Ocultar thumbs Ver también para ZoneControl:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

INSPIRED BY EFFICIENCY
Manual de instrucciones
Interroll ZoneControl
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Interroll ZoneControl

  • Página 1 INSPIRED BY EFFICIENCY Manual de instrucciones Interroll ZoneControl...
  • Página 2 Todos los distintivos (marcas protegidas, como logotipos y nombres comerciales) utilizados en este documento son propiedad de Interroll Engineering GmbH o de terceros y no se pueden utilizar, copiar o difundir sin contar con el consentimiento previo por escrito.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Protección térmica Tiempo de bloqueo para cambios de señal / supresión de rebotes Tiempo de marcha en inercia Componentes Volumen de suministro Placa de características Datos técnicos ZoneControl Versión 2.0 (04/2019) Online Traducción del manual de instrucciones original 3 von 54...
  • Página 4 Conexión punto a punto descendente: conector hembra RJ45, 8 polos Molex 43860 Esquemas de conexiones ZoneControl dentro del trayecto de transporte ZoneControl al principio del trayecto de transporte ZoneControl al final del trayecto de transporte Conexión del control de velocidad externo Conexión de un segundo RollerDrive Versión 2.0 (04/2019) Online...
  • Página 5 Puesta en servicio Comprobaciones antes de la primera puesta en servicio Comprobaciones antes de cada puesta en servicio Funcionamiento Ajuste de la velocidad Ajuste interno de velocidad en el ZoneControl Ajuste de velocidad a través de señal analógica externa 6.4 Influencia externa sobre el transporte de acumulación sin presión ZONE_STOPP...
  • Página 7: Acerca De Este Documento

    En el resto del manual, en algunos casos se utilizará solo el nombre «control». El manual de instrucciones forma parte del producto y contiene indicaciones e información importantes sobre las diferentes fases de funcionamiento del ZoneControl. Describe el ZoneControl en el momento de la entrega por parte de Interroll.
  • Página 8: Señales De Advertencia De Este Documento

    Acerca de este documento Señales de advertencia de este documento Las señales de advertencia se citan en el contexto en el que se puede producir un peligro al que se refieren dichas señales. Presentan la siguiente estructura: PALABRA DE ADVERTENCIA Tipo y origen del peligro Consecuencia(s) si no se respeta Medida(s) para evitar el peligro ¾ Las palabras de advertencia indican el tipo y la gravedad de las consecuencias si no se respetan las medidas para evitar el peligro. PELIGRO Indica un peligro inminente.
  • Página 9: Símbolos

    Acerca de este documento AVISO Indica una situación que puede causar daños materiales. Medidas para evitarlo ¾ Símbolos Esta señal indica información útil e importante. ü Esta señal indica un requisito que se debe cumplir antes de realizar tareas de montaje o mantenimiento. Esta señal indica información general relativa a la seguridad.
  • Página 10: Información Relativa A La Seguridad

    Información relativa a la seguridad Estado de la técnica El Interroll ZoneControl se ha construido teniendo en cuenta las normas vigentes y la mejor tecnología disponible, y se suministra en un estado de funcionamiento seguro. No obstante, durante el uso pueden surgir peligros.
  • Página 11: Cualificación Del Personal

    En este manual de instrucciones se hace referencia a los siguientes grupos destinatarios: Operador Los operadores están instruidos en el manejo y la limpieza del Interroll ZoneControl y cumplen las normas de seguridad. Personal de mantenimiento El personal de mantenimiento cuenta con una formación técnica o ha realizado una formación del fabricante y se encarga de las tareas de mantenimiento y reparación.
  • Página 12: Peligros

    Fallos durante el funcionamiento ¾ Comprobar periódicamente si el ZoneControl presenta daños visibles. ¾ En caso de formación de humo, desconectar de inmediato la tensión del ZoneControl y asegurarlo contra una reconexión accidental. ¾ Contactar inmediatamente con el personal especializado para determinar la causa del fallo.
  • Página 13: Puntos De Contacto Con Otros Equipos

    Puntos de contacto con otros equipos Al integrar el ZoneControl en una instalación de transporte pueden surgir puntos de peligro. Estos puntos de peligro no forman parte de este manual de instrucciones y deben analizarse en el desarrollo, la instalación y la puesta en servicio de la instalación de transporte.
  • Página 14: Otra Documentación Aplicable

