Control Remo- To Fr25 - HARGASSNER HSV 9 Manual Del Usuario

Calderas de pellets
Tabla de contenido
Ajustes del instalador
Ajustes del instalador
CONTROL REMO-
TO FR25
de habitación
Embonar borne 1 y 2
Este control remoto dispone,
aparte del elemento del sen-
sor real, de una ruedecilla
para la corrección precisa de la temperatura de
la habitación especificada en ..-+2-3º. El selector
de modos de funcionamiento sirve para ajustar
manualmente el circuito de calefacción en "modo
diurno permanente", "modo descenso permanente"
o "temporizador automático". Atención: en el nivel
de instalador es necesario ajustar los parámetros
del control remoto correspondiente en el circuito de
calefacción al que va asignado el control remoto.
Lugar de montaje del control remoto con sen-
sor de habitación
Antes de instalar el control remoto es necesario
encontrar el lugar de montaje adecuado. El control
remoto debe colocarse fuera del alcance de los
rayos solares, corrientes, cuerpos calefactores,
chimenea, etc. para que sólo detecten la tempe-
ratura real de la habitación. La habitación óptima
es la habitación más transitada por los ocupantes
de la casa (p.ej. sala de estar o comedor). En esta
habitación no debe calentarse ningún horno o
estufa (p.ej. estufa cerámica). Si estuviera monta-
da una válvula de termostato de cuerpo calefactor
debería ajustarse a una temperatura superior a la
temperatura de la habitación en el control, ya que
de lo contrario influiría en el sensor de la habita-
ción. (p.ej. esta influencia regulará el circuito de
impulsión de calefacción y el resto de las habita-
ciones estarán a una temperatura demasiado fría
o demasiado caliente). En el resto de las habita-
ciones deberían montarse, no obstante, válvulas
termostáticas de los cuerpos calefactores.
CONTROL REMOTO FR25
sin sensor de la habitación
Embonar borne 1 y 3
Este control remoto cuenta con una ruedecilla
giratoria para corregir con precisión la temperatura
de la habitación indicada en +/- 2-3°. El selector
de modos de funcionamiento sirve para ajustar
manualmente el circuito de calefacción en "modo
diurno permanente", "modo descenso permanente"
o "temporizador automático". Atención: en el nivel
de instalador es necesario ajustar los parámetros
del control remoto correspondiente en el circuito de
calefacción al que va asignado el control remoto.
Lugar de montaje del control remoto sin sensor
de habitación
Si se utilizan los bornes 1 y 3, el sensor de habi-
tación no funciona por lo que es posible montar el
control remoto en cualquier habitación. En todas
las habitaciones deberían montarse, no obstante,
válvulas termostáticas de los cuerpos calefactores.
con sensor
Fijación del control remoto
La fijación debería realizarse a aproximadamen-
te la altura del interruptor de la luz. Para ello
debe tirar el cabezal hacia delante, soltar el tor-
nillo de fijación y extraer la carcasa.
LED avería:
El control remoto dispone de un LED rojo que
puede conectarse en la caldera de calefacción.
Este se ilumina si en la pantalla de la caldera no se
muestra ninguna advertencia o mensaje de error.
Conexión:
Cable bipolar (2 x 0,75) sin LED de avería.
Cable de 4 polos (4 x 0,75) con LED de avería
de 12V CC (borne: 4=positivo y 5=negativo)
salón de estar (no hay sensor de habitación). Es
posible conectar un control remoto máximo por cal-
dera o hasta dos controles remotos por módulo de
circuito de calefacción en el bus CAN. Los botones
pueden pulsarse igual que en la caldera. Se mues-
tran ventanas informativas y la ventana estándar
informativa, es posible programar los circuitos de
calefacción y reajustarlos, se puede comprobar las
salidas en el modo manual si existe una conexión
al módulo del circuito de calefacción y también es
posible asignar el selector a un circuito de calefac-
ción determinado.
Selector de modo de funcionamiento
del control remoto digital:
"CALEFACCIÓN" significa "modo diurno permanente"
"DESCENSO" significa "modo descenso permanente"
"AUTO" significa "temporizador automático"
"OFF" significa "circuito de calefacción apagado"
(a excepción de la vigilancia antiescarcha).
Atención: En el nivel de instalador es necesario
ajustar los parámetros del control remoto corres-
pondiente en el circuito de calefacción al que va
asignado el control remoto.
Lugar de montaje del control remoto digital:
El control remoto digital puede instalarse tanto
en la habitación de la caldera (casa contigua con
módulo del circuito de calefacción) como en el
salón de estar (no hay sensor de habitación).
HARGASSNER
Hackgut-Pellets-Heizung
CONTROL
REMOTO
DIGITAL FR 30
El control remoto digital
puede utilizarse tanto
como regulador remoto
como para la supervisión
remota, instalado en una
casa contigua o en el
25
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Hsv 12Hsv 14Hsv 15Hsv 22

Tabla de contenido