NOTA DE GARANTÍA
Dirección distribuidor / Dealer address:
Empresa (n° de distribuidor) / Company (evtl. Custo mer Number)
Persona de contacto / Contact person
Calle/ Street:
Código postal y ciudad / ZIP code & Town:
Tel. & Fax:
e-Mail:
Fabricante y tipo/
Manufacturer & model
Descprición de la nota / Description of the message:
Descripción de los recambios necesarios / Description of required spare parts:
Recambio / Spare part
INFORMACIONES IMPORTANTES/ IMPORTANT NOTES:
Daños, que originan debio a un uso inadecuado, mantenimiento insuficiente o daños mecánicos son exluidos de la garantía. Para un equipo, que no
es installado por un técnico de la empresa ATH la garantía es limitada a la facilitación de los recambios necesarios.
Damage caused by improper handling, lack of maintenance or mechanical damage, does not fall into the warranty. For machines that are not installed
by a licensed technician from the company ATH, the warranty is limited to the provision of necessary spare parts.
Daños de transporte / Damages in transit:
Daños visibles (Daños de transporte visibles, nota al albarán de entrega, manda copía del albarán y fotos inmediadamente a ATH-Heinl)
Obvious defect (note on carrier's delivery note, a copy of delivery note, Photos of the delivery have to be sent immediately to ATH-Heinl)
Daños oculto (daño sólo es visible después de desembalar la mercancía, aviso de daños con fotos tienen ques er mandado a ATH-Heinl
dentro de 24 horas.)
Latent defect (Shipping damage is discovered upon unpacking the goods, send damage report with pictures within
24 hours to ATH-Heinl)
Ciudad y fecha / Place & date
® Derecho de la propiedad intelectual ATH-Heinl GmbH & Co. KG, 2013, Todos los derechos reservados. / Errores de imprenta y cambios técnicos sin
Número de serie /
Serial number
Número artículo / Article number
previo aviso / Edición: 01/2014
Dirección cliente / Customer address:
Empresa (n° de cliente) / Company (evtl. Customer N umber)
Persona de contacto / Contact person
Calle / Street:
Código postal y ciudad / ZIP code & Town:
Tel. & Fax:
e-Mail:
Año de fabricacción /
Year of manufacture
Cantidad / Quantity
Signatura y sello / Sign & stamp
52
Número de referencia /
Reference number