    Información relativa a la seguridad Otra documentación aplicable Para utilizar el ZoneControl conforme a lo previsto es necesario disponer de otros manuales de instrucciones/ documentación: • Fuente de alimentación • RollerDrive • Descripción del sistema de transporte/unidad de transporte Tener en cuenta las indicaciones de los manuales de instrucciones de los dispositivos conectados.
  • Página 15: Información De Producto

    10 Carga a transportar El sensor de la zona 1 ha reconocido una carga a transportar. El ZoneControl de la zona 1 envía una consulta a la zona 2, preguntando si puede seguir transportándose la carga en cuestión. Dado que en la zona 2 también se...
  • Página 16: Funciones

    Realimentación de energía / protección contra sobretensión Si el RollerDrive es parado por el ZoneControl o si la velocidad se reduce bruscamente, la energía cinética de la carga a transportar es convertida en el motor de forma regenerativa en energía eléctrica. Esta energía es realimentada al ZoneControl. La consecuencia es un aumento de tensión en la red DC. Este aumento es limitado por...
  • Página 17: Protección Térmica

    ATENCIÓN Arranque involuntario del RollerDrive tras enfriarse el ZoneControl! Peligro de aplastamientos en las extremidades y daños materiales en la carga a transportar! Asegurarse de que durante el proceso de enfriamiento no está presente ninguna señal de arranque.
  • Página 18: Componentes

    6 Conexión alimentación de tensión PTP = Conexión punto a punto Volumen de suministro El volumen de suministro del ZoneControl contiene los siguientes componentes: • ZoneControl • Contraconector alimentación de tensión (WAGO 734-102/xxx-xxx) • Contraconector entradas/salidas (WAGO 733-108/xxx-xxx) •...
  • Página 19: Placa De Características

    Altitud de instalación sobre el nivel del mar Máx. 1000 m Un módulo ZoneControl individual está protegido contra la conexión de la tensión de funcionamiento con la polaridad invertida. En cuanto se conectan módulos a través de PTP queda anulada la protección contra polaridad invertida.
  • Página 20: Significado De Los Led

    LED rojo Significado Comportamiento del RollerDrive Parpadea Parpadea Inicialización del ZoneControl Según la activación de los sensores Encendido Apagado ZoneControl listo para funcionar Parada permanente mente Parpadea Apagado El RollerDrive recibe señal de Gira arranque Encendido Parpadea una vez RollerDrive defectuoso o no...
  • Página 21: Interruptor Dip

    Información de producto Interruptor DIP Con los interruptores DIP pueden seleccionarse la velocidad, la dirección de transporte, el modo de funcionamiento y la lógica de conmutación (PNP/NPN). El estado de entrega de los interruptores DIP 1 hasta 3 es ON, el de los interruptores DIP 4 hasta 8 es OFF.
  • Página 22: Significado De Las Señales

    Información de producto Significado de las señales Zone_Status La señal ZONE_STATUS es la señal de salida de la función de establecimiento de comunicación (handshake) del ZoneControl. La entrada de señal correspondiente es ZONE_START. La señal ZONE_STATUS se activa en las siguientes situaciones: • La señal ZONE_START está activa. • El sensor de arranque o de zona está activado (a causa de la entrada regular de una carga a transportar o por la inserción de una carga en una zona anteriormente libre).
  • Página 23: Transporte Y Almacenamiento

    Si se han producido daños durante el transporte, informar inmediatamente al transportista o a Interroll para ¾ no perder ningún posible derecho de indemnización. No exponer los ZoneControl a cambios de temperatura fuertes, ya que esto puede causar la formación de ¾ agua de condensación.
  • Página 24: Montaje E Instalación

    AVISO Una manipulación incorrecta durante el montaje del ZoneControl puede producir daños materiales o reducir la vida útil del ZoneControl. No dejar caer el ZoneControl ni utilizarlo de forma incorrecta para evitar que se produzcan daños en su ¾ interior.
  • Página 25: Advertencias Relativas Al Montaje De Los Componentes Eléctricos

    Utilizar únicamente los contraconectores indicados (véase „Entradas y salidas”, página 30) y la herramienta ¾ auxiliar adjunta. Asegurarse de que el ZoneControl no está conectado con la polaridad invertida. Si el ZoneControl está ¾ conectado con la polaridad invertida y la conexión punto a punto está establecida, el ZoneControl quedará...
  • Página 26: Instalación Eléctrica

    Montaje e instalación Instalación eléctrica El ZoneControl está equipado con un fusible interno no reemplazable, que se utiliza exclusivamente para la protección del dispositivo. El operador debe garantizar la protección de los cables de alimentación. El ZoneControl deberá fijarse en aquel lateral del transportador en el que se encuentra la conexión del RollerDrive. Para un cableado sencillo, todas las conexiones deben estar orientadas hacia un lado del transportador.
  • Página 27: Cables Requeridos

    Ajustar el interruptor DIP PNP/NPN de acuerdo con el nivel de señal a utilizar (válido para los sensores y para ¾ las entradas y salidas). Insertar el enchufe del RollerDrive de forma que se pueda leer la inscripción «RD» del ZoneControl y que en el ¾ conector quede hacia atrás la inscripción, es decir, que no se pueda leer.
  • Página 28: Estado De Señal De Las Entradas

    Montaje e instalación Estado de señal de las entradas PNP / Estado ZONE_STOP ZONE_START CLEAR DIR_RET START / ZONE_SENS_ activa + 24 V + 24 V + 24 V + 24 V + 24 V DIP = OFF inactiva activa DIP = ON inactiva Estado de señal de las salidas...
  • Página 29: Sensores

    Montaje e instalación Sensores Pueden conectarse los siguientes tipos de sensor (el sensor debe estar activo si hay una carga a transportar en el alcance de detección): • Pulsador de conexión en claro • Barrera fotoeléctrica de conexión en oscuro Tipo de Contacto Salida...
  • Página 30: Entradas Y Salidas

    Montaje e instalación Entradas y salidas Conexión RollerDrive: encaje a presión de 8 mm, 5 polos, asignación de contactos según la norma DIN EN 61076-2 1 +24 V DC 4 Entrada error 2 Salida sentido de rotación 5 Salida velocidad 3 Masa Conexión sensor de arranque: contraconector WAGO 733-103 1 +24 V DC...
  • Página 31: Conexión Sensor De Zona: Contraconector Wago 733-103

    Montaje e instalación Conexión sensor de zona: contraconector WAGO 733-103 1 +24 V DC 3 Masa 2 ZONE_SENS_IN (entrada para señal del sensor de zona) Conexión punto a punto ascendente: conector hembra RJ45, 8 polos Molex 43860 Contraconector: cable patch confeccionado Versión 2.0 (04/2019) Online Traducción del manual de instrucciones original 31 von 54...
  • Página 32: Conexión Alimentación De Tensión: Contraconector Wago 734-102

    Montaje e instalación Conexión alimentación de tensión: contraconector WAGO 734-102 1 GND (masa) 2 +24 V DC Conexión entradas/salidas: contraconector WAGO 733-108 1 EXT_ON (salida para señal de arranque adicional) 5 ERROR (salida para señal de error) 2 CLEAR (entrada para señal de vaciado) 6 ZONE_STATUS (salida para señal de estado de zona) 3 SPEED (entrada para ajuste de velocidad) 7 ZONE_START (entrada para señal de arranque) 4 DIR_RET (entrada para cambiar el sentido de...
  • Página 33: Conexión Punto A Punto Descendente: Conector Hembra Rj45, 8 Polos Molex 43860

    Montaje e instalación Conexión punto a punto descendente: conector hembra RJ45, 8 polos Molex 43860 Contraconector: cable patch confeccionado Los datos eléctricos de las diferentes conexiones se enumeran en el anexo véase „Datos eléctricos de las conexiones”, página 50). Versión 2.0 (04/2019) Online Traducción del manual de instrucciones original 33 von 54...
  • Página 34: Esquemas De Conexiones

    El ZoneControl está conectado con el ZoneControl contiguo a través de las conexiones punto a punto. El sensor de zona es abastecido con la tensión de funcionamiento a través de la conexión del sensor.
  • Página 35: Zonecontrol Al Principio Del Trayecto De Transporte

    Establecimiento de comunicación (handshake) con el trayecto de transporte anterior: el estado de la zona (ocupada o libre) puede interrogarse a través de la señal ZONE_STATUS (véase „ZONE_STATUS”, página 22). El arranque de la primera zona del transportador con ZoneControl puede realizarse mediante las siguientes posibilidades: • Sensor de arranque (pulsador A no requerido) • Señal externa en la entrada ZONE_START (simbolizada por el pulsador A; sensor de arranque no requerido) La función del pulsador puede realizarse por medio de cualquier dispositivo de conmutación (p. ej. PLC). La señal...
  • Página 36: Zonecontrol Al Final Del Trayecto De Transporte

    Montaje e instalación ZoneControl al final del trayecto de transporte 1 Sensor de zona 2 Pulsador: señal externa en la entrada ZONE_START Cuando la carga a transportar alcanza el sensor de la última zona, siempre se para. Para la evacuación debe conectarse una señal externa en la entrada ZONE_START de la última zona.
  • Página 37: Conexión Del Control De Velocidad Externo

    Con el fin de controlar externamente la velocidad del transportador puede conectarse una señal externa SPEED. La señal solo debe conectarse a un ZoneControl porque a través de la conexión PTP se transfiere a todos los demás ZoneControl. A la vez, la posición del ZoneControl dentro del transportador y la longitud de cable de la conexión PTP son irrelevantes. El rango de tensión para la señal SPEED oscila entre 0 y 10 V DC con una carga máxima de 2 mA. Para lograr una velocidad de transporte constante debe mantenerse estable la tensión continua.
  • Página 38: Conexión De Un Segundo Rollerdrive

    En un transportador hay la posibilidad de accionar zonas con unos RollerDrive adicionales, que se conectan y se desconectan de forma sincronizada con el RollerDrive del ZoneControl. Esto puede ser necesario, p. ej., en el caso de cargas a transportar pesadas o de zonas largas.
  • Página 39: Puesta En Servicio Y Funcionamiento

    ¾ del transportador. Después de conectar la tensión de funcionamiento se inicializa el ZoneControl. A la vez, el ZoneControl se sitúa en un estado inicial definido y las cargas a transportar que no se encuentran en el alcance de detección de un sensor se transportan hasta el siguiente sensor de zona. A tal efecto giran los RollerDrives en las zonas no ocupadas, los RollerDrives en las zonas ocupadas no giran.
  • Página 40: Ajuste De La Velocidad

    Puesta en servicio y funcionamiento Ajuste de la velocidad Ajuste interno de velocidad en el ZoneControl Condición: la entrada externa SPEED no está conectada o no está activa. Ajustar con los interruptores DIP la velocidad deseada (véase la tabla). ¾...
  • Página 41: Ajuste De Velocidad A Través De Señal Analógica Externa

    ZoneControl. Influencia externa sobre el transporte de acumulación sin presión Para influir específicamente en el proceso de transporte, que normalmente discurre de forma automática, el ZoneControl dispone de dos señales de control: • ZONE_START • ZONE_STOPP Con estas señales puede intervenirse en la lógica de transporte en marcha de una zona, de modo que los procesos de ARRANQUE/PARADA generados localmente se integran sin problemas en el proceso de transporte ZPA global, que discurre en paralelo.
  • Página 42: Zone_Start

    Puesta en servicio y funcionamiento ZONE_START La señal ZONE_START es la señal de entrada de la función de establecimiento de comunicación (handshake) del ZoneControl. La salida de señal correspondiente es ZONE_STATUS (véase „ZONE_STATUS”, página 22). • Si está presente en la primera zona del transportador: • La señal de arranque provoca el arranque del RollerDrive de la primera zona, siempre y cuando no esté activado el sensor de zona. • Si está activado el sensor de zona, el RollerDrive no arranca. • Si está presente la señal mientras se transporta una carga hacia la primera zona, el RollerDrive sigue girando hasta que una carga active el sensor (a la vez no se genera ningún Time-Out).
  • Página 43: Vaciado Completo De Un Transportador

    Esta señal provoca un transporte forzado: todos los RollerDrive giran simultáneamente con la velocidad y la dirección ajustadas respectivamente, sin tener en cuenta los sensores de zona. Si la señal CLEAR se conecta a una zona intermedia cualquiera, no surtirá efecto. CLEAR no podrá activarse mientras esté activa la señal ERROR. En cuanto vuelva a desactivarse la señal CLEAR, el transportador ejecutará una inicialización. Si paralelamente a la señal CLEAR está activa la señal DIR_RET, todos los RollerDrive conectados girarán en el sentido de rotación opuesto al ajustado mediante el interruptor DIP . DIR_RET y CLEAR deben conectarse al mismo ZoneControl. La señal DIR_RET solo surte efecto durante CLEAR. Versión 2.0 (04/2019) Online Traducción del manual de instrucciones original 43 von 54...
  • Página 44: Mantenimiento Y Limpieza

    Poner rótulos que indiquen que se están llevando a cabo trabajos de mantenimiento o limpieza. ¾ Comprobación del ZoneControl El ZoneControl no requiere mantenimiento. Sin embargo, para evitar fallos de funcionamiento, las conexiones y las fijaciones deben comprobarse periódicamente. Durante los trabajos de inspección y mantenimiento periódicos en el transportador, comprobar que los tornillos ¾...
  • Página 45: Limpieza

    No sumergir el ZoneControl en líquidos. ¾ En caso necesario, aspirar el polvo y la suciedad. ¾ Para una limpieza más profunda, desconectar el ZoneControl de la fuente de alimentación, retirarlo y limpiarlo ¾ con un paño húmedo. Versión 2.0 (04/2019) Online Traducción del manual de instrucciones original...
  • Página 46: Ayuda En Caso De Fallos

    Ayuda en caso de fallos Ayuda en caso de fallos Localización de fallos Fallo Causa posible Solución El ZoneControl no funciona o no No hay alimentación de tensión Asegurarse de que la tensión ¾ de salida de la alimentación funciona correctamente de tensión se encuentra...
  • Página 47 Recalentamiento de la resistencia Dejar enfriar ¾ interrumpido chopper a > 90 °C La señal ERROR se desactiva automáticamente tras el enfriamiento y el ZoneControl reanuda el proceso de transporte. Rotura de cable PTP Comprobar todas las ¾ conexiones del cable PTP . Error del sistema...
  • Página 48: Variaciones En La Secuencia De Transporte

    El ZoneControl reconoce este estado y activa durante un máximo de 2 segundos el RollerDrive de la zona para transportar la carga en cuestión nuevamente al alcance de detección del sensor de zona. Durante los 2 segundos no se emite ningún mensaje a través de la conexión PTP a la zona anterior indicando que la zona está...
  • Página 49: Puesta Fuera De Servicio Y Eliminación

    Retirar el ZoneControl del bastidor del transportador. ¾ Eliminación El explotador es responsable de la correcta eliminación del ZoneControl. Deberán cumplirse las normas locales y propias del sector para la eliminación del ZoneControl y su embalaje. Versión 2.0 (04/2019) Online Traducción del manual de instrucciones original...
  • Página 50: Anexo

    Anexo Anexo 10.1 Datos eléctricos de las conexiones Conexión entradas/salidas Entradas ZONE_START, ZONE_STOP , DIR_RET, CLEAR, START_SENS_IN und ZONE_SENS_IN Propiedades Lógica de 24 V, sin rebotes, potencial de referencia GND Protección contra polaridad máx. 30 V DC invertida Protección contra sobretensión máx. 30 V DC permanente, sin armónicos Nivel lógico low 0 y 5 V DC npn = activo Corriente de entrada low...
  • Página 51: Conexión Del Rollerdrive

    Anexo Conexión del RollerDrive Fuente de alimentación (pines 1, 3) Valor nominal 24 V CC Rango de tensión entre 18 y 26 V CC Ondulación residual máx. 600 mV Corriente nominal de 0 a 2,3 A Corriente de arranque máx. 5 A máx.
  • Página 52 Anexo Error entrada (pin 4) Propiedades sin separación galvánica Protección contra polaridad inversa máx. 30 V CC Tensión máx. 30 V CC Nivel lógico low máx. 8,5 V CC con 1,5 mA lógico 0 = L = sin errores Corriente de fuga low 1,5 mA máx. 5 mA Nivel lógico high entre 12 y 30 V CC lógico 1 = H = error Corriente de fuga high...
  • Página 53: Traducción De La Declaración De Conformidad Original

    El fabricante Interroll Engineering GmbH Höferhof 16 D-42929 Wermelskirchen Alemania • Interroll ZoneControl declara por la presente la conformidad de esta con las disposiciones aplicables y el marcado CE asociado conforme a las directivas anteriormente citadas. Lista de las normas armonizadas aplicadas: EN 60947-5-3:1999/A1:2005 EN 61000-6-2:2005/AC:2005...
  • Página 54 INSPIRED BY EFFICIENCY © 2019 INTERROLL...

Tabla de contenido