■ La indicación hace referencia a peligros que técnico. pueden provocar daños materiales. STIHL se declara expresamente a favor de tratar ► Con las medidas mencionadas se pueden la naturaleza de forma sostenible y responsable. evitar daños materiales.
3 Sinopsis español Sinopsis 11 Acumulador El acumulador suministra energía a la moto‐ Motoguadaña y acumulador guadaña. # Placa de características con número de la máquina Protector y herramientas de corte 1 Cuchilla de acortar La cuchilla de acortar acorta los hilos de corte a la longitud correcta durante el trabajo.
► Emplear la motoguadaña con un acumula‐ dor STIHL AP o un acumulador STIHL AR. Símbolos de advertencia ■ En el caso de que la motoguadaña o el acu‐ Los símbolos de advertencia en la motoguadaña...
4 Indicaciones relativas a la seguridad español – El usuario ha recibido instrucciones de ► Llevar calzado resistente y cerrado con un distribuidor especializado STIHL o suela antideslizante. una persona especializada antes de tra‐ Sector de trabajo y entorno bajar por primera vez con la motogua‐...
– La herramienta de corte y el protector están montados correctamente. 4.6.3 Cabezal de corte – Se han montado accesorios originales STIHL El cabezal de corte se encuentra en un estado para esta motoguadaña. seguro, cuando se cumplen estas condiciones: –...
Página 7
■ De una batería dañada puede salir líquido. Si acudir a un distribuidor especiali‐ el líquido entra en contacto con la piel o los zado STIHL. ojos, estos se podrán irritar. ■ Durante el trabajo la motoguadaña puede pro‐ ► Evitar cualquier contacto con el líquido.
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad Transporte ► Sacar el acumulador. 4.8.1 Motoguadaña ADVERTENCIA ► Guardar la motoguadaña limpia y seca. ■ Durante el transporte, la motoguadaña puede 4.9.2 Acumulador volcar o moverse. Las personas pueden sufrir ADVERTENCIA lesiones y se pueden producir daños materia‐ les.
español 7 Ensamblar la motoguadaña ► Montar las arandelas (2) en los tornillos (1). ► Presionar la abrazadera (6) contra el vás‐ tago (5). ► Pasar los tornillos (1) por los orificios en el manillar cerrado (3) y las abrazaderas (4 y 6). ►...
8 Ajustar la motoguadaña para el usuario español ► Girar la parte superior (3) con la mano en sen‐ tido horario y apretarla firmemente. Desmontar el cabezal de corte ► Desconectar la motoguadaña y sacar el acu‐ mulador. ► Sujetar el cabezal de corte con la mano. ►...
► Empujar la palanca de mando (2) con el pul‐ a un distribuidor especializado STIHL. gar en el sentido de las cuchillas y sujetarla. La corredera de desbloqueo, la palanca de La motoguadaña se acelera y la herramienta...
12 Trabajar con la motoguadaña español ► Si los LEDs no lucen o parpadean: no utilizar el acumulador y acudir a un distribuidor espe‐ cializado STIHL. Hay una perturbación en el acumulador. 12 Trabajar con la motogua‐ daña 12.1 Sujetar y manejar la motogua‐...
Guardar el acumulador mantenimiento y la reparación de la motogua‐ daña. STIHL recomienda guardar el acumulador en un ► Si hay que realizar el mantenimiento de la estado de carga de entre el 40 % y el 60 % motoguadaña o si esta está averiada o (2 LEDs luciendo en verde).
Los valores de STIHL en lo que respecta a su fiabilidad, seguri‐ vibraciones indicados pueden utilizarse para dad y aptitud pese a una observación continua efectuar una primera evaluación de la carga...
23 Declaración de conformi‐ dad UE 23.1 Motoguadañas STIHL FSA 86 R ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen Alemania declara, como único responsable, que – Tipo de construcción: motoguadaña con acu‐...
Página 18
español 23 Declaración de conformidad UE 0458-833-0321-B...
Página 19
23 Declaración de conformidad UE español 0458-833-0321-B...