den som använder apparaten för eventuella material- och personskador. Tillverkas för: Severin Elektrogeräte GmbH, Tyskland.
  • Página 28 aivan seinän viereen tai nurkkaan. Sähköwokki ● Siirrä herkästi syttyvät esineet pois laitteen lähettyviltä. ● Älä koskaan kaada vettä kuumaan tai Hyvä asiakas, palavaan öljyyn/rasvaan. ● Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen Älä koskaan kanna laitetta sen ollessa laitteen käyttämistä. kuuma, esim. käytön aikana, tai liian pian käytön jälkeen (saatat kompastua sen Verkkoliitäntä...
  • Página 29 alussa. Lämpötilan säätö ● Lapsia on valvottava, jotta estetään, Lämpötila voidaan säätää lämpötilan etteivät he leiki laitteella. säätimen avulla. Maksimiasetus on sopiva ● Jos laite vahingoittuu väärinkäytön paistamista tai ruskistamista varten. seurauksena tai siksi, että annettuja Keskiasetus soveltuu muhentamiseen ja ohjeita ei ole noudatettu, valmistaja ei hauduttamiseen, kun taas matala asetus on vastaa aiheutuneista vahingoista.
  • Página 30 Suomessa kulloinkin alalla voimassa olevien takuuehtojen mukaan. Mikäli laitetta käytetään väärin, käyttöohjeen vastaisesti tai huolimattomasti, vastuu syntyvistä esine- ja henkilövahingoista lankeaa laitteen käyttäjälle. Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte GmbH, Saksa Maahantuoja: Oy Harry Marcell Ab PL 63, 01511 VANTAA Puh (09) 870 87860 Fax (09) 870 87801 www.harrymarcell.fi...
  • Página 31 ● Wok elektryczny Należy regularnie sprawdzać, czy przewód zasilający nie jest uszkodzony. przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia przewodu, należy Szanowni Klienci natychmiast zaprzestać używania Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia. ● urządzenia należy dokładnie zapoznać się z Urządzenie należy zawsze umieszczać na niniejszą instrukcją. podłożu odpornym wysokie...
  • Página 32 ● Urządzenie nie jest przystosowane by je Odpowiednie adresy znajdują się w uruchamiać przy użyciu zewnętrznego karcie gwarancyjnej w języku polskim. minutnika lub odrębnego systemu zdalnego sterowania. Przed pierwszym użyciem ● Przewód zasilający nie powinien - Przed pierwszym użyciem urządzenia swobodnie zwisać...
  • Página 33 żywności. - Kiedy olej osiągnie odpowiednią Gwarancja temperaturę, na środku patelni umieścić Na sprzęt SEVERIN udzielana jest 2-letnia niewielką ilość pokrojonej żywności. gwarancja, na podstawie i według warunków - Zawsze należy zaczynać od tych karty gwarancyjnej wydanej przez składników, które wymagają...
  • Página 34 Ηλεκτρικ γου κ Θα πρ πει να εξετ ζετε τακτικ το ● ηλεκτρικ καλ διο για τυχ ν ενδε ξεις βλ βης. Σε περ πτωση που εντοπιστε βλ βη, δεν θα πρ πει να Αγαπητο πελ τες, χρησιμοποι σετε πλ ον τη συσκευ . Πριν...
  • Página 35 κρ μεται ελε θερο και να φροντ ζετε Πριν χρησιμοποι σετε τη συσκευ για στε αυτ να μη βρ σκεται κοντ σε πρ τη φορ καυτ σημε α της συσκευ ς. - Πριν χρησιμοποι σετε τη συσκευ για Φροντ ζετε π ντοτε να βγ ζετε το φις πρ...
  • Página 36 αν συνδ σετε τη συσκευ στην κεντρικ Για να αποφ γετε τον κ νδυνο ● ηλεκτρικ παροχ . πρ κλησης ηλεκτροπληξ ας, μην - Β λτε λ γο λ δι που ε ναι κατ λληλο καθαρ ζετε τη β ση και το ηλεκτρικ για...
  • Página 37 Электрическая даже невидимое повреждение может отрицательно сказаться на сковорода вок эксплуатационной безопасности прибора. ● Регулярно проверяйте шнур Перед использованием этого изделия питания на наличие возможного внимательно прочитайте руководство повреждения. Не пользуйтесь по эксплуатации. прибором при обнаружении повреждения. ● Всегда устанавливайте прибор на Включайте...
  • Página 38 вок только принадлежности из исключительно для домашнего комплекта поставки. Конструкция применения и не должен сковороды вок была специально использоваться в коммерческих разработана для использования на целях. ● данном основании. В соответствии с требованиями ● Не используйте сковороду на правил техники безопасности и для другом...
  • Página 39 можно использовать для того, Готовка в сковородке вок является чтобы оставить на ней, на типично азиатским способом некоторое время, уже приготовления пищи. Главной приготовленную пищу. особенностью этого способа является - Как только масло станет достаточно относительно короткое время готовки, горячим, положите...
  • Página 40 вместе с бытовым мусором. Относите их на пункты сбора специального мусора. Гарантийный срок на приборы фирмы “Severin” - 2 года со дня их продажи. В течение этого времени мы бесплатно устраним все дефекты, возникшие в результате производственного брака или применения некачественных...
  • Página 44 Centros de serviço Tel.: 0164 / 61 22 95 Centrale del servizio clienti Fax: 0164 / 61 32 71 France Service-centrales SEVERIN France Sarl Centrale serviceafdelinger Croatia 4, rue de Thal Centrala kundtjänstplatser TD Medimurka d.d. B.P. 38 Keskushuollot Trg.
  • Página 45 The Right Angle S.A.L. ul.Wspólna9 Tel: 021 881 60 45 Boulos Building 45-831 Opole Fax: 021 881 60 46 Hazmieh- Damascus Highway tel./fax (077) 457-50-06 eMail: [email protected] P.O. Box 1656-09 e-mail: [email protected] BEIRUT, Lebanon Serbia Tel.: 05-952 162 and 3 Portugal SMIL doo...
  • Página 46 I/M No.: 8139.0000...