Página 1
STIHL FB 131 Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
For further information you Starting / Stopping the Engine can go to www.stihlusa.com. Operating Instructions Contact your STIHL dealer or the STIHL Replacing the Air Filter distributor for your area if you do not understand any of the instructions in this Engine Management manual.
English Most of these safety precautions and Safety Precautions and WARNING warnings apply to the use of all STIHL Working Techniques bed redefiners. Different models may The use of this machine may be have different parts and controls. See hazardous. If the rotating blade comes in...
Página 6
WARNING operate your power tool All factors which contribute to unless wearing goggles The ignition system of the STIHL unit whitefinger disease are not known, but or properly fitted protec- produces an electromagnetic field of a cold weather, smoking and diseases or tive glasses with very low intensity.
Página 7
Only attachments supplied by STIHL handling the machine and expressly approved by STIHL for and metal blades. Heavy- use with the specific STIHL model are duty, nonslip gloves authorized. Although certain improve your grip and unauthorized attachments are useable...
Página 8
In order to reduce the risk of burns and the fuel filler cap by hand other personal injury from escaping gas as securely as possible. vapor and fumes, remove the fuel filler cap on your power tool carefully so as to FB 131...
Página 9
WARNING To reduce the risk of injury from blade contact, be absolutely sure that the cutting attachment is clear of you and all other obstructions and objects, including the ground, because when the engine FB 131...
Página 10
If you cannot set the correct idle speed, hydrocarbons (including WARNING have your STIHL dealer check your benzene) and carbon Never attempt to operate power tool and make proper monoxide, that are your power tool with one adjustments and repairs.
Página 11
15 meters or more replaced. If the blade continues to by the cutting attachment loosen, see your STIHL dealer. Never or damage the cutting WARNING use a bed redefiner with a loose cutting attachment and property The cutting attachment continues to attachment.
Página 12
STIHL muffler maintained by a STIHL servicing Flammable materials can include dry servicing dealer. dealer. Some state or federal laws or...
Página 13
Never test the ignition system with the except the carburetor adjustment spark plug boot removed from the spark STIHL recommends the use of only screws, after each use. plug or with a removed spark plug, since STIHL replacement parts for uncontained sparking may cause a fire.
To reduce the risk of accidents or injury, clockwise. remove all obstacles and objects from the work area. Plan the best route for redefining. Always hold and operate your power tool on the left-hand side of your body with the cutting FB 131...
Attachments Cut steadily so that the engine is not lugged down – do not apply force. The following STIHL attachments may be mounted to the basic power tool: Operate at no more than a normal walking pace.
Slide the handle to the required position. Tighten down the screw with the combination wrench so that the Use the combination wrench to handle cannot be rotated on the loosen the screw (1). drive tube. Turn the handle to the vertical position. FB 131...
To ensure the maximum performance of Carefully rotate the screw in the cause running problems or damage the your STIHL engine, use a high quality 2- throttle trigger in the direction of the cycle engine oil, such as STIHL 2-cycle engine.
Fuel mix ages injuries due to escaping fuel and vapor, remove the fuel filler cap carefully so If not using STIHL MotoMix, only mix that any excess pressure in the tank can sufficient fuel for a few days of work, not escape slowly.
– the engine but is still cold. is then ready to start. The choke knob must engage in position. Position cap. Turn the cap clockwise as far as it will go and tighten it as securely as possible by hand. FB 131...
Página 20
– the Check that the spark plug boot is choke knob moves to the run properly connected. position F. After a cold start, warm Repeat the starting procedure. up the engine by opening the throttle several times. FB 131...
Installing the Filter Element you need it again. For longer out-of- service periods – see "Storing the Machine". Install the filter element (3) in the filter housing and fit the cover. Insert the screws (1) and tighten them down firmly. FB 131...
1/2 to 3/4 turn in the same direction. WARNING If the cutting attachment continues to run when the engine is idling, have your machine checked and repaired by your servicing dealer. FB 131...
– use only spark plugs authorized by dirty air filter, – STIHL. Always press the spark plug boot (1) snugly onto the spark plug unfavorable running conditions, e.g. – terminal (2). operating at part load.
Fit the cover (1) and screw it down For periods of 3 months or longer Have a worn depth wheel replaced by a firmly. servicing dealer. STIHL recommends Drain and clean the fuel tank in a that you have servicing and repair work well ventilated area.
STIHL cracked blade – it may break – always balancer (special accessory) – install a new blade. STIHL recommends an authorized STIHL servicing dealer. If blade is WARNING out-of-balance, always install a new one. Do not resharpen the blade.
Place thrust washer (7), raised side Remove the thrust washer (7). facing up, on the shaft (9) and block Remove and replace the blade (8). the shaft. Fit screw (6) on the shaft counterclockwise (left-hand thread) and tighten it down firmly. FB 131...
Página 27
– see "Replacing the Cutting Blade". Remove screws (3) with a standard T 20 Torx screwdriver. Fit the new wear guard (1). Insert the screws and tighten them down firmly. Mount the cutting blade – see "Replacing the Cutting Blade". FB 131...
If power is low or cranking effort very high, have valve clearance checked Valve clearance and, if necessary, adjusted by servicing dealer Check Spark arresting screen in muffler Clean or replace All accessible screws and nuts (not adjust- Retighten ing screws) FB 131...
Página 29
Have replaced by servicing dealer Visual inspection Blade Replace Check tightness Check Gearbox wear guard Replace Check Gearbox lubrication Replenish Safety labels Replace STIHL recommends an authorized STIHL servicing dealer. Only if there is a noticeable loss of engine power FB 131...
20. Starter Grip and from contact with the cutting The grip of the pull starter, for attachment. STIHL single cylinder four-stroke engine starting the engine. with mixture lubrication 9. Drive Tube 21. Cover Encloses and protects the drive FB 131 Covers and protects the spark plug.
Electrode gap: 0.02 in (0.5 mm) symbol may appear alone on small parts. STIHL products must not be thrown in Fuel System For repairs of any component of this the garbage can. Take the product, unit’s air emissions control system,...
STIHL Incorporated will repair your necessary" will be warranted for the STIHL service center as soon as a small off-road equipment engine at no warranty period. Any warranted part problem exists. The warranty repairs will...
Página 34
Fasteners – repairs on emission-related parts and This product is offered with the STIHL must be provided without charge to the Where to make a Claim for Warranty Incorporated Limited Warranty Policy, owner. STIHL Incorporated is liable for...
STIHL Incorporated at no cost to the fuel-injection system, the ignition maintenance or unapproved owner.
Página 36
Service The owner must not be charged for inspection in the written instructions diagnostic labor that leads to the Bring the STIHL product to any required by the Emission Warranty determination that a warranted part authorized STIHL servicing dealer. Parts List (see below) must be...
Some of STIHL’s Common Law and #3,400,476) change. Trademarks Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, STIHL Waiblingen is strictly prohibited. Injection 4-MIX ™ BioPlus ™ Easy2Start ™ EasySpool ™...
Página 38
Instrucciones para el uso Comuníquese con su concesionario Sustitución del filtro de aire STIHL o con el distribuidor STIHL de su región si no entiende alguna de las Gestión del motor instrucciones incluidas en este manual. Ajuste del carburador...
La filosofía de STIHL es mejorar maneras: continuamente todos sus productos. Según el modelo, los pictogramas Se usa un punto para denotar un Como resultado de ello, periódicamente...
FB. propósito ya que el uso indebido puede Pida a su concesionario STIHL que le resultar en lesiones personales o daños enseñe el manejo de la herramienta a la propiedad, incluso daños de la motorizada.
Página 41
La mayor parte de las herramientas – algunos tipos de marcapasos. Para máquina cuando está fatigado. motorizadas de STIHL se ofrecen reducir el riesgo de lesiones graves o con un sistema antivibración ("AV") mortales, las personas portadoras de cuyo propósito es reducir la...
Página 42
STIHL sandalias o pies seguridad. para usarse con el modelo específico de descalzos. STIHL. Si bien es posible conectar a la Evite el uso de chaquetas sueltas, herramienta motorizada de STIHL ADVERTENCIA bufandas, corbatas, joyas, pantalones ciertos accesorios no autorizados, su...
Página 43
Combustible ADVERTENCIA transporte la herramienta motorizada La herramienta motorizada STIHL utiliza Cargue de combustible su máquina en con el accesorio de corte en marcha. una mezcla de aceite-gasolina como lugares al aire libre bien ventilados.
Página 44
Solicite al de llenado de combusti- concesionario que repare la máquina ble a mano tan antes de usarla. firmemente como sea posible. FB 131...
Página 45
No deje que sección correspondiente del manual de otras personas estén en el lugar de instrucciones. trabajo, aun durante el arranque. FB 131...
Página 46
/ EE.UU Si no puede regular correctamente la ADVERTENCIA ADVERTENCIA marcha en vacío, pida a su concesionario STIHL que revise la Nunca intente manejar la Tan pronto arranca, esta herramienta motorizada y haga los herramienta motorizada máquina genera vapores ajustes o reparaciones con una sola mano.
Página 48
Además, se podría dañar concesionario STIHL. Nunca use una incendios o con el servicio forestal de permanentemente el motor. STIHL rebordeadora de lechos con un los EE.UU.
Página 49
Recuerde que el riesgo de puede crear un arco voltaico y encender incendios de matorrales o forestales es STIHL recomienda el uso de piezas de los vapores del combustible y provocar mayor durante las estaciones calurosas repuesto originales STIHL para el un incendio.
Para reducir el riesgo de accidentes o Servicio Forestal de los EE.UU., pueden lesiones, quite todos los obstáculos y tener requisitos similares. Comuníquese objetos de la zona de trabajo. con el cuerpo de bomberos de su FB 131...
Página 51
Empuje la rueda (2) hacia arriba lanzados en sentido opuesto a la para aumentar la profundidad de herramienta motorizada y al operador. corte (A) o hacia abajo para reducir la profundidad de corte (A). Apriete la tuerca mariposa en sentido horario. FB 131...
/ EE.UU Accesorios aprobados para herramientas motorizadas Estos accesorios STIHL pueden instalarse en la herramienta motorizada de base: Accesorio intercambiable Aplicación Cultivadora con Arranque del motor Utilice la mira (1) para alinear la púas ganzúas cuchilla con el borde del lecho.
Deslice el mango a la posición requerida. Apriete el tornillo con la llave combinada hasta que no sea posible girar el mango en el tubo de Use la llave combinada para soltar mando. el tornillo (1). Gire el mango a la posición vertical. FB 131...
50 a 1 de del cable del acelerador después de etanol. gasolina sin plomo y aceite STIHL para armar el soplador o después de un motores de dos tiempos. período prolongado de uso.
Página 55
/ EE.UU uso del aceite para motor de 2 tiempos STIHL MotoMix STIHL Ultra o un aceite para motor de 2 2 1/2 tiempos de alta calidad equivalente. STIHL recomienda usar STIHL 12,8 Para satisfacer los requisitos de la MotoMix.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios y lesiones ocasionadas por los escapes de combustible y vapor, retirar la tapa de llenado de combustible cuidadosamente para que la presión excesiva en el tanque pueda escapar lentamente. FB 131...
– el dedo pulgar La perilla del estrangulador debe debe estar debajo de la caja del engranar en posición. ventilador. INDICACIÓN No se pare ni se arrodille sobre el tubo de mando. FB 131...
Página 58
El motor no arranca en la posición de arranque en caliente < Mueva la perilla del estrangulador a g y continúe haciendo girar el motor hasta que arranque. Empuje el bloqueo del gatillo de aceleración hacia abajo y abra el acelerador – la palanca del FB 131...
Vacíe el tanque de combustible y caja del filtro y coloque la cubierta. guarde la máquina en un lugar seco, Inserte los tornillos (1) y apriételos alejada de fuentes de encendido, hasta bien firmes. que la vuelva a utilizar. Para los FB 131...
Gire el tornillo de ajuste de marcha en vacío (LA) lentamente en sentido contrahorario hasta que el accesorio de corte se detenga y luego gire el tornillo de 1/2 a 3/4 de vuelta adicional en el mismo sentido. FB 131...
– Inserte el tornillo (4) y apriételo bien condiciones desfavorables de – firme. funcionamiento, por ejemplo, funcionando bajo carga parcial. Quite la cubierta (1). Extraiga el casquillo de la bujía (2). Destornille la bujía (3). FB 131...
Guarde la máquina en un lugar seco quemaduras, utilice solamente las y elevado, o bajo llave, fuera del bujías autorizadas por STIHL. Siempre alcance de los niños y de otras inserte el casquillo de la bujía (1) bien personas no autorizadas.
Sustitución de la rueda Sustitución de la faldilla Sustitución de la cuchilla Pida al concesionario que sustituya la STIHL recomienda el uso exclusivo de Retiro de la faldilla rueda reguladora de profundidad cuchillas originales de STIHL. desgastada. STIHL recomienda que un concesionario STIHL autorizado efectúe...
Página 64
STIHL (accesorio "Accesorios especiales" – en el especial) – STIHL recomienda agujero (3) hasta que tope para acudir a un concesionario STIHL bloquear el eje. para servicio. Si la cuchilla está desequilibrada, siempre instale una Coloque la llave combinada (5) en cuchilla nueva.
Coloque la arandela de empuje (7), con su relieve hacia arriba, en el eje (9) y bloquee el eje. Coloque el tornillo (6) en el eje enroscándolo en sentido contrahorario (roscas izquierdas) y apriételo bien firme. FB 131...
Solicitar al concesionario de servicio su Aletas del cilindro limpieza Si el motor pierde potencia o si el esfuerzo de arranque es muy alto, pedir Juego de las válvulas al concesionario que revise y ajuste el juego libre de válvulas FB 131...
Página 67
Protector contra desgaste de la caja de engranajes Reemplazar Revisar Lubricación de caja de engranajes Restituir Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL autorizado para servicio. Solamente si hay una pérdida notable de la potencia del motor FB 131...
14. Protector contra desgaste 15. Faldilla 16. Apoyo de la máquina 17. Tapa de llenado de combustible 18. Tornillos de ajuste del carburador 19. Bomba de combustible manual 20. Mango de arranque 21. Cubierta 22. Silenciador con chispero Número de serie FB 131...
Página 69
18. Tornillos de ajuste del carburador Encierra y protege el eje impulsor Para afinar el carburador. entre el manguito de acoplamiento 19. Bomba de combustible manual y la caja de engranajes. Suministra alimentación adicional de combustible para el arranque en frío. FB 131...
Los repuestos genuinos STIHL se Juego de las de emisiones del Gobierno federal de identifican por medio del número de válvulas: los EE.UU. pieza STIHL, el logotipo { y el Válvula de 0,10 mm símbolo de piezas STIHL K. El Categoría admisión: (0,004 pulg) símbolo aparece solo en algunas piezas...
Respete todas las leyes y los reglamentos sobre eliminación de desechos que correspondan a su país. No se debe botar los aparatos STIHL en el basurero. Lleve el producto, los accesorios y el embalaje a un vertedero autorizado para reciclarlos y contribuir al cuidado del medio ambiente.
Página 72
La Agencia de Protección del Medio autorizado), las piezas y la mano de consciente de que STIHL Incorporated Ambiente (EPA) de los EE.UU. y STIHL obra. puede negarle cobertura de garantía si Incorporated se complacen en dicho motor o una pieza del mismo ha explicarle la garantía del sistema de...
Página 73
– subsiguiente que el motor está libre de de STIHL Incorporated o en un Válvula de solenoide (si – defectos en el material y fabricación que laboratorio de ensayos independiente.
Página 74
STIHL motor pequeño para uso fuera de Política de garantía limitada de STIHL Incorporated no puede negar garantía...
Página 75
Cualquier componente garantizado el sistema de control de emisiones está STIHL tan pronto surja el problema. Las que solamente debe defectuoso, el mismo será sustituido por reparaciones bajo garantía deben inspeccionarse periódicamente de...
Página 76
Dónde presentar el reclamo para servicio bajo garantía STIHL Incorporated reparará los defectos amparados por la garantía en Lleve el producto STIHL a un centro de cualquier estación de garantía o centro servicio de STIHL en su localidad. de servicio autorizado por STIHL. Todo Limitaciones trabajo de este tipo se hará...
Página 77
STIHL por ley común sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de STIHL ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Injection Waiblingen. 4-MIX ™ BioPlus ™ Easy2Start ™ EasySpool ™...
Página 80
California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-488-8621-A englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04584888621A* 0458-488-8621-A...