Mantenimiento - Gespasa CGI-50 Manual De Instrucciones

Bomba centrífuga para urea
Tabla de contenido
5. GUÍA DE PROBLEMAS
AVERÍA
El motor no funciona.
- no hay electricidad
- conexión eléctrica incorrecta
- disparo de la protección contra sobrecarga
- rotor bloqueado
- avería en el condensador
- se han aspirado cuerpos extraños
La bomba muestra un
- escobillas desgastadas (bombas a corriente
funcionamiento irregular o
continua)
no aspira.
La bomba no aspira.
- la bomba no se ha autocebado correctamente
- demasiada altura de aspiración
- la bomba no está llena de líquido
- la válvula de fondo no está completamente
sumergida o el nivel de líquido es demasiado bajo
- presencia de aire en el tubo de aspiración
Caudal de líquido bajo o
- demasiada altura de aspiración
inexistente
- la válvula o filtro están atascados
- nivel de líquido demasiado bajo
- presencia de aire en el cuerpo de la bomba
- pérdidas de carga elevadas
- la tensión de alimentación no corresponde con la
señalada en la placa
5. PROBLEM GUIDE
BREAKDOWN
The motor does not work.
- there is no electricity.
- incorrect electric connection
- overload protection trip
- blocked rotor
- condenser breakdown
- some strange particles have been suctioned.
The pump has an irregular
- wear brushes (pumps at continuous current)
operation or it does not
suction.
The
pump
does
not
- the pump is not correctly primed.
suction.
- too suction height
- the pump is not full of liquid.
- the bottom valve is not completely submerged or
the liquid level is too low.
- air in the suction tube
Low or non-existent liquid
- too suction height
flow
- the valve or filter are blocked.
- too low liquid level
- air in the pump body
- high charging leakages
- the voltage does not correspond to the shown in
the plate.

6. MANTENIMIENTO

Seguir periódicamente los pasos siguientes para que la bomba permanezca
en el mejor estado:
6.1. Compruebe el estado del filtro para ver si se han acumulado residuos.
6.2. Inspeccione la manguera y la pistola para ver si
están gastadas o dañadas. Las mangueras o las
pistolas en mal estado pueden suponer un riesgo
potencial y/o atentar contra el medio ambiente.
7. REPARACIÓN
Los talleres de reparación autorizados son los únicos que pueden reparar
los motores en mal estado. Hay que limpiar las bombas y drenarlas antes
de enviarlas.
MANUAL DE INSTRUCCIONES CGI-50
POSIBLE CAUSA
POSSIBLE CAUSE
INSTRUCTION MANUAL
- comprobar la alimentación eléctrica
- comprobar el voltaje de la línea
-
la
protección
incluida
en
automáticamente después de que el motor se ha enfriado
- conectar el tubo de impulsión a un chorro de agua y dejar discurrir después
de haber desconectado el tubo de aspiración. Mientras tanto hacer funcionar la
bomba con varias arrancadas de unos dos segundos de duración. Si no da
resultado alguno, desbloquear el rotor moviendo con un destornillador el
ventilador de enfriamiento del motor
- enviar a fábrica para su reparación
- enviar a fábrica para su reparación
- sustituir las escobillas
- volver a llenar el cuerpo de la bomba e intentar el cebado nuevamente
- comprobar la altura de aspiración
- llenar completamente de liquido la bomba
- sumergir completamente la válvula de fondo y comprobar el nivel de líquido
- comprobar que no haya infiltraciones de aire en el tubo de aspiración y en las
conexiones
- comprobar la altura de aspiración
- limpiar válvula y filtro
- comprobar si la válvula de fondo está completamente sumergida en el líquido
- llenar la bomba de líquido
- sustituir los tubos con otros de mayor diámetro, eliminar curvas demasiado
acentuadas, estrechamientos de sección y demás obstáculos
- comprobar el voltaje de la línea
SOLUTION
- check the electric supply system.
- check the voltage.
- the protection built-in the single-phase motors is automatically rearmed after
the motor is cooled.
- connect the delivery tube to a water jet, and let flow after disconnecting the
suction tube. Meanwhile, start the pump some times during two seconds of
duration. If there is no result,. unblock the rotor moving with a screwdriver the
motor cooling ventilator.
- send to factory for its repair.
- send to factory for its repair.
- replace the brushes.
- fill again the pump body and try to prim it again.
- check the suction height.
- fill the pump.
- submerge the bottom valve and check the liquid level.
- check that there are no air filtrations in the suction tube and the connections.
- check the suction height.
- clean the valve and the filter.
- check if the bottom valve is completely submerged in the liquid.
- fill the pump of liquid.
- replace the tubes with others of high diameter, eliminate curves too
accentuated, section narrowing, and other obstacles.
- check the voltage.
6. MAINTENANCE
Please periodically follow these steps so as the pump remains in the best
state:
6.1. Make sure of the state of the filter and check if there any stored
residues.
6.2. Check the hose and the nozzle to see whether these are
worn or broken. The hoses or nozzles in bad state can
suppose a potential risk of insecurity and/or attempt
against the environment.
7. REPAIR
The authorized repair workshops are the only ones that can repair the motor
in bad state. The pumps have to be cleaned and drained before its delivery.
SOLUCIÓN
los
motores
monofásicos
se
rearma
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